2017年1月27日金曜日

語学テキスト:Click 21/1/2017

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
抜けた単語(アルファベット)・・・
省略された単語・・・
その他の問題・・・
修正(日本語訳)・・・
【】・・・リスニング単語追加部分
===============================================
<簡易字幕パターン:A>
 
 
A:週の頭にアップした字幕から変更・更新なし
B:週の半ばに字幕の更新が行われた
C:字幕無しの状態から週の半ばに字幕が追加された
D:初めから終わりまで字幕が無かった
E:その他
===============================================
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
This week:
The best view in the world.
Super-smart Singapore.
【And the race to save Shanhai.】
 
 
今週は、世界最高の景色に、
非常に賢いシンガポール、
そして上海を守る為のレース(作戦・早急の課題)について。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5:45 a.m.
On Sunday the 19th of October 2014.
19 miles above New Mexico.
And the type of sunrise
that not many people have ever seen.
It's the view from a test-flight,
which is preparing to take tourists
【into the stratosphere by balloon.】
While all the attention has been focused on space tourism
using rockets and space planes,
we have got exclusive access to one company
in the Arizona desert that has been quietly 【building
its own spaceport.】
 
 
2014年10月19日日曜日午前5時45分、
New Mexicoから19マイル上空、
限られた人のみが見ることを許され日の出だ。
バルーンを使った成層圏に観光客を連れていく為の準備、
そのテストフライトから撮影された景色・映像だ。
全ての関心が集まる宇宙旅行はロケットや宇宙船を利用する。
今回私たちが独占取材するアリゾナ砂漠のとある企業は
独自の宇宙船基地組立てに相当な成果・進捗率を誇る。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Welcome to World View.】
 
 
「World Viewへようこそ。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It's really the way to do space tourism.
Because you want to spend time, and look at the view,
have a gentle ride up 【and a gentle ride back.】
I mean, the rocket rides are going to be great, I'm sure.
Me, I want to sit there
with my glass of champagne, my best friend and look.
 
 
「これが宇宙旅行を実行する為の実際の方法です。
皆さんが宇宙到達に景色を愉しみ
時間を過ごす/滞在を愉しむ為で、
そこでは穏やかな乗り心地が求められます
間違いなくロケット上る景色は最高のものになります
私としてはシャンパンのグラス片手に
親友とその景色を愉しみたいものですね。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Tickets are currently selling for 75.000 dollars each
for a two-hour ascent in a pressurised capsule
to an altitude of 100.000 feet.
Today, one of World View's co-founders and his team
are showing me a small piece of the balloon's material.
a secret blend of
polyethylene and other materials.
 
 
高度10万フィートに達する圧力カプセルの中で
上昇2時間分にチケットは現在1人頭75000ドルだ。
今回はWorld Viewの共同設立者の1人と彼のチームが
バルーン素材のごく一部を私に見せてくれる。
ポリエチレンと他の素材を合わせた秘密の素材だ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I can't help but notice you have, I think,
【the world's biggest table.】
Tell me you use this for Christmas dinners.
-
-
「私に手伝いは出来ませんが物体に気付いてはいる中で、
思うに、これは世界最大のテーブルですね。
クリスマスディナーに使うならその時は教えて下さい。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Absolutely.
You should see the parties we have on this table!
-
-
勿論です是非見に来てくださいね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【So how long is the table?】
-
-
「ところで、長さはどれぐらいですか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【It's about tenth of a mile.】
-
-
「1つ10分の1マイル程です。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Okay.】 And, seriously. Are you going to make a balloon
that covers 【this entire table?】
-
-
「ここからは真面目な質問として、
これはテーブル全体を覆うバルーンを造っているのでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Full-scale balloons for a heavy-lift flight,
so like a voyager flight, I use the entire table.
If you want to take a payload that is, say, 10.000 pounds
to 105.000 feet,
it takes a balloon the size of this entire table.
So you could take a football field and spin it inside
the balloon 【when it's fully inflated.】
-
-
「重い貨物船を想定するフルスケールのバルーンです。
ボイジャー飛行機のようなもので、テーブル全体を使います。
1万ポンドの重さを105000フィートまで打ち上げるなら、
このテーブル全体のそのサイズのバルーン程は掛かります。
その域はフットボール場程のサイズで
その膨らんだバルーンの内側でスピンするような感じですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Wow.】
-
-
「それはすごい。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Contrary to what I thought, as the helium expands,
it doesn't cause the material to stretch.
Instead, the gas just occupies more
of the initially empty balloon.
 
 
ヘリウムを膨らませるという私の予測に反して、
素材が広がるといった機能・動作はしない。
その代り、そのガスは最初の
空のバルーンのより多くを占拠していくだけだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Can you navigate when you are up there?
【Can you actually decide to course?】
Or are you subject to whichever way the wind blows?
-
-
「現地でナビゲートは出来ますか?
仮に風に煽られたときなど、
コースの決定を下すことは出来るのでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
It turns out that in the stratosphere
you very often get counter-flowing winds:
the stratosphere and the troposphere
going different directions.
In that interface 【the wind swirls.】 So I can,
by guiding my altitude up and down, I can sort of sail
the stratosphere, much like a ship uses the currents
in the winds 【to sail the ocerns.】
I think that is really the innovation
that we are pushing.
How to do that navigation
where you can find the right winds, and how you take
advantage of different kinds 【of swirling in the winds.】
That is a large part of the innovation.
Along with just the ability to control your altitude,
use solar energy to go up 【and go back down.】
-
-
「成層圏について判明していることは
相反する風がしばしば吹いていることです、
成層圏と対流圏の流れは異なる方向を向いています。
その境目で風は渦を巻きます
私が上り下りの操縦をする際は
海洋の風に船を操舵する方法と同じように
成層圏の操が可能です。
私たちの進めるこの革新的な方法は
ナビゲートの方法を模索するものになります。
正しい風を見つけることが出来れば、
その渦を巻く風の種類に応じた優位性も判明するでしょう。
その革新の大部分は高度制御にあり、
太陽光エネルギーの消費で上昇・下降します。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
And then there is the question
of how you get back down again.
【Which is apparently like this:】
 
 
またそのとき浮上する疑問点は戻る方法だろう。
どうやら、このような感じになるらしい。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
They go into what's pretty close to free fall
for something like 10 seconds. It feels very light.
Something like going over the top of a rollercoaster.
Just feeling light. And then we come back to about 1G,
12-15 seconds later. So we are just gaining some speed,
and then it feels like a normal 【flight in a aircraft.】
-
-
「10秒間ほどの間は自由落下に非常に近い形式になります。
非常に軽く、ローラーコースターの頂上を通過する感じで、
ただ軽さが感じられる所に、12~15秒後は1Gの重力に戻ります。
そこからスピードが増し、通常の飛行機のような体感になります。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
And you have to finished your champagne 【before】 you...
-
-
「それなら、その時までにシャンパンを終えなければなりませんね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
The requirements are that you don't spill your champagne,
literally, when that happens. So I think we are just going
to put a little cup on the champagne glass.
-
-
「私たちの機体設備ではシャンパンをこぼすことは出来ませんよ。
文字通り、そのタイミングでの話です。
シャンパン用のちょっとしたップを用意したい所ですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【First-world problem, I tell you.】
Could you put a lid on the top of your champagne
as we drop 【you back from space?】
-
-
「最初の難題になりましたね。
シャンパンの頭の蓋もお願いできますか?」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The person who make sure you don't spill your booze,
or any other fluid for that matter, is the pilot.
It's a unique job.
That is why an ex-NASA test pilot and astronaut
will be the one pulling the strings, as it were.
 
 
乗客が酒をこぼさないように、若しくは
変わりやすい流動的な問題に対処を計るのが
パイロットだ。独特な役割と言える。だからこそ、
元NASAのテストパイロットと宇宙飛行士が
云わばその一部の黒幕のような存在になる。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【What are your control? I mean,】
When you're on a 【kind of】 parafoil,
or something like that,
you have separate thing going on.
Is that what you've 【got?  Two strings.】
-
-
「制御とはどのようなものですか? 
パラフォイル若しくはそれに準ずるもので、
左右に向かうときは糸を引くのでしょうか。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
You can think of it that way.  but in reality
The spacecraft 【is about 10,000 pounds.】
We have got a parachute
that is the size of a basketball court.
So we couldn't physically have enough 【force to pull.】
We are actually controlling it properly with a joystick.
We are still designing exactly
what is going to look like.
That joystick, or whatever controller, is controlling
motors that are pulling on lines on the parachute,
just like you would if you are skydiving.
Just on a much 【bigger scale.】
-
-
「そういった考え方をするのでしょうが、実際には
その宇宙船は私たちの取り扱うもので1万ポンドの重さがあり、
パラシュートはバスケットボールのコート並みのサイズがあります。
つまり、物理的にそれでは十分な操作を図ることは出来ません。
私たちは制御に関してジョイスティックを検討しています。
まだザックリとデザインを決めている段階です。
しかし、ジョイスティック若しくは制御に適うものは
パラシュートを作動させるモーターのコントロールも賄うことになります。
スカイダイビングのような形式ですが、かなりのスケール・大きさです。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
What will this look like
when it's kitted out for passengers?
-
-
「乗客向けに装置が取り付けられたら、
どんな見栄えになりますか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
When it's kitted out for passengers
it'll have these tremendous windows.
At least four of them. Four big ones,
and 【some smaller ones.】
There will be seats for everybody.
There will be a bar. what's a spacecraft without a bar?
We'll have a bathroom. It's a five-hour flight at least,
so you need a bathroom on board too.
-
-
「乗客向けの内装段階は、
素晴らしい窓を付ける予定です。
少なくとも大きな窓を4つ、
小さなものをいくつか付けて、全員座れるシートに、
バーの存在は欠かせませんよね?
少なくとも5時間のフライトになる為、
バスルーム(トイレ含む)の設備搭載も必要になるでしょう。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
And... you say this is the first spacecraft
- you have flown with a bar.
-
-
「バーを備えた初の宇宙船操舵になると仰っていました。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yeah.
-
-
えぇ。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
You have flown other spacecraft then?
-
-
「他の宇宙船で飛んだことがありますね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I have.
-
-
そうですね。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Tell me about this.】
-
-
「是非その話をお願いします。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I have flown on both the US Space Shuttle
and I flew on the Russian Soyuz spacecraft.
-
-
「私はアメリカのスペースシャトルと
ロシアのソユーズどちらも乗った経験があります。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
How do you think this will compare to that?
-
-
「比較するとどうでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
It willl be a different experience,
I can tell you that. When we come back, with the Soyuz
for instance: we are hurtling through the atmosphere
on fire at 【5 mile a second,】 that is very violent,
very dynamic... There are a lot of G-forces.
You get throuwn all over the place in the cockpit.
You feel the heath. You are labouring to breathe.
This will be nothing like that.
This will be more gentle, more relaxing.
And frankly it will enable people
to take in the experience 【a lot more.】
It's not like you're wondering whether
you're going to survive the next second or not.
-
-
「あえて言うならそれは異なる経験・体験です。
例として私たちはソユーズで戻ってきましたが、
私たちは1秒5マイルで燃え盛る大気圏を飛んできました。
それは非常に激しく、とてもダイナミックで、重力の負荷も掛かり、
コックピットの中でその場所全体を通り抜ける際には
熱も感じれば、分娩の息遣いも味わうことになるでしょう。
この機体はもっと穏やかに寛げるようになり、
もっと人々が体験に浸れるような設計を施すつもりです。
生き残れるかどうか懸念を抱くようなものにはなりません。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
We're going to have more from World View
in a few minutes. First, let's come back down to Earth
and talk about the cities of our future.
Cities which are already capable of guiding out
decisions thank to an explosion in cameras,
sensors, and artificially intelligent technology.
Jen Copestake has been to one of the most hi-tech places
on earth to see what might be in our connected future.
 
 
「もう少しの間World Viewからお伝えしたいところですが、
まずは地球に降り立ち、私たちの未来の都市について話しましょう。
都市は既に決定をガイドするカメラ・センサー・AI技術の
活用・展開に(私たちは)恩恵に預かっています。
ジェンが私たちの未来に繋がるであろうモノを確かめる為、
地球上で最もハイテクに適う場所に向かいました。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------7分05秒----------------------
 
 
 
 
 
 
There's been a great variety of connected devices
that have entered our lives in the last few years.
We have seen many concepts in trade shows around the world
with irons, fridges, and robots
communicating 【through the Internet of things.】
Finding the best ways to put these device to good use
for wider society is a challenge
that large companies and governments
【are now taking on.】
 
 
過去数年に渡り、相当数に及ぶ様々な接続型デバイスが
私たちの生活に入り込んできている。
私たちが世界中の見本市でチェックした様々なコンセプトは、
IoTを介したアイロン・冷蔵庫・ロボットコミュニケーションなどがあった。
広域に及ぶ社会でデバイスの最良の使い方を模索することは
チャレンジであり、それは大企業や政府が今現在取組む課題だ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Singapore is the perfect testbed
for internet of things technologies.
It's a quintessential smart city.
And that's because it's only 40 kilometres across.
It's very small. And the government here is heavily
invested in technology initiatives,
including investing in sensors all around the city.
 
 
「シンガポールはIoTのテクノロジーを試験するのに最適な場所です。
典型的なスマートシティです。
その理由は僅か全体が40kmしか無いからで、
非常に小さな場所です。
またここの政府はテクノロジーの率先に重点を置き、
その流れの一環として町中全体のセンサーに資金を傾けています。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Along with sensors to monitor pollution and traffic,
some buildings in Singapore are equipped with
accelerometers to monitor elderly people's movements.
Yuhua is a smart region of the city where all the homes
are kitted out 【with smart technology.】
The government has now created an impressive
3D model of Yuhua 【where every tiny detail can be seen.】
 
 
センサーは公害や交通の監視に併せて、
シンガポールの幾つかの建物では
高齢者の動きの監視に加速度計と供に備え付けられている。
Yuhuaは町のスマート地域として、全ての住宅に
スマートテクノロジーが装備されている。
政府はYuhuaの素晴らしい3Dマップモデルを開発し、
それを使えば各部分の細部まで確認出来るようになる。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
What we did was fly planes over the entire Singapore
and scan the entire country. Then what we did was take
the model and load it in here.
And we enhanced the model to this 【level of quality.】
These are separately modelled from the buildings.
The buildngs are separetely modelled
as each building 【object. For example】 you can click
on a building and it tells you
consumption versus generation, for example.
-
-
「実際にシンガポール全体を飛行機で飛び、
国全体をスキャンしました。その際、
私たちはモデルを作成し、ここに落とし込み、
この設計水準まで高めました。
それら建物から別々に模型化されたモノで、
其々が個別に組み上げられています。
例えば1つの建物をクリックすれば、
産出量に対する消費量のデータが表示されます。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
That's amzing.
-
-
素晴らしいですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yeah.
You can click on solar panel and you get...
-
-
「ソーラーパネルをクリックすれば・・・」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Those particular panels.】
-
-
「(表示されるのは)個々のソーラーパネルのモノですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Exactly.
-
-
その通り。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
This is, again very typical of Singapore.
High-rise living.
【And that is the waste management.】
-
-
「再びこれはシンガポールの典型的な
高層建築の多い部分で、これは廃棄物管理です。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
It's incredible. We see these green pathways shooting out
across the building. Where are they going?
-
-
「素晴らしいですね、私達に見えるグリーンの道筋は
建物の至る所から飛び出ています、
あれは何処に向かっているのでしょう?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
They are not meteors or anything like that.
It's just how garbage are disposed of
in high-rise living downshoot. You open a hopper,
basicallyand then you drop the garbage,
and it gets collected at the bin,
a huge bin down at the bottom here.
-
-
「これらは流星やそのような類のモノではなく、
これは高層建築の生活にどれぐらいの生ごみが
処理されるのか表すもので、
ダストシュートに向かい、
貯蔵層を開き、生ごみを落します。
最後はこの下の大きな容器に回収されます。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Certainly mesmerising, something I never thought
I would say about garbage collection.】
-
-
「惹きつける魅力思いもよらない
生ごみ収集とは驚きました。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【It's quite a science here.】
-
-
「そう、正しく科学ですよね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yeah.
-
-
ホントに。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
And for driving around the city, how about a ride
in an autonomous taxi. Singapore became the world's
first city to introduce the cars created by
MIT start-up nuTonomy. They travel around
six kilometres 【of the city's tech district.】
Companies are also testing the way that artificial
intelligence can 【integrate into projects.】
IBM has opened a new lab here,
focusing on artificial intelligence.
This includes a pilot we saw late last year,
where it's Watson System is helping 【nurses】
in a busy ICU ward by monitoring vital signs
and triaging the most at-risk patients.
 
 
その町周辺の運転では、自動運転タクシーはどんな具合なのだろう?
シンガポールはMITのスタートアップ"nuTonomy"によって生み出された
自動運転車を取り入れた世界初の町であり、
車自体は実地テストにその町の6km四方を巡る。
企業組織はプロジェクトを統合することの出来るAIの模索を進めており、
IBMはこの地に開設した研究所でAIに焦点を当てている。
これは昨年末私たちが目にした実験的なものの1つで、
そこではワトソンシステムがバイタルサインの監視から
最もリスクにさらされている患者を分類することで
忙しない労働環境の中に居るナースたちを補助していた。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
You could even think of this
as a command, and control centre 【for multiple hospitalsright.】
Becaues Parkway has a network of hospitals,
and if they really wanted to, they could create
a command control centre where someone is monitoring
all their ICUs around the region.
If you see that some of your patients are trending
negatively, you obviously want to focus more on them,
and the ones that are doing fine,
you can just continue monitoring as per 【normal.】
But you know where to put your energy and resources.
 
 
「複数の病院に対応するコマンドや
コントロールセンターと考えるのが良いと思います。
公道は数ある病院のネットワークを持ち、仮に望まれる
コマンド兼コントロールセンターのようなものがあれば、
そこの誰かは対象地域のICU全てを監視できる体制が整うでしょう。
担当する複数の患者から陽性反応・その傾向を示していたら、
より治療に専念しやすくなり、1人の処置が完了したら、
通常の経過観察にも機能するでしょう。
エネルギーとリソースの振り分けと把握にも繋がります。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The Singapore government is pushing
digital transformation 【with its new agency, GOVTECH.】
We had a brief demo of its online services,
including MyInfo, a portal designed to make things like
banking transactions easier,
like keeping verification details all in one place.
It's protected by strict data protection laws,
【and is an opt-in service.】
The over-arching idea is
to make technologies such essential part of life here,
to make it possible to keep pace with regulation.
We have seen this to be more challenging elsewhere,
particularly with laws on autonomous vehicles.
Singapore will continue to act as a tech-testing ground
for finding ways to integrate new technologies with society
and be a case study 【for other countries to watch.】
 
 
シンガポール政府はデジタル変換を推し進めていて、
私たちはその手の新たな斡旋組織"GOVTECH"を訪問した。
私たちはオンラインサービスの短いデモを確認、
Myinfoと呼ばれるサービスで、そのポータル設計のページは
1か所に全ての認証を纏め上げることで円滑化を図り
ネットバンキングのようなサービスも含め、
厳格なデータプロテクション法に事前同意型サービスだ
そのアーチをかける方策は、
ここの生活の中心部分にテクノロジーを据える発想であり、
監視や規制に歩調を合わせたものになる。
私たちはあらゆる場所で取組みに拍車の掛かるものを、
特に自動運転車の法規制に見ている。シンガポールは
新たなテクノロジーと社会の統合方法模索に
テクノロジーの実施試験を踏まえた活動を継続し、
他国が目を見張るようなケーススタディーになるのだろう。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------11分14秒----------------------
----------------------12分56秒----------------------
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
[TechNews]
 
 
・Facebookのザッカ-バーグ氏出廷、Oculusの嫌疑否定
・InstagramもUKユーザー向けに動画ストリーム提供開始、終了後自動削除機能付き
・数万人に不正請求のEE、£2.7million(3.89億円)の罰金に
・可愛さに騙されるな、サイバー犯罪より影響及ぼすリスの脅威
・MIT研究者がSamsungにニヤリ、燃え広がらないリチウムイオン電池開発
・脳波テレポートで見たい景色を、汎用脳波制御端末で接続可能な遠隔ロボ開発される
・外国人観光客想定にウォシュレットアイコン追加
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週書き溜めた単語で発音訓練]
 
 
 
 
<追加学習プログラム 2017-1-3>
 
 
*記号発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*記号発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*記号発音参考サイト:Google.com
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"5回以上"……ほぼ全て同じ出力結果
"10回以上"……出力結果に一定の偏りがある
"15回以上"……出力結果にバラつきがある
"20回以上"……出力結果に酷くバラつきがある
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"出力不定"……全く出力結果が定まらない
"出力不安定"……同列の出力結果が複数ある
 
 
【注意1】不正確な出力結果に限る
【注意2】単に発音の悪い可能性あり
【注意3】発音の正確性を測る目的ではない
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(先週の修正箇所から)
No単語意味記号結果試行回数
1impatient気短な、イライラしてɪmpéɪʃəntIntentions10回以上
2cruel残酷な、冷酷なkrúːəl香川10回以上
3bottleneck交通渋滞bɑ́təlnɛ̀kボートネック10回以上
4inundated殺到した、氾濫したɪ́nəndèɪtɪdインアンドイベント15回以上
5fused融合したfjúzdFused2回




BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号結果試行回数
1stratosphere成層圏strˈæṭəsfìɚストラトスフィア5回以上
2contrary~に反してkˈɔntrəri感じ悪い5回以上
3troposphere対流圏trˈɔpəsfìəトロポスフィア5回以上
4lid(容器の)ふたlídz5回以上
5pulling the strings---黒幕Playing the strings5回以上
6kit out装着させる---北アウト5回以上
7frankly率直にfrˈæŋkliフランクリン5回以上
8quintessential典型的なˈkwɪntˌɪi.sɛn.ʃəlクイントエッセンシャル10回以上
9garbage生ごみ、残飯gάːbɪdʒガーベッジ10回以上
10pilot試験的な、実験的なpάɪlətHiwatt5回以上




NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号結果試行回数
1far cry程遠い、大違い---ファークライ5回以上
2contradictory矛盾したk`ɔntrədíktəriContradictory1回以上
3galvanize活気付ける、奮い立たせるgˈælvənὰɪzガルバナイズ5回以上
4voter fraud不正投票---ウォーターフロント10回以上
5Executive Order大統領令---Executive order1回以上




NHK"大人の基礎英語"(シーズン5)
No単語意味記号結果試行回数




NHK"仕事の基礎英語"(シーズン、#361除く(録画エラー))
No単語意味記号結果試行回数
1give more focusより焦点を当てる---Give more focus1回
2instinct本能、直観ínstɪŋ(k)tInstinct1回
3change request変更願い---Change request1回
4urgent request緊急の要件---Urgent request1回
5critical condition危篤---Critical condition5回




BBC "6minute learning"(2017年1月26日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号結果試行回数
1cold call勧誘電話---顔でか10回以上
2prospective将来の、見込みあるprəspéktɪvProspective1回
3biscuitorialbiscuit(ビスケット)+orial(~の)---ビスケ町屋10回以上
4feeler触ってみる人、探りfílɚフィギュア5回以上
5track down追い詰める、探し出す---Markdown5回以上
6brief短時間の、手短なbríːfドリフ10回以上
7pleasant感じの良いplézntプレゼント5回以上
8shove押す、押し込むʃˈʌvシャープ5回以上
9kumquatキンカンkˈʌmkwɑtKumquat2回
10slamsバタンと閉めるslǽmzSwarms5回以上
11hooray"フレー"と叫ぶhʊréɪ5回以上
12promising将来有望なprˈɔmɪsɪŋハメセン15回以上




NHK "ニュースで英会話"(2017年1月26日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号結果試行回数
1be promoted昇進する、出世する---Be promoted→(誤変換)1回
2withdrawal撤退、退会wɪðdrˈɔːəlWithdraw10回以上
3anticipated期待されるæntɪ́səpèɪtədアンティシペイト5回以上
4migration移住mʌɪˈɡɹeɪʃ(ə)nマイグレーション5回以上
5associate関連する、仲間になるəˈsəʊʃieɪtアソシエイト5回以上
6objectives目標əbdʒɛ́ktɪvzObjectives2回
7bold大胆なboldボーイ15回以上
8ambitious野心的なæmbíʃəsアンビシャス5回以上



 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
・swirl:渦を巻く
・generation:産出
・opt-in:同意
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:WorldView特集(1)]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:WorldView
人物:Taber Maccallum(Chief Technical, Officer World View)
人物:Ron Garan(Chief Pilot World View)
期間:
分類:WorldViewの宇宙ツアー計画
場所:
価格:@75000ドル、5時間の旅
-------------------------------------------
特徴1:重さ1万ポンド10万フィート上昇2時間の旅
特徴2:設計開発の特殊素材は長さ10分の1マイル
特徴3:伸びない素材、ヘリウムが溜まる設計
特徴4:操縦方式は海流の操舵に近い
特徴5:戻る際は10秒ほど自由落下、12~15秒後に1Gに戻る
特徴6:操舵用パラシュートはバスケットコート程の大きさ
特徴7:完成形は大きな窓4つ、小さな窓、バー、バスルーム完備
特徴8:通常の宇宙線より穏やかな仕様に
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[メモ]最新動画の中身に少し感動
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト02:シンガポールスマートシティプロジェクト]
 
 
公式(GOVTECH):https://www.tech.gov.sg/
公式(nuTonomy):http://nutonomy.com/
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:GOVTECH
組織:Healthcare and Social Services IBM
組織:nuTonomy
人物:Terence Tan(Government Technology Agency Virtual Singapore)
人物:Farhana Nakhooda(Director, Healthcare and Social Services IBM)
期間:
分類:シンガポールのスマートシティプロジェクト
場所:Singapore
価格:
-------------------------------------------
特徴1:政府がテック投資に本腰を
特徴2:高齢者の監視・安全管理にビル内各所は加速度計装備
特徴3:スマートシティのYuhuaは住宅全てにスマート技術
特徴4:政府開発の町の3Dモデルは実際の様子全てが見える
特徴5:高層建築の廃棄物処理管理まで把握
特徴6:6キロ四方のnuTonomy自動運転車試験も導入
特徴7:ワトソン活用の患者振り分けシステムも
特徴8:ネットバンキング含めた様々な情報一括管理にMyinfo
特徴9:シンガポールはIT開発・展開・発展の先駆けに
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]nuTonomy(MIT)
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト03:WorldView特集(2)]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:WorldView
人物:Jane Poynter(CEO, World View)
期間:
分類:WorldViewの宇宙ツアー計画
場所:Tucson, Arizona
価格:
-------------------------------------------
特徴1:打上げ場所は700フィート程、数週間後に初打ち上げ
特徴2:創業者は2年間Biosphere2の閉鎖空間で生活体験を
特徴3:創業のインスピレーションは"Biosphere2"の生活体験に
特徴4:目的は"地球"という生活地の把握を届けること
特徴5:国境の無い地球、その感覚を多くの人々に届ける為に
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]Biosphere 2(科学博物館)
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト04:上海交通大学 3Dスキャンで歴史保全保護活動]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Shanghai Jiao Tong University
人物:Prof. Yongkang Cao(Shanghai Jiao Tong University)
期間:6か月
分類:上海交通大学の中国伝統建築保護活動
場所:Shanghai
価格:
-------------------------------------------
特徴1:2015年に価値ある建造物が政府のブルドーザーで
特徴2:Cao教授は建築遺産の保護目的に情報を新聞社へ
特徴3:政府は建物の安全性や快適さ重視に解体判断
特徴4:川沿いの100年以上の歴史的建造物が…
特徴5:政府側は建物のアップグレード模索
特徴6:大学研究チームは3Dレーザースキャナでデジタル保存開始
特徴7:高さのある建築物はドローンでスキャン、3Dで再現
特徴8:3D復元参考に地元住人から昔の写真収集
-------------------------------------------
課題1:政府の開発計画に3D歴史保存・保護急がれる
課題2:
-------------------------------------------
[備考]添付動画、3分~33分まで
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:others?]
 
 
 今月頭にDuolingo以外の優良アプリを調べた所、会話
スピードの解釈・意識訓練に役立つ"Voice Tube"と呼ば
れるアプリを発見しました。字幕や日本語訳の簡単設定
に繰り返し視聴に負担の掛からない内容構成が敷かれて
います。導入に浮上した問題点は私自身の意識です。最
初の2~3日はオフィスネタやお寿司ネタの動画に問題無
く進みましたが、それ以降はぷつっと途切れました。モ
チベーションとは全く別の、私個人の意識に原因があり
ます。存在しない習慣の取り入れに失敗した場合、それ
は感情論を働かせる時間が長すぎる証拠です。理性を働
かせ、時間配分に意識を傾ける必要が有ります。今の所、
私の生活サイクルに最も向いたタイミングは、起床直後
のストレッチか、Duolingo学習終了直後です。
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:rational]
 
 
 私の探す"頭の回った人"とは"理知的な人"ではありません。
頭の回った人とは理性の働いた人物であり、世の中の国家・
文化・宗教が過去生きた人間の思想に過ぎず、そこには正義
も無ければ絶対的価値も存在しないことに気付く人物です。
そこに自分自身の誤り・その可能性を排除せず、柔軟な思考
展開を広げる人物を私は探しています。その為の学習です。

2017年1月20日金曜日

語学テキスト:Click 14/1/2017

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
抜けた単語(アルファベット)・・・
省略された単語・・・
その他の問題・・・
修正(日本語訳)・・・
【】・・・リスニング単語追加部分
===============================================
<簡易字幕パターン:A>
 
 
A:週の頭にアップした字幕から変更・更新なし
B:週の半ばに字幕の更新が行われた
C:字幕無しの状態から週の半ばに字幕が追加された
D:初めから終わりまで字幕が無かった
E:その他
===============================================
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
This week:
Mice. Madness.
And... Mario?
It's me, Mario. Woohoo!
 
 
今週は、ネズミ、熱狂、
そして・・・マリオ?
「そう、マリオだ! Woohoo!」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Driving State side can be a liberating experience.
Wide roads, big tracks, massive cars.
But at a desert bottleneck like Las Vegas,
it can be 【ever-so-slightly】 frustrating.
 
 
米国本土の運転は自由体験を醸し出す。
広い道幅、大きなトラック、巨大な車の数々。
しかし、ラスベガスのような砂漠地帯の交通渋滞は
相応のストレスに繋がるものだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Come on!
 
 
「早く!」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
But today, I'm driving an Audi,
【which has little extra】 brain power under the hood.
Sorry, bonnet.
 
 
私が本日運転しているAudiはhoodの下・・じゃなく
ボンネットの下にはちょっとした能力・知力が備えられている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
So on my dashboard down here I have】 information
about the 【current】 speed limit,
and there you can see, as well,
I'm being told there is a red light up ahead
that is going to change into green in about 30 seconds.
Three, two, one.
Green. 【Go.】
 
 
「そこのダッシュボードの位置には、
現在の位置の速度制限と頭上の赤信号が
30秒ほどで緑(/)に変わることを通知しています。
3、2,1、緑。よし行こう。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The car is connecting to
Vegas' traffic management centre over 4G.
It reports its position and the centre 【then】
lets the motor know how long
until the next 【set of】 lights turns green.
【Indicate left, and control】 informs me about
the left filter light instead.
 
 
その車は4Gネットワークを介して
TMC(交通管理センター)に接続されている。
その通信で場所に関する情報がセンターに伝えられ、
センター側は次の信号が緑に変わるまでの長さで応答する。
指示器を左に切れば、制御盤は私が左に回った場合の
左の信号について情報を伝えてくれる。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
And around we go.
One of the advantages, says Audi,
is that it's a bit of a stress, attension relief.
You know you have got more than a minute away
before the lights go green.
So there is no point in getting all impatient.
 
 
「曲がりましょう。
優位性の1つについて、Audiの関係者によれば、
それはストレスを最小限に、緊張・注意力の緩和に繋がることだそうで、
知っての通り、青信号まで相応の時間が掛かるもので、
つまり、そのおかげでイライラするような状況は有りません。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
At the moment,
this is only available in certain models of car,
and only in Las Vegas, because this city has
just one traffic management centre
that handles all of the lights.
Some cities have more than 100 different authorities
in charge of their signals.
 
 
今の所、この現行モデルのみ機能する状態で、
地域もラスベガスに限定される。
この町の交通管理センターは1ヵ所に限られ、
そのセンターが全ての信号を管理しているからだ。
他の町では交通信号の管理を
異なる100以上の行政が賄っている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
So, one obvious use for this in the future,
is to feed into an autonomous driving system.
If the car knows when the lights are going to go green
in front of it, it can better driver itself.
If it has some kind of backup data signal
from the traffic management 【system,
then...】 you get it right more,
which is obviously a good thing.
It's judging that I'm not going to make these lights.
Oh, and it's right.
The car was right, and I was wrong.
Sorry about that. I hate to admit it.
 
 
「この未来の既製技術は自動運転車に投入されます。
車が正面の明かりがいつ青に変わるのか把握するようになったら、
質の良い運転に繋がることでしょう。
交通管理センターの信号のバックアップデータのようなものも
備えれば、より正確な事態の把握にも繋がります。
それは良いことですよね。
私の判断が正しいか判定するモノにもなるでしょう。
おっと、やっぱり機械が正しいな。私の判断が誤りでした。
ごめん、認めたくなかっただけなんだ。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Now, I don't know much about the car industry,
but what I do know is getting into it
when you are a new player is really tough. And complex.
And expensive.
Faraday Future is a company
that heard all of those warnings and thought,
"let's try it anyway."
So how is that going for them, then?
【Dave Lee】 investigates.
 
 
私は車業界の事情に精通しているわけではないが、
私が把握する事実は一般の人がそこに参入するとき、
そこには粘り強さと複雑さ、そして費用が掛かる点だろう。
Faraday Futureは、それら警告の全てが聞かれる組織として
"兎も角試してみよう"の精神で動く企業だ
どれほどのものだろう?
Dave Leeが詳しく調査する(/お伝えする)。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------3分24秒----------------------
 
 
 
 
 
 
Faraday Future, a new car company
that promises to best 【Tesra】 at its own game.
Last year 【at CES】 they showed us a scale model
of a 【concept】 car
they had no intention of ever making.
So this year they promised something a little more real.
Introducing the FF 91. They are pretty proud of it.
They say it can do null to 60 quickly than a Bentley,
a Ferrari, and, of course, a Tesra model S.】
It can even park itself. You simply press a button, and...
 
 
新しい車メーカー"Faraday Future"は
独自路線でTesraを負かすと公言している。
昨年のCESで彼らが明かしたコンセプトカーのスケールモデルには
その意図・意向を示す要素は見当たらなかった。
今年はその部分がより鮮明になると彼らは明かしている。
披露されているのはFF91。彼らが自慢げに語るのは
BentleyやFerrari、TesraのモデルSよりも
素早く0から60kmまで加速できる所だ。
自動駐車も出来る。ボタンを押すだけだが・・
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ok, it seems like it is a little bit...
...lazy, tonight.
 
 
「今日はちょっとばかり・・・反応が鈍い(怠けている)ようです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I am being cruel. It can park on its own.
【I saw that for myself.】
 
 
残酷に行くとしようその車は自動駐車が可能だ。
実際に見ることにした。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It is slightly wide at he minute.
No, hang on.
So, this is a purposeful three-point turn, actually.
One of the reasons why we pull pass
is to make sure that all the sensors of the car,
because there is lots of sensors on this car,
can get a view of the empty spot, to 【really】 verify:
【yes,】 there is no one there.
-
-
「これは一般的な3ポイントターンです。
私たちがそうした理由の1つは、車に搭載される
全てのあらゆるセンサーが何もない所から視覚域全体を
実際に確かめられるのかどうか私達は確認する必要があからです、
そこに誰も居ないということを。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Let's open the door.
Look at that. Spot on straight.
I'm impressed of that.
-
-
開けますね。見て下さい。真っ直ぐですね。
素晴らしい性能です。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It's all well an good, but it'll be some time
before you can actually do this yourself.
Each and every car park will need to be approved
by Faraday Future before the feature will work.
And it'll rely partly on data gathered for the system
【by Faraday Future cars.】
So it is less chicken and egg, and more chicken
and 【150 thousand dollar car
that isn't even on the market yet.】
【Speaking of which, Faraday Future】 has promised
the car will be available by 2018.
 
 
中々の優れものだったが、
一般に体感する段階までは幾分か掛かるだろう。
駐車場は機能完成前にFaraday Futureの
承認・確認の必要に迫られるのかもしれない。
そこには(/自動駐車には
Faraday Futureのシステム上のデータ収集が必須になる。
つまり、因果関係の是非よりか、
より多くの鶏と市場に出ていない15万ドルの車両がモノをいう。
そのあたりでは、Faraday Futureは2018年を目途にしている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I have heard a lot of promises, and potential.
Ultimately, there's still a lot of questions
about the ability for this company to deliver.
【For example,】 the factory they need to build this thing,
they showed the video of it,
it's a lot of dirt, at this point.
 
 
「潜在性の多くを約束していますが、
結局は達成出来るのかどうかが問われています。
例えば、現時点では必要な工場がビデオ公開されましたが、
映ったのは)泥や不純物の多い場所だけですね。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Yes, the factory.
To build his car, 【Faraday Future】 has planned
a huge plant in the Nevada desert.
Due to become at least partly operational
in time to make those cars next year.
But there are reports that the factory is on hold
because Faraday Future is running out of money.
 
 
そう、工場だ
車両製造・組立ての工場について、
Nevada砂漠に巨大なプラント・拠点で
来年から車両製造を進める計画だ。
伝えられている工場は保留状態になっていて、
その原因は彼らの資金の吐き出しにある。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Hello?】
It looks ready for some construction,
but there is no equipment, there are no materials.
If they want this place to be ready by 2018...
it doesn't look like they are making much progress.
 
 
「誰かいませんかー!。
・・・製造準備は整っているように見えますが
専用設備が見当たらなければ素材も有りませんね。
2018年にこの場所の稼働を彼らが狙っているとすれば、
十分な進展が期待できるような様子には見えません。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
We are resource-limited at times,
and things like this have to take priority
for this point in time.
-
-
「一定の段階に私たちのリソースには限りがあります。
その状況下に必要となるのは優先事項です。」
-
-
-
-
-
-
Part of the report about the finance,
that was hit as well.
The Construction of the factory had stopped
for some point,
sounds like it still has stopped at this point.
-
-
ファイナンスリポートの一部によれば
その工場の建設は今の所は止まっているようですね。
まだ止まった状態ですよね。」
-
-
-
-
-
-
It will start since.
-
-
「期間までには動き出しますよ。」
-
-
-
-
-
-
Ithat a financial problem? Is that why it stopped?
-
-
「停止は資金面ですか?」
-
-
-
-
-
-
That is just a matter of keeping the cash flow
balancebetween different projects we are trying to do.
-
-
「プロジェクトと私たちの実際の試みに跨る
勘定のバランスを維持する為です。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Not too encouraging.
The good news is if they do ever release the car,
it'll blow your socks off.
 
 
十分な励みにはならなかった。
しかし、良いニュースは彼らがリリースを明かす車は
何れ皆さんを驚かすようになることだろう。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Alright. Head back, hold on.】 Let's go.
-
-
「構えて下さい。行きますよ。」
-
-
-
-
-
-
God, that is so quick.
-
-
「物凄く早いな。なんだこれ。」
-
-
-
-
-
-
So we have now beaten
the fastest production leading in the world.
And we are just getting started.
-
-
「これは今の所、世界中の製造された車で最も早いんですよ。
私たちはそこから始まります(/始まったばかりです)。」
-
-
-
-
-
-
【Wow. I mean
it's not 【particularly】 useful on a school run, is it?
-
-
「これは、通学の送り迎えには無理そうですね。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
That was 【Dave with Faraday Future.】
And cars were certainly the big theme of last week's
Consumer Electronics Show here in Las Vegas.
【Lara Lewington and Richard Taylor
went】  to test drive some of the concepts on show.
 
 
Faraday Futureに関するDaveのリポートをお伝えした。
車は間違いなく先週ラスベガスで行われたCESの
大きなテーマの1つとなっている。ララとリチャードが
CESイベント内の幾つかのコンセプトをテストドライブた。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------6分50秒----------------------
 
 
 
 
 
 
I have arranged to meet Richard of Bosch,
not to look at a washing machine, but a car.
Wow, it's pretty Sci-Fi.
-
-
「私はRichardとBoschの所で落ち合う予定です。
目的は洗濯機ではなく自動車です。
Wow! まるでSFですね。」
-
-
-
-
-
-
It does look Sci-Fi, doesn't it? But Bosch have
a rich heritage when it comes to cars.
They invented the Spark Plug over 100 years ago.
-
-
「そうでしょう。彼らは豊潤な遺産に車も備えるメーカーです。
彼らは100年に渡り点火プラグを発明しました。」
-
-
-
-
-
-
You and your facts.
【This car obviously looks pretty different,】
but what does it do that we haven't seen before ?
-
-
よく知ってますね。この車は明らかに見た目の違いが有りますね。
私たちがこれまで見たことの無い、どのような動きをするのでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
Well, a number of things, actually.】
The personalisation feature is not too far down the line.
The idea's that it can pick up my facial recognition,
it knows who I am,
and it can then personalise the experience,
so it will adjust my driver's seat, the mirror,
the colour scheme, the entertainment system,
【even the drive mode. So】 that is pretty cool feature.
-
-
「実際に幾つかあります。その個人向け仕様・機能は
そう遠くない未来のモノです。その新しい発想は
私の顔の認識から何処の誰かを把握し、
その体験を個人化します。
ドライバーシートの調整、ミラーや色、
娯楽システム、ドライブモードさえも調整します。
かなりの優れものです。」
-
-
-
-
-
-
And once you're actually driving,
is there anything that it can help you do more 【safely?】
-
-
「1度のテストドライブで
安全性の向上に繋がる部分は何かありまか?」
-
-
-
-
-
-
Obviously you want to keep your eyes ahead and so.
What can you do in the car?
A number of thigs, courtesy of gestures.
So, in order to make the gestures recognisable, 
what 【Bosh】 have done here is introduce
what they have called Ultra Haptics.
That is this panel here.
And this mesh here is emitting ultrasonic waves
that can actually feel tingling against my hand,
and that allows me to figure out exactly
where I can gesture. So, once I do my gesture, like this,
and I can actually programme a number of 【gestures,】
it'll 【bring】 up on the screen in front of me
a number of different options.
Looking at a screen 【does seem to be】
taking away from that idea of looking straight ahead.
Anyway, there we are.
-
-
「運転中は前方へ視線を向けていたい所ですよね。
そこでどうするか。その答えはジェスチャーです。
ジェスチャーの導入に、Boschはここに
"UltraHaptics(超触覚)"と呼ばれる機能を紹介しています。
ここのパネルは触るとヒリヒリする超音波が導入されていて、
私の手に反発してジェスチャーを認識します。
このようなジェスチャーをすれば、
ジェスチャーを幾つかプログラムすることも可能です。
すると、正面のスクリーンに異なる選択肢が幾つか投影されます。
スクリーンの見栄えは、
前方を見るという発想から離れているようにも見えますね。」
-
-
-
-
-
-
Worrying, but don't worry.
I'll sort out the music.
-
-
少し懸念はありますが、心配は要りません。
曲を用意しました。」
-
-
-
-
-
-
Which is even more worrying, 【isn't it?】
-
-
「それは余計気になる部分になりそうだね。」
-
-
-
-
-
-
Well, we will see.
Here, If I move this around, I am actually getting
some haptic feedback here.
There is some vibration that 【you feel in】 the screen.
And in three different sections,
that feels totally different.
So it's almost like having physical buttons,
because you can actually feel what you are touching.
But I still wouldn't want to do it whilst driving.
If only there were self-driving more.
-
-
「この一帯を動かすと触覚フィードバックが得られます。
そのスクリーンには触覚で感じられる振動があります。
3つのセクションは、全く異なる感触です。
殆ど物理的なボタンのような感触が有ります。
けれども、運転中にしたいかどうかは未だ何とも言えませんね。
自動運転モードはありますか?」
-
-
-
-
-
-
【Wow. yeah I guess. If】 only.
Well, as it happens,
this particular vehicle 【does have a self-driving mode.】
All I have to do is press my thumbs
against the panels for three seconds...
-
-
「あると思いますよ。機能が出れば、
この特定の車両は自動運転モードを搭載します。
その方法は3秒間パネルを親指で押すだけです。」
-
-
-
-
-
-
Automatic driving engaged.
-
-
『自動運転が有効化されました。』
-
-
-
-
-
-
There we go. And, once I put this down, folded down...
Bosch, here we go.
-
-
「この通り。1回これを降ろして、折り曲げると・・こんな具合に。」
-
-
-
-
-
-
Amazoing. Now we can relax.
-
-
「これは凄い。寛げますね!」
-
-
-
-
-
-
Isn't that cool?
-
-
「中々のモノでしょう?。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Yet, whilst Bosch are more about creating parts,
the car manufacturers themselves
have some similar ideas.
 
 
既にBoschが部品製造に入る中、
その車製造メーカーは独自の似たアイディアがあるようだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Like the Bosch car,
this BMW 【concept】 vehicle also uses ultrasonics,
which basiclaly means I can interact in mid-air.
HereaI move my finger, matching moving towards,
what you can see is a little hologram being projected
through this mirror on the panel here
from a little projector,
and it's giving a very futuristic appearance
to things like text messages
or even video calls come in.
You can see, it's narrow field of view,
which means, actually, only the driver can see it,
makes it a very personal experience.
 
 
「Bosch同様に、このBMWのコンセプトカーも超音波を採用しています。
それはつまり、指を押しあえてると小さなプロジェクターからホログラムが
ここのパネルのミラー越しに映し出されます。
未来的なテキストメッセージのような物の表示や、
ビデオコールなども可能です。とても映る範囲は狭いので、
それが見えるのはドライバーに限られ、
個人の体験を高める・向上させるものになります。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It's not just about the driver, though.
The entire car has been thought about.
Even the experience in the back.
There's a bit more space in this car,
it's comfortable, to give it a bit more
of a living room kind of feel.
In fact, where's the music?
 
 
「特徴はドライバーに関わる部分だけではありません。
その車全体が入念に検討されています。この車の場合は
後部により広いスペースが設けられていて
リビングのような居心地の良さです。
さて、音楽は何処でしょうね。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The beautiful thing is,
everyone can have their own music
so you don't have to contend
with other people's dodgy playlists.
【You have got speakers built into individual seats here,
so everyone can enjoy whatever they want.】
 
 
「最も優れているのは、乗っている人が
それぞれの曲を愉しめる点で、
他の人のプレイリストと張り合う必要は一切ありません。
各シートにスピーカーが備え付けられている為、
どのような好みであれ、各自で楽しむことが出来ます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Meanwhile, Toyota's concept car wants to get to know you
and find out your interests.
 
 
一方、トヨタのコンセプトカーは対象者の関心事を探ろうとする。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The part that roots along the bay are fairly】 flat.
Good for speed work or distance running.】
 
 
『湾岸沿いは、とても平坦な道です。
よいスピードと走行に向いています。』
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It will answer your questions.
 
 
質問に答えてくれる
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It's beautiful out, and a perfect day for a drive.
 
 
『その美しさに完璧なドライブ日和になります。』
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It will track your emotions
to try and learn how to keep you happy.
 
 
機嫌を取り続ける為の試みとして貴方の感情を追跡する。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Yes.
-
-
-
-
-
-
Great, you seem very happy.
-
-
『良かった。嬉しそうで何よりです。』
-
-
-
-
-
-
Why are you speaking to him, and not me?
-
-
「なんで彼に訊くの!そこはじゃないの?」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Probably most】 importantly,
it will also provide warnings of any hazards on the road.
 
 
恐らく最も重要度の高い部分は、
道路上の特定の危険を警告する機能だろう。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Careful.
【Sorry,】 Activated Guardian System
to avoid accidents.
 
 
『申し訳ありません、
事故回避に防護システムが作動しました。』
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
So, this is the connected home-part
of the whole connected world, from our connected car.
We're going to look at our connected fridge...
 
 
「これは車から世界全体の一部の自宅まで繋がっているので、
接続された冷蔵庫を確認することが出来たり・・・」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The one thing they have in common, though,
is the idea that your car should become
a truly connected part of your truly connected life.
 
 
それら車に共通するのは、
貴方の接続された生活の一部分として、
その車自体が正確に加わる点だろう。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------11分13秒----------------------
 
 
 
 
 
 
Hello and welcome to the week in tech. It was the week Facebook announced
it would start trialling ads in the middle of videos,
and Norway became the first country in the world
to turn off its analogue radio signals.
---
---
「テックニュースへようこそ。今週Fecebookは
試験的なビデオ広告を開始するとアナウンスしました。
またノルウェーはアナログラジオ信号を
世界で初めて止める国になります。」
---
---
---
---
---
---
It was also the week the US military released footage
of a test in California where it launched a swarm of 103 mini drones into the sky
from fighter jets.
The young man aerial vehicles were deployed to operate autonomously
and it's thought the system could potentially be used to carry out surveillance in the future.
---
---
「また今週、米軍がカリフォルニアでのテスト期間を開示、
その現地では戦闘機から空に103個のドローンの大群が射出されます。
自動で行われる作戦の為にその新しい航空機は配置され、
考案されたシステムは今後の監視体制の展開に利用されるようになります。」
---
---
---
---
---
---
And with AI system is one of the hot 【topics】 at the moment,
it was only matter of time before something went a bit wrong.
Amazon's 【Echo】 went rogue and started ordering dollhouses.
A TV station in America covering the story
about a young girl using the device to purchase a house
was inundated with complaints after
viewer's own devices apparently overheard the network reporters saying Alexa,
buy me a... Better not say.
---
---
「AIシステムの話題が賑わっています、
何かしらのちょっとした過ちに進むのは時間の問題でしょう。
AmazonのEchoは悪党と化し、ドールハウスを注文し始めました。
アメリカのテレビ局が、若い女の子が家の購入に端末を使った話を展開した所、
どうやら個人所有の端末がレポーターがAlexaに話しかけて居るように
聞き入れてしまったようで、その後不満が殺到したそうです。
是非私に・・・言わない方が良いですね。」
---
---
---
---
---
---
And for years we've been hearing all about the wonders of grapheme.
Well, engineers at MIT have decided to kick off the year
by actually doing something about it.
Using the 3D printer they fused flakes of grapheme into a spongelike object
and in doing so have created one of the strongest 3-D materials ever.
It's thought the newfangled product
could be used in the construction of aeroplanes or buildings.
---
---
「長年に渡り私たちは書記素に関するあらゆる可能性について
耳にしています。MITのエンジニアたちは、今年
何かしらの実のある行動を開始することを決定しました。
3Dプリンターを使って書記素の薄片をスポンジ状の物体に融合し、
3D製素材として最も強度の強いモノを製作しました。
その最新式の製品は飛行機や建物の素材として検討されています。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------12分46秒----------------------
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週書き溜めた単語で発音訓練]
 
 
 
 
<追加学習プログラム 2017-1-2>
 
 
*記号発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*記号発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*記号発音参考サイト:Google.com
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"5回以上"……ほぼ全て同じ出力結果
"10回以上"……出力結果に一定の偏りがある
"15回以上"……出力結果にバラつきがある
"20回以上"……出力結果に酷くバラつきがある
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"出力不定"……全く出力結果が定まらない
"出力不安定"……同列の出力結果が複数ある
 
 
【注意1】不正確な出力結果に限る
【注意2】単に発音の悪い可能性あり
【注意3】発音の正確性を測る目的ではない
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(先週分から)
No単語意味記号結果試行回数
1understate控え目に言うʌ́ndɚstèɪtUnderstate8回
2shrunk縮む、縮めるʃrˈʌŋkSwank5回 以上
3carbohydrate炭水化物kὰːbəʊhάɪdreɪtカルボハイ ドレート10回以上
4outrageous突飛なɑʊtréɪdʒəsアウトレイジ5回




BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号結果試行回数
1bottleneck交通渋滞bɑ́təlnɛ̀kボートネック10回以上
2lazy怠惰な、不精なˈleɪziライズ5回以上
3chicken and egg鶏が先か卵が先か---Chicken and egg1回
4blow one's socks offびっくりさせる---ぶどうワンズ速報5回以上
5down the line将来において---Down the line2回
6tinglingヒリヒリするtɪ́ŋɡəlɪŋてんごめん15回以上
7inundated殺到した、氾濫したɪ́nəndèɪtɪdインアンド ez15回以上
8fused融合したfjúzdFused2回
9newfangled最新式のˌnjuːˈfæŋ.ɡəɫdニュー hangouts15回以上




NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号結果試行回数
1Presidential Medal of Freedom大統領自由勲章---( 省略)1回
2make a point考えを伝える、何かを主張する---メ イクアポイント5回以上
3force to be reckoned with侮り難い存在---((出力不定))15回以上
4inauguration就任式ɪn`ɔːgjʊréɪʃənインフレーシ ョン5回以上
5people's houseホワイトハウス(別名)---リポーズハウス5回以上




NHK"大人の基礎英語"(シーズン5)
No単語意味記号結果試行回数




NHK"仕事の基礎英語"(シーズン4)
No単語意味記号結果試行回数
1music to my ears予想外の良い知らせ---Music to my ears1回
2catch up[ビ]近況報告する---キャッチアップ5回以上
3extensively広範囲にわたってɪkstɛ́nsɪvliExtensively1回
4drop us a lineご一報下さい---((出力不定))15回以上
5right after thisこの後すぐに---Right after death5回以上




BBC "6minute learning"(2016年1月18日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号結果試行回数
1predominantly主に、大部分はprɪdɑ́mənəntliPredominantly5回
2associations共同、関連əsòʊʃiéɪʃənzAssociations1回
3decline減退するdɪklάɪnRequire10回以上
4unrest不安、不穏`ʌnréstイラスト10回 以上
5cited例証するsáɪtəd最低10回以上
6matador闘牛士mˈæṭəd`ɔɚまだどう5 回以上
7demolish取り壊すdəˈmɒl.ɪʃDemolish3回
8variability可変性、流動性vè(ə)riəbɪ́lətiZero liability10回以上




NHK "ニュースで英会話"(2016年1月19日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号結果試行回数
1footing足場、基礎、基盤fˈʊtŋサテン10回以上
2torture拷問tˈɔːtʃə盗聴10回以上
3civil liberties市民的自由、自由権---((出力不安定))20回以上
4term期間、任期tˈəːmチャーム5回以 上
5cracy支配、統治krəsi海水15回以上
6firmer固いfɝ́mɚサマー5回以上
7Gitmoグアンタナモˈɡɪt.məʊ月も5回 以上
8hold fastしっかり持つ/掴むhóʊlfæ̀stHold fast2回以上
9founding documents建国文書---Founding documents1回
10abolitionist奴隷廃止論者ˈæ.bə.lɪʃn̩.ɪstAbolitionist2回
11homesteader入植者hóʊmstɛdɚホームステイだ5回以上
12creed信条、信念kríːdクイズ10回以 上
13reaffirm再確認するrìəfɝ́m味噌ラーメン5回以上
14whispered囁くwɪ́spɚdwhispered3回 
15marched進軍/行進するmɑ́rtʃtマーチて5回以上



 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
・impatient:気短な、イライラして
・cruel:残酷な、冷酷な
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:Audiの次世代車は…]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Audi
人物:
期間:
分類:Audi新型車の機能性について
場所:Las Vegas(テストドライブ)
価格:
-------------------------------------------
特徴1:ダッシュボード下に速度制限と次の交差点情報
特徴2:TMCリンク、信号の変わる時間を秒単位表示
特徴3:何れ自動運転車の一機能として採用される
特徴4:データベースが導入されればAIがドライバー判定に
-------------------------------------------
課題1:現在のサービス提供範囲はラスベガスのみ
課題2:町によって100ヵ所以上の信号管轄が
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[メモ]添付動画、耳に残る良い声
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト02:Faraday Future "FF91"]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:FF91
組織:Faraday Future
人物:Nick Sampson(Senior VP, R&D Farady Future)
期間:生産は2018年目途に
分類:FF91の現状は?
場所:
価格:未定
-------------------------------------------
特徴1:Bentley・Ferrari・TesraモデルSよりも速い加速が
特徴2:三点方向転換軸に自動駐車機能あり
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:自動運転機能は駐車場の事前測量必須
課題2:確保されている生産工場は未だ稼働していない
課題3:資金不足から工程は段階的に
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト03:BoschとIoT]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Bosch
人物:
期間:
分類:IoT意識のBosch次世代車について
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:顔認識からシート調整やドライブモードまで自動設定
特徴2:超音波触覚技術でジェスチャーを使った操作を
特徴3:自動運転モードあり
-------------------------------------------
課題1:触覚フィードバックは他のメーカーでも
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[メモ]添付動画、面白い…
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト04:BMWのコンセプトカー]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:BMW
人物:
期間:
分類:CES2017公開のBMWのコンセプトカーについて
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:触覚フィードバックからホログラム投影
特徴2:テキストメッセージやビデオメッセージ投影可能
特徴3:リビングルームのような快適さ追求
特徴4:各シートにオーディオ設備完備
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト05:TOYOTA "Concept-i"]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Concept-愛i
組織:Toyota
人物:
期間:
分類:コンセプトカー"Concept-愛i"について
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:運転手の趣向を計る応答型AIシステムあり
特徴2:危険察知で自動警告と自動停車
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]車が人々の生活・人生の一部にリンクする
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト06:Nintendo "Switch"]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Switch
組織:Nintendo
人物:Charles Martinet(マリオ・ワリオ・ルイージの声)
期間:3月3日~
分類:Nintendoの新コンソール"Switch"について
場所:
価格:£279、$299.99
-------------------------------------------
特徴1:持ち運び可能、解像度720p、外出先でプレイ可
特徴2:ドッキングでfull HD:1080pまで画質向上
特徴3:コントローラは"Joycons"、部分的な取り外し可
特徴4:Joyconsはドッキング形態で従来の形にもなる
特徴5:Joyconsは使い方色々→例"Quick Draw"
特徴6:リリースタイトルに"Super Mario Odyssey"や
"Legend of Zelda, Breath of the Wild"など
-------------------------------------------
課題1:MicrosoftやSonyとハード価格競争になる
課題2:
-------------------------------------------
[備考]マリオは人の声だった
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト07:Vayyar]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Vayyar
組織:Vayyar Imaging
動物:Meech Archibald(ネズミ、センサーテストの箱在住)
期間:
分類:センサー端末アプリ"Vayyar"とは?
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:Vayyarはヘブライ語で"見ること"
特徴2:乳癌検査に使うレーザー画像システムの小型版
特徴3:アプリで壁の奥を探知・視覚化できる
特徴4:壁透け・探知で建物のパイプ回避を
特徴5:壁に近づく人もセンサー(アプリ)に映る
特徴6:ヒトの動き・方向・呼吸・睡眠状態の察知も
特徴7:監視カメラに成り代わる可能性も
特徴8:実際の映像を映さないプライバシー優先監視カメラに
特徴9:高齢者が倒れた場合に高低差察知で緊急通報も可能
特徴10:曇っていても暗くても関係なし
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト08:Kuri]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Kuri
組織:Mayfield Robotics
人物:
期間:
分類:小守ロボット"Kuri"について
場所:
価格:$699、米限定で2017年後半リリース
-------------------------------------------
特徴1:子守りロボ、4つのマイクと高画質カメラ搭載
特徴2:センサーで顔自動認識
特徴3:かくれんぼ機能あり?
-------------------------------------------
課題1:ロボット小守は払拭できない懸念も
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト09:SMART CUBE]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:SMART CUBE
組織:smart armor tech
人物:
期間:
分類:取り外し可能な戸棚ロック端末"Smart Cube"
場所:
価格:$89/£73、2017年3月リリース
-------------------------------------------
特徴1:携帯端末のアプリで戸棚の施錠を
特徴2:誰かが無理やり開ければアラート
特徴3:登録端末探知で自動ロック解除
-------------------------------------------
課題1:安全性と利便性のバランスに難あり
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト10:GRYPHON]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:GRYPHON
組織:Gryphon Online Safety
人物:
期間:
分類:Wi-Fiルータ"GRYPHON"
場所:
価格:Pre-Order($199/£164)、2017年7月リリース
-------------------------------------------
特徴1:インターネット・アンチウィルス・監視機能あり
特徴2:子供のネット利用制限可、閲覧履歴からアラート
特徴3:怪しいページ閲覧に子供が許可求める通知機能も
特徴4:クラウド共有型のページ審査情報も
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]kickstarter関連
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト11:WOOHOO]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:WOOHOO
組織:SmartBeings
人物:
期間:
分類:バーチャルライフアシスタント端末"WOOHOO"
場所:
価格:$89/£89、2017年中頃リリース
-------------------------------------------
特徴1:カメラや音声で操作認証、登録者以外は操作不可
特徴2:ホームアシスタントデバイス
特徴3:対象者の温度探知で自動で冷暖房のスイッチを
-------------------------------------------
課題1:生活アシスト端末全般、必要性(需要)に難あり
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト12:Smartduvet]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Smartduvet
組織:SMARTDUVET
人物:
期間:
分類:スマート布団"Smartduvet"
場所:
価格:Pre-Prder(£309~)
-------------------------------------------
特徴1:アプリ操作で何処からでもベットメイキング
特徴2:タイマー設定可、直す音が少し大きい
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]Kickstarter関連
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト13:Nora]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Nora
組織:Smart Nora
人物:
期間:
分類:いびき防止装置"Nora"
場所:
価格:$279
-------------------------------------------
特徴1:専用端末がいびき探知でファンが動きだす
特徴2:ファンの空気で枕が動き、対象者の気道確保を
特徴3:いびき回数の記録機能あり
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係無い話:thinking about]
 
 
 Dlife版放送時間が昨年までの土曜放送から日曜日に変更
されました。先週から放送終了の午前11時から6~7時間で
修正とダイジェストを仕上げています。余計な記述まで気
力が回らない為、例外を除き、必要のない記述は削ります。
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:look for]
 
 
 私が見つけたい人物とは"頭の回った人"です。理性と
感情を完全に掌握し使い分け、どのニュースや話題が飛
び出しても対応の利く人物です。