英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
[番組紹介製品をプレゼントする変わり者はコチラ]
・Amazon WishList(Amazon.com)
===============================================
抜けた単語(アルファベット)・・・赤
省略された単語・・・黄
その他の問題・・・青
修正(日本語訳)・・・赤
【】・・・リスニング単語追加部分
===============================================
<簡易字幕パターン:A>
A:週の頭にアップした字幕から変更・更新なし
B:週の半ばに字幕の更新が行われた
C:字幕無しの状態から週の半ばに字幕が追加された
D:初めから終わりまで字幕が無かった
E:その他
===============================================
----------------------0分00秒----------------------
This week...
how to stare at your phone and change the world,
strawberries, in a massive box,
and fancy working in an enormous train station?
今週は、端末の見つめ方と変わりゆく世界、
普通の巨大な箱の中にあるイチゴ、
そして巨大な駅の中の突飛な(/一風変わった)取組みを。
Don't know if you've noticed, but there have been
a lot of election talk of late.
This week, Click has taken a trip to Paris,
where this weekend the French take to the polls
in the first round of their presidential election.
And, curiously, from a technology point of view,
the way we vote seems, if anything, to be going backwards.
In the last election, France did allow online voting
for those living overseas.
お気付きのことだろうが、
最近は選挙の話題が頻繁に取り沙汰されている。
今回、Clickのチームはパリへ向かう。そこでは今週末、
フランス大統領選挙の第1回投票が行われる。
そして奇妙にも、テクノロジーの視点から、私たちの
投票方法は何かしらのものが後退しているように見える。
前回選挙では、海外に在住する国民を対象に
オンライン投票を認めていた。
But not this time.
For both the presidential elections
and the legislative elections in June,
it is back to pen and paper.
And that's due to the fear of cyberattacks,
which the French National Cyber Security Agency says
are an extremely high risk.
「しかし今回は違います。6月の大統領選と
議会議長選はペンと紙に戻ります。
それはサイバー攻撃を警戒視したもので、
フランス国内のサイバーセキュリティ当局は
(オンライン投票に)
極めて高いリスクが存在すると発言しています。」
Queues of people, paper voting,
Surely there has to be a better way.
We asked 【BBC】 Newsbeat's political editor,
Jonathan Blake, to have a look.
人々の行列に紙媒体の投票…、
もっと良い方法があるに違いない。
私たちはBBCの政治記者"Jonathan Blake"に
今回の件の詳しい調査を依頼した。
----------------------1分30秒----------------------
Ancient institutions and modern technology:
the two do not always go together.
As elections are held worldwide throughout 2017
that could radically reshape the political landscape,
most will cast their vote in the same way
it has been done for decades,
using a pencil and paper to put a cross in a box.
In the UK, election turnout has fallen steadily.
Those campaigning for online voting
say the system is stuck in the past
and it's time to digitise our democracy.
古めかしい議会制度と現代のテクノロジー。
その2つは常に道を重ねてはいない。(/両立しない。)
同様に2017年に世界中で実施される選挙は
政界の急進的な再編が見込まれ、
大部分の人は過去数十年と行われてきた
設置される各投票箱に向かって
ペンと紙を使う同じ方法で票を投じることになる。
イギリスでは、選挙の投票率は着実に(/徐々に)落ち込んでいる。
オンライン投票の選挙を推進する者は
現行システムが停滞しているとし、
民主主義をデジタル化すべき時期とも発言している。
It would make politicians pay attention more
to the groups being franchised by this method of voting.
So those groups will be young people
because they're the ones who engage the most online
and groups like people with disabilities,
people with vision impairments, two million in this country,
voters abroad, voters in the Armed Forces.
If they then have this accessibility to voting,
politicians have to listen to them.
「恐らく、この投票方式によって
選挙権・参政権に繋がるグループへの政治家の関心は
より強くなるでしょう。
それらグループは若い人々が当てはまります。
その1人1人の大部分がオンラインに関連しているからです。
また、身体傷害者若しくは視力傷害者のグループは
この国で200万人に及び、投票者の対象範囲は広く、
軍隊・軍人に対しても、投票の余地が発生するとすれば、
政治家はそこにも耳を傾けなければなりません。」
One company is working on a way to make voting more convenient
and, they say, more secure
with an app that lets you register and vote by selfie.
ある企業は投票をより円滑に
より安全な方法に着手している。
彼らはセルフィーを利用した投票アプリを提案している。
It uses facial biometrics
and combines that with some form of
government document, passport or driving licence,
to create a digital identity,
which the voter is in control of.
「顔の生体認証と行政発行の書類…
パスポートや運転免許所等(の情報)を組み合せ、
投票者を管理下に置くデジタル認証を生成します。」
This is a demonstration version of the app
that Smartmatic have developed.
We'll try and registering first of all.
It's asking me to take a selfie.
「そしてコチラがそのアプリのデモ版、
Smartmatic社開発のソフトが組まれています。
まず最初は登録作業から始まります。
セルフィ―の撮影が求められます。」
The next stages to add photo ID.
次はフォトIDを追加する為の段階だ。
We'll go for driver's license because I've got that handy.
「手軽な運転免許証が一般に使われるでしょうね。」
Once your ID is matched to your face,
the app confirms you're registered to vote.
一度顔が適合すれば、投票の為の登録完了を
アプリが承認・確認する。
We're voting here for Rushfield Borough Council,
which is not a real place.
It's asked me to take a photo, so if I hold up the camera,
the phone will take a selfie automatically.
Here there's a list of candidates,
the same you'd see on a ballot paper.
I don't have to tell you who I'm voting for,
I'll pick one at random.
That's it, you've cast your vote successfully.
It's given me a unique receipt number
which I can either copy or send to myself by email.
「私たちはRush Field区協議会に投票します、
実在しない地名です。写真を撮るように求められ、
そこで私はカメラを構えると、
端末は自動でセルフィ―を撮ります。
そしてこちらが候補者リストで、
投票用紙と同じものだと判ります。
誰に投票するか伝える必要が無いので、
適当に1つ選びますね。この通りです。
システム側は私の投票が成功したことを伝えています。
またユニークな確認ナンバーが発行され、
コピー若しくはEmailへの送信が可能です。」
You're asking people to take a photo of their face,
capture an image of their photo identification,
how secure is that information? Where does it go?
-
-
「貴方は人々に顔の画像撮影を求め、
画像認証のイメージを捕捉していますね。
それら情報はどの程度安全ですか?
それらのデータは何処へ向かうのでしょう?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
The digital identity you create is unique to you
and it stays on your device,
on your personal mobile phone or tablet, whatever you use.
It doesn't get stored anywhere.
You're in control of it at all times
and you're in control of what pieces of information
you use to create that ID, who you share it with.
When it comes to security, we apply
non-standard additional layers of security,
in terms of really strongly encrypting the vote on your device
to add that additional layer of protection.
-
-
「皆さんが生成するデジタル認証は貴方特有のもので、
撮影にどのような端末を利用しようとも、そのデータは
貴方の個人用携帯端末若しくはタブレットに記録されます。
何処か別の場所に保存されることは有りません。
いつでも皆さんは管理下に置かれ、生成される情報の
欠片も管理下に置かれ、共有した相手情報も監理されます。
セキュリティ面に引っ掛かった際は非標準規格の適用、
保護の追加レイヤーを加え、
皆さんの端末上の投票を強固に匿名化します。」
But concerns about cyber security
mean countries once embracing
the use of technology in democracy
are having second thoughts.
In the Netherlands, where the voting system
has been computerised since 2008,
this year they're counting votes by hand.
But the country that's earned the reputation
as the electronic voting capital of the world
is sticking to its guns.
Estonia is almost obsessive about its digital identity.
しかし、サイバーセキュリティに関わる懸念は
民主主義の中にテクノロジー利用を奨励する国々の
再検討・再検証の機会に繋がる。
オランダは2008年以来投票システムが
オンライン化された場所で、今年は手で集計している。
しかし、世界の電子投票議会の世評を得たその国は
自身の立場を堅持している。
エストニアはそのデジタル認証方式に
かなり執着している。
Here in Estonia, everyone from the age of 15
carries a government-issued photo ID card.
Using this an accompanying PIN numbers,
you can access your bank, phone company, energy firm,
but also lots of official government information.
This is Indrik's, we can see his name, address, date of birth,
where he went to school, health records,
even what car he drives.
「ここエストニアでは、15歳から全ての人が
政府発行のフォトIDカードを携帯します。
このPINナンバーは銀行口座や携帯会社、
エネルギー会社へのアクセスにも必要で、
フォーマルな情報が多数含まれています。
例えばこの男性の名前、住所、生年月日、学歴、
健康面に関する記録、自家用車情報までも
このカードに記録されています。」
In Estonia, voting is just another thing you can do online.
Download software, use your ID card and PIN
to make your selection
and vote from the comfort of your home
or wherever is convenient.
Around one in three votes is now cast online,
but officials admit it has not boosted turnout.
エストニアでは、投票はオンラインで出来る
一般的なことの1つに過ぎない。
ソフトウェアをダウンロード、
選択する為のユーザーIDカードやPINコードを利用し、
寛げる自宅若しくは都合の良い場所から投票する。
有権者の3分の1はオンラインの投票だが、
行政府は投票促進に繋がっていないことを認めている。
The internet voter is a transformed paper voter.
Having a novelty, convenient method of voting
is not enough to bring people from the no-voting zone
back to voting or to voting,
because you need other incentives,
you need policy, you need reason for that.
「インターネットの投票者は紙媒体の投票者が切り替わっただけです。
物珍しさや投票方式の利便性は投票しない有権者層を
取り戻す若しくは投票に向かわせる十分な動機にはなっていません。
(投票を促すには)他の動機が必要でしょう。
政策や投票する為の理由が必要です。」
I think it is interesting, but it needs proper security
and right now the measures aren't good enough.
「非常に興味深いものですが、真っ当なセキュリティが必要です。
私が思うに、現行の方式は望まれる水準に到達してはいません。」
Using the smart ID we have,
it's easy and quick access to everywhere.
「便利ですよね、
何処へでも簡単に素早くアクセスできます。」
I have used it. I think it's very useful
and it's very convenient
so you don't have to go somewhere to queue.
「私は使ってます、非常に使いやすく便利だと思います。
(投票の)列に並ぶ必要もありません。」
Other countries seem reluctant to follow Estonia's lead.
A British minister responsible for elections
told me the government is looking only
at taking very small steps.
他の国々はエストニアの後に続くことを渋っているように見える。
イギリスの選挙担当相によれば、イギリス政府は
非常に小さなステップに限定して捉えているいるそうだ。
They have identification cards
and the amount of information they keep about the citizens
is different space to the UK,
where we have a privacy agenda about protecting citizens'
rights and protecting their own data.
-
-
「彼らは認証カードに、
市民を証明する様々な情報をキープしていますが
イギリスでは向き(その捉え方の流れ)が異なります。
ここでは個人の権利や個人情報を守ることに
議論・議題が上っています。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
People are happy to do their banking online, shopping online,
why not use technology
to enable people to vote more easily?
-
-
「人々はネットバンキングやネットショッピングに満足しています。
投票の簡素化にテクノロジーを採用しないのは何故ですか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Going forwards, we've got to make sure,
while we embrace technology and introduce online registration,
online voting is a situation where
we believe the current paper and pen method
is the best way forward,
it means that each individual's vote is counted equally,
one system, one vote.
-
-
「テクノロジーの導入は前向きに検討し、
オンライン登録のようなものを取り入れています。
オンライン投票の土台では
現行の紙とペンの方式が最善と私たちは考えています。
つまり、各個別の投票が等しくカウントされるのは
1つのシステムと1つの票です。」
As technology advances,
calls to digitise democracy continue,
but so will concerns about cyber security,
so the pencil and paper may well always have its place.
テクノロジーの進展・発展として
民主主義のデジタル化は続く。
けれども、サイバーセキュリティの懸念は付き纏う。
だからこそ、ペンと紙の方式・形式が
常にその場に(選挙の場に)そぐうものなのだろう。
----------------------7分28秒----------------------
That was Jonathan Blake, and world technology
may not be applied to voting at these French elections,
it has certainly been causing a stir in other ways.
Keen to draw attention to his campaign,
a far left candidate 【John Melanshon】 took to the stage this week,
addressing a crowd of 6000 at a rally in Dijon.
But at the same time appeared at six other 【venues】 across the world.
They call it a hologram, we call it smoke and mirrors.
It is not the first time politicians have used this tech
to further thier 【political】 agenda.
India's PM Narendra Modi used it during his campaigns,
and the Turkish President, Erdogan, used his avatar to appear
at a meeting he couldn't make in person.
A political journalist 【Alain Beuve-Mery】 sought Melecnchon's
first 【holographic projection in paris few weeks ago.】
Jonathan Blakeがお伝えした。世の中のテクノロジーは
そのフランスの選挙に用いられることは無く、
他の方法で扇動を計っている。
選挙運動に関心を引きつけるため、
極左候補の???氏は今週ステージへと上がり、
Dijonに結集する6000人に演説を行っている。
しかし、世界中の他の6つの開催地にも同時に現れた。
彼らはホログラムと呼び、私たちは
その技術をSmoke and mirrors(誤魔化し)と呼ぶ。
政治の遊説やロビー活動に政治家が
このテクノロジーを利用するケースは今回が初ではない。
インドのモディ首相も選挙活動で利用し、
トルコの大統領も個人的に出向くことの出来ない場所に
アバターで登場する為に利用した。
政治ジャーナリストの【Alain Beuve-Mery】さんは
数週間前にパリで開かれたMelecnchon氏の
初のホログラムプロジェクションを探っていた人物だ。
It was a meeting in France, he was out Lyon, with Marine Le Pen,
and there was at the same time a big meeting with Macron,
in Lyon, as well. So he knew that he was not the top politician.
So it was a matter for him to be...
-
-
「フランスでの遊説に、彼はリヨンに居らず、ルペン氏や
同時にマクロン氏の大きな演説もリヨンで行われていました。
彼は政治家のトップではないことを把握しています。
彼にとっての課題は・・」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
To stand out.
-
-
「目立つことですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yes.
-
-
「そうです。」
Now, we have seen the Peppers ghost a ellusion before on Click,
and even allowing me to get down with Psy in Korea.
But 【test here with】 ??? Melenchon 【live on stage
to his addressing hungry audients, and】 simultaneously
【broke as the projection to various venues
thousands of miles apart.
To do it, a custom rig of 17 lights with created.】
私たちは以前の特集でペッパーズ・ゴーストを目にしており、
更に韓国のPsyのイベントに私を踏み出させるものにもなった。
しかし、Melenchon氏の慣習に向けた演説の生ステージは、
数千マイル離れた様々な開催地に同時に
プロジェクションを稼働することになる。
その為には17の光から構成されるカスタムリグが必要だ。
The trick was to arrange film lighting,
which is pretty much identical to this,
on a trust, a picture frame trust, very similar,
and angling and lighting the stages.
All around the destinations you are broadcasting to.
「その仕掛けは映画の光の技術をアレンジしたもので、
ここにあるものとかなり似通ったものです。
???は、画枠の???も非常に造りが近く、
アングルや光をステージに向けます。
その構造・設計の全体像は放送関係者のものと同じです。」
The camera in front of the stage filmed a wide shot,
and the signal was broadcast over satellite
【to】 5 French cities,
and Reunion Island, off the coast of Madagascar.
ステージ正面のカメラが広範囲設定で撮影、
その信号は衛星を介してフランスの5つの町と
マダガスカルの海岸線沿いのReunion島に発信される。
Do you feel that this is the way that elections will be fought in the future,
with holograms and technology and showmanship?
-
-
「貴方はホログラムやテクノロジーを併用する戦い、
こういった方法論こそが未来の選挙戦の形だと思いますか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
No, I don't think so. I think it is really a true for Melenchon.
The media were already there to see and to speak about it.
I don't think that it is the way of making politics for the future days.
-
-
「そうは思いません。Melenchon氏にとっての正攻法です。
メディアでも既にそういった内容が確認されています。
このような方法が未来の政治を形作るとは思いません。」
What will this tech really help connect voters to politicians,
or is this transparent projection just a gimmicky barrier that gets in the way?
有権者と政治家と繋ぐテクノロジーとは何だろうか?
それとも、この透明なプロジェクションの単なるギミックの壁が
そこへ(その価値観へ)入り込むものとなるのだろうか?
---------------------10分40秒----------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識単語出力訓練:2017-4-4]
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
〔表記の流れ〕
"◎"……正確な出力(アルファベット)
"◎-"……1文字だけ不正確な出力
"◯"……10回中5回以上正確な出力(カタカナ)
"×"……10回中5回以上不正確な出力
"?"……10回中5回以上無出力
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
BBC"Click"(先週の修正箇所から)
BBC"Click"(今週分)
NHK"ABCニュースシャワー"
NHK"大人の基礎英語"(シーズン5)
NHK"仕事の基礎英語"(シーズン4)
BBC "6minute learning"(2017年4月26日分から記憶に無い単語全て)
NHK "ニュースで英会話"(2017年4月27日分から記憶に無い単語全て)
NHKワールドニュース "TVB"(2017年4月25~28日分冒頭の話題から)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | chronic | 慢性的な、酷い | krˈɔnɪk | ◎ |
| 2 | prejudice | 先入観、偏見 | prédʒʊdɪs | × |
| 3 | ChiRaq | (Chicago+Iraqの造語) | ʃɪrάːk | × |
BBC"Click"(今週分)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | backward | 進歩の遅い | bˈækwɚd | × |
| 2 | turnout | 出席者数 | --- | ◯× |
| 3 | steadily | 着実に | stédəli | × |
| 4 | stick to one's guns | 自分の立場を守る | --- | × |
| 5 | novelty | 珍しさ | nˈɔv(ə)lti | × |
| 6 | reluctant | 渋って | rɪlˈʌktənt | ◯ |
| 7 | venue | 開催地 | vénjuː | × |
| 8 | stand out | 目立つ | --- | × |
| 9 | simultaneously | 同時に | ˌsɪməlˈteɪnɪəsli | × |
| 10 | identical | 同一の | ɑɪdénṭɪk(ə)l | × |
NHK"ABCニュースシャワー"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | severance | 退職手当、契約解除 | ˈsɛv.ɹəns | ◎ |
| 2 | runoff election | 決選投票 | --- | × |
| 3 | astronaut's astronaut | 宇宙飛行士の中の宇宙飛行士 | --- | × |
| 4 | proactively | 事前に | próʊǽktɪvli | × |
| 5 | one pager | 1ページもの | --- | × |
NHK"大人の基礎英語"(シーズン5)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | cut it out | やめろ! | --- | × |
| 2 | How come~? | 何故?(how come以降は通常文型) | --- | ◎ |
| 3 | cozy | 親しみやすい | ˈkoʊzi | × |
NHK"仕事の基礎英語"(シーズン4)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | PR-related | 広報関連 | --- | × |
| 2 | Accounting-related | 経理関連 | --- | × |
| 3 | hardly | 殆ど~しない | hάːdli | × |
BBC "6minute learning"(2017年4月26日分から記憶に無い単語全て)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | household bulb | 一般家庭用電球 | --- | ◯ |
| 2 | ray | 光線 | réɪ | ? |
| 3 | instrument | 器具、道具 | ínstrəmənt | ◯ |
| 4 | prickly | 怒りっぽい、面倒な | príkli | × |
| 5 | conservationist | 生態系保護主義者 | kɑ̀nsərvéɪʃ(ə)nɪst | × |
| 6 | plummet | 急落する | plˈʌmɪt | × |
| 7 | niece | 姪 | níːs | × |
NHK "ニュースで英会話"(2017年4月27日分から記憶に無い単語全て)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | linguistic | 言語学上の | lɪŋgwístɪk | × |
| 2 | breaching | 破る | brítʃɪŋ | × |
NHKワールドニュース "TVB"(2017年4月25~28日分冒頭の話題から)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | dismiss | 払いのける、退ける | dɪsmís | × |
| 2 | amendment | 修正案 | əmɛ́ndmənt | ◯ |
| 3 | frivolous | 馬鹿げた | ˈfɹɪv.əl.əs | × |
| 4 | hence | このゆえに | héns | × |
| 5 | submit | 提出する、提示する | səbmít | × |
| 6 | examine | 調査・審議する | ɪgzˈæmɪn | × |
| 7 | quorum | 定足数 | kwˈɔːrəm | ◎ |
| 8 | axe | 削減する、切る | ǽks | × |
| 9 | radical | 急進的な | rˈædɪk(ə)l | × |
| 10 | slam | バタンと閉じる | slam | × |
| 11 | legislature | 議会 | édʒɪslèɪtʃə | × |
| 12 | rubber stamp | ゴム印、検討せずに賛成票を投じる | --- | ◯ |
| 13 | shameful | 恥ずべき | ʃéɪmf(ə)l | × |
| 14 | shameless | 恥を感じない、恥知らず | ʃéɪmləs | ◯ |
| 15 | venue | 開催地 | vénjuː | × |
| 16 | cite | 引き合いに出す | sάɪt | ◯ |
| 17 | complex | 複合施設 | kˈɔmpleks | ◯ |
| 18 | evaluation | 査定、評価 | ɪv`æljuéɪʃən | ◯ |
| 19 | occupied | 占拠された | ɑ́kjəpàɪd | ◯ |
| 20 | storm | 騒動 | stˈɔːm | ◯ |
| 21 | Youngspiration | (政党名) | --- | --- |
| 22 | bar | 行動を妨げる | bάː | ◯ |
| 23 | dispute | 論争する、協議する | dɪspjúːt | ◯ |
| 24 | plead | 弁明する | plíːd | × |
| 25 | prompt | 促す | prˈɔm(p)t | ◯ |
| 26 | interpretation | 解釈、判断 | ɪnt`ɚːprətéɪʃən | ◯ |
| 27 | bail | 保釈金 | béɪl | × |
| 28 | defiant | 反抗的な | dɪfάɪənt | ◯ |
| 29 | liaison | 連絡 | liéɪzn | × |
| 30 | condemn | 非難する | kəndém | × |
| 31 | imminent | 差し迫った | ímənənt | × |
| 32 | swear | 誓う | swéə | ◎ |
| 33 | incite | 扇動する | ɪnsάɪt | ◯ |
| 34 | disorder | 混乱、騒動 | dìsˈɔːdə | ◎ |
| 35 | League | 連盟 | líːg | ◯ |
| 36 | primary | 主要な | prm(ə)ri | ◯ |
| 37 | motive | 動機 | mˈəʊṭɪv | × |
| 38 | discourage | やめさせる | dɪskˈɚːrɪdʒ | ◯ |
| 39 | hamper | 妨害する | hˈæmpɚ | × |
| 40 | Eastern Magistracy | (裁判所) | --- | --- |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
・stuck:動かない
・obsessive:強迫観念の、執着的
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01(1):Smartmatic]
-------------------------------------------
名称:
組織:Smartmatic
人物:AREEQ CHOWDHURY(Institute for Digital Democracy)
人物:MIKE SUMMERS(Programme Manager Smartmatic)
人物:
期間:
分類:選挙とテクノロジー
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:自分撮りの顔画像と行政発行のIDをリンクさせる
特徴2:情報や投票のプロセスは全て暗号化される
特徴3:個人情報は全て端末内に保存される
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
・セキュリティリスクから仏大統領選はペンと紙に逆戻り
・2008年からオンライン投票のオランダも今年は手作業に
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト01(2):エストニアのオンライン選挙]
-------------------------------------------
名称:
組織:
人物:PRIIT VINKEL(Head of Estonian Electoral Office)
人物:CHRIS SKIDMORE MP(Minister for the Constitution)
期間:
分類:選挙とテクノロジー
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:エストニアの選挙は15歳以上所有のIDカードで
特徴2:IDは銀行・携帯会社・エネルギー会社のアクセスキーに
特徴3:ID内データ…氏名・住所・生年月日・学歴・病歴他
特徴4:自宅でも何処でも好きな場所で投票できる
-------------------------------------------
課題1:3人に1人はオンライン投票だが純増数に変化なし
課題2:セキュリティ面に懸念がある
-------------------------------------------
[備考]今の所、紙とペンの投票方式が最も安全
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト00:ホログラム]
画像動画
公式:
-------------------------------------------
名称:
組織:
人物:ALAIN BEUVE-MERY(Political Journalist Le Monde)
人物:IAN O'CONNELL(Direcor Musion)
期間:
分類:選挙とテクノロジー
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:
特徴2:
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト02(1):F8 Facebook Developer Conference]
-------------------------------------------
名称:F8 Facebook Developer Conference
組織:Facebook
期間:2017/4/18~19
分類:Developer Conference
場所:MCENERY CONVENTION CENTER SAN JOSE, CA
価格:
-------------------------------------------
特徴1:Facebookの開発者会議、ARやVR新製品目玉に
特徴2:
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト02(2):facebook SURROUND360]
-------------------------------------------
名称:facebook SURROUND360
組織:Facebook
人物:BRIAN CABRAL(Director of Engineering Facebook)
期間:
分類:360度カメラ
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:グリーンスクリーン無しに奥行きの編集可能
特徴2:奥行き編集は奥行きの実体験に繋がる
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト02(3):インターネット届けるドローン]
-------------------------------------------
名称:
組織:Otherlab、Facebook
人物:ARJUN BHARGAVA(Otherlab)
人物:REGINADUGAN(Building 8, Facebook)
期間:
分類:ドローン
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:遠隔地や僻地等、災害の孤立地区支援に活用可能
特徴2:上空からネット網や発電機の提供に
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]イベントでは脳から直接タイピングする技術の話題も
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト03(1):Drivy Open]
-------------------------------------------
名称:Drivy Open
組織:Drivy
人物:PAULIN DEMENTHON(Founder, Drivy)
期間:
分類:カーシェアリング
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:自家用車を誰かに貸すアプリ
特徴2:創業6年、貸す側のユーザー4万人以上
特徴3:対象エリアはフランス・ドイツ・スペイン
特徴4:アプリで車の現在地や状態確認が可能
-------------------------------------------
課題1:自家用車貸出しに抵抗感の強い国も(例えば英国・米国)
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト03(2):Station F]
-------------------------------------------
名称:Station F
組織:Station F
人物:ROXANNE VARZA(Director, Station F)
期間:2017年6月~
分類:スタートアップ支援プロジェクト
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:新興企業支援プロジェクトの一環として6月開業
特徴2:90年前にパリの駅として作られた
特徴3:収容可能人数3000人、費用2億5000万ユーロ
特徴4:面積34000平方メートル、長さ300m
-------------------------------------------
課題1:英国や米国に負けないフランス独自の企業地目指す
課題2:政権交代で税制含めた企業ルールが一変する
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト04:Agricool]
-------------------------------------------
名称:Agricool
組織:Agricool
人物:GUILLAUME FOURDINIER(Co-founder, Agricool)
期間:
分類:コンテナイチゴ栽培
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:中古のコンテナをイチゴ農園に
特徴2:LEDライト・水・肥料・蜜蜂活用の徹底管理
特徴3:限られた空間で効率的に栽培できる
特徴4:都市部で生産、11週間で成長
-------------------------------------------
課題1:これが未来の農業になる可能性も
-------------------------------------------
[備考]一般農法は地代が掛かる
-------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:hiatus]
私の語学学習から抜け落ちる教材がVoiceTubeです。私の
学習パターンは"真似る""読み取る""書き取る"の3つから導入
を計っています。最も定着率に関わる"書き取る"ことが無い
ものは殆ど墜落します。唯一記事に関係なく継続している学
習法(アプリ)は5分以内に終わるDuolingoだけです。
[全く関係の無い話:wedding]
先週の不在理由は結婚式です。「英語を習得しない限り
私が結婚することはないだろうな」と心の中で思いつつ、
式に参列しました。当日、その当事者本人が終始幸せそう
だったこと、それが私にとっては何よりです。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話2:almost serious]
Clickの放送に笑いを求めるのは私だけでしょうね。
例えば1年間の放送であれば、耳が精巧に作られたR&
Dの開発品EDに、スペンサーが耳を擦り当ててました。