英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
===============================================
抜けた単語(アルファベット)・・・赤
省略された単語・・・黄
その他の問題・・・青
修正(日本語訳)・・・赤
【】・・・リスニング単語追加部分
===============================================
--------------------------------------------------
fear-and-coding-in-las-vegas.html
----------------------0分00秒----------------------
This week:
the team are in Vegas, making faces for cash.
【Hacking for cash.
And free cash!】
今週はラスベガスから、
現金の為の顔づくりに、
現金狙うハッキング、
そして、フリーキャッシュについてお伝えしよう。
【Vegas, home to Casinos,】
ラスベガス、カジノの中心地だ。
【Elvis, sort of,】
「エルヴィス!、…のようなものですね。」
【Super fast knot tying,
wide-open spaces,
limos,
the Strip,】
and, this week, the largest hackfest on the planet.
スピード婚。広大な空間。リムジン。
(華やかな)街路。今週その場所は、
地球上最大規模のハック祭りになる。
If there's one week of stuff in Vegas
that isn't staying in Vegas,
is this week's BSides, Black Hat,
and notorious 【DEFCON gatherings.】
「1週間ではラスベガスを訪れたとは言えませんね。
今週、BSidesやBlack Hat、有名なDefconの集まりが有ります。」
This is the week where hackers
rub up against law enforcers,
and everyone peeks over each other's shoulders
and networks.
So, let's get straight into the action.
【And, for our first hack of the show,】
Daniel has got a software running,
allowing him to hear what is being typed
on the other end of a Skype call.
【So, how does it work?】
今週その地ではハッカーたちが司法行政に反する行為に磨きをかけ、
全ての人がそれぞれの他の人の肩やネットワークを覗き込む。
さっそく始めるとしよう。
ではハッカーの見せ物から1つ目の話題。
ここに居るDanielさんの所有する特別なソフトウェアは
他の人のSkype callを聞き取ることが出来る。
どのように機能しているのだろう?
【Our Skype-and-Type】 software,
during a Skype call,
learns how your keyboard sounds like,
and if you later during the call,
type something sensitive, like a password or e-mail,
we can understand what you typed
using the machine-learning algorithms.
And this is because each key has a unique fingerprint
based on the position of the key on the keyboard.
「そのソフトウェアは、あなたのキーボード情報を音のように捉え、
仮にスカイプコール後に何か注意を払うべきタイピング・・、
例えばパスワードやEメール等の情報を入力したとすれば、
私たちはマシーンの学習型アルゴリズムを利用することで
そのタイプ情報を読み取ることが可能です。
この原因は、キーボードのキー位置をベースに
独自の指紋を其々の各キーが持っているからです。」
The suggested results from what our victim
might be typing 【are listed on the screen.】
As you can see, it spotted every word, except one.
But, when asked to chose the words to make
the most likely sentence, it's 【not so on the money.】
そのまま私たちの犠牲者がタイプすれば
スクリーン上に羅列が並ぶことになる。
御覧の通り、1語を除き全ての言葉が探知された。
しかし、最も有りそうな(確立の高い)センテンスに言葉が選ばれるとき、
それは金銭に直結しない。
【This is Scott Helm.】 He is not just our victim.
He is also a security researcher
who is here to keep Click on track with the hackers
who are here at the conferences
for the next couple of episodes.
【Hello, Scott.
What do you think?】
-
-
「こちらはスコット・ヘルムさん。私たちの単なる犠牲者役ではなく、
セキュリティーリサーチャーとして番組のエピソードに繋がる
カンファレンスの模様を此処でトラッキングしています。
こんにちは、スコットさん。
(その技術について)どのようにお考えでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
So, the technology is still quite young.
It did take a bit of settle to make this work,
but technology advances quite quickly,
and things that are difficult today,
【will probably be easy tomorrow.】
We have seen some things like this before as well.
I worked on a tech where they could measure the vibrations
in a crisp packet to record my voice.
So, I think that in the future,
things and technologies like this could be quite bad,
because they allow people
to extract a lot more information from our devices.
-
-
「そのテクノロジーは未だ未熟なモノです。
この機能はちょっとしたセットアップで成立しますが、
テクノロジーの進展は非常に速いので、今日難しいことであっても
明日はどうなるか判りません。
私たちは以前からこのような事例を追っています。
最近目にしたハッキング例では、振動で音のする小包で
対象者の声を録音出来るものもありました。
私の想定する未来では、この手のテクノロジーは
より深刻なものになると思います。私たちのデバイスから
多くの情報を抜き取ることが出来るようになるからです。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Wow, sobering thoughts.】
It seems like the hackers are always going to find new
and interesting ways to get inside our computers.
And of course, the weapon of choice so far this year
has been Ransomware.
In part, because it is so easy to set up.
【Here is Spencer with more.】
-
-
「Wow、懸念の必要がありますね。
ハッカーたちは常に私たちのコンピュータに入り込む
新しい興味深い手法を探し求め、
今年最も兵器として選択されているのはランサムウェアです。
セットアップが容易いことに選ばれる理由の一部分が有ります。
スペンサーが詳しくお伝えします。」
----------------------3分03秒----------------------
I kind of assumed that
getting hold of a piece of ransomware
wouldn't be as easy as searching for it Google,
and then 【just downloading it.】
This man has just informed me that I am wrong.
私はランサムウェアの一部を押えることは
Google上でその手掛りを検索・ダウンロードすること程
簡単なものではないと思い込んでいた。
こちらの男性は私の誤りを的確に伝えてくれた。
So, here is one that is very popular. 【This one.】
【I type it into Google,】
then we can download it straight away.
【This is the code, it is free.】
-
-
「これが最も主流モノの1つです。
Google上でタイプし、
誰でもダウンロード出来ます。
これがコードです。フリーですよ。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
That's it?
Don't you have to go onto the Darknet to get it?
-
-
「これですね?
ダークネットの領域に入る必要は無いんですね?。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【No, this is the easy way.】
-
-
「ありません。簡単な方法です。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Ok, right.】
-
-
「…成る程。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
So, the code is actually really tiny.
it is less than 200 lines of code
for a full piece 【of ransomware.】
-
-
「コードは実は相当小さく、
200行未満で、
その全てがランサムウェアを構成します。」
I can then change some of that code to specify
how much money the malware asks for,
and the Bitcoin address it needs to be delivered to.
And, sure enough,
the programme turns all our sample documents
into illegible garbage
which can now only be retrieved if the creators,
in this case us, provide the unlock code.
私に変更可能な部分は、マルウェアの要求金額と
その送付先のビットコインのアドレスだ。
そして間違いなく、そのプログラムは
私たちのサンプルドキュメントを
読みにくいメッセージに当て嵌め、
そして製作者のみ解除できる状況を造り出す。
今回のケースでは私たちが解除コードを持つ者になる。
Ok, I'm slightly depressed at how easy it was
to find some ransomware 【to just unleash onto the world.】
-
-
「世界を取り巻いたランサムウェアが
これほど簡単に辿り着けることに少し消沈しています。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
It's going to get easier in a minute.
-
-
「1分で出来ますよ。」
Next, we hop onto a site that will connect me with people
who will set up and run ransomware for me.
次は、私を狙う人々の可動状態・条件を見ていこう。
This guy here,
he will charge you 125 dollars.
These guys will give you lots of custom support.
They also offer you advice on how to deliver to people.
-
-
この人物は貴方に125ドルを請求、
ここに載っている人々はカスタマーサポートに加え、
その罠を人々に届けるアドバイスも提供します。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【It's a full on service.】
-
-
「サービスは整っているんですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yeah.
And you can talk to this guy via 【Telegram or chat.】
If you are too lazy to send this to people
you want to infect,
there's another guy who can email this
【to your victims.】
-
-
「そうですね、電話を使えばテレグラムやチャットで
この人物と対話も出来ます。
また、これを人々に送ることに気怠さを感じるようなら、
犠牲者へのEメールを代行する所もありますよ。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Are you a lazy criminal?
Don't worry, we will do it for you.
-
-
「”怠け者の犯罪者?
心配要りません、私たちが代行します。”」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
There are some video adverts like that.
-
-
「その手のビデオ広告も出てますよ。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Seriously? Oh, my goodness!】
Surely you can engage this person in chat
and then go 【get them. Go arrest them.】
-
-
「本当に?。なんてことだ。
間違いなく貴方ならこの人物とチャットで交戦し、
終止符を打てますよね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【This people are quite hard to find.】
They use software to make sure you can't find them.
-
-
「この人々を見つけることは非常に困難です。
どこからインターネットにアクセスしているのか
探知されないように彼らはソフトウェアを使っています。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
It 【just depresses me so much. Doesn't it?
I'm going to unplug the internet. I'm leave.】
-
-
「かなり暗い気持になります。そう思いますよね?、貴方も。
インターネットは外したいと思います。」
Actually, before you do, Spen, there is hope.
There are professionals looking out for us.
And Lara's been to meet the good guys
who are at the top of their game.
その前に、希望を伝えよう。
プロ集団がその一帯を私たちの為に監視している。
その中心に居る善良な人々の取組について
ララが詳しくお伝えする。
----------------------5分25秒----------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2017-8-1]
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
〔表記の流れ〕
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"NN"……VoiceTra側で失敗扱い、出力一切なし
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済みの単語
NHK"ABCニュースシャワー"
|
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|
| 1 | implementation guidance | 実施要項 | --- | WNG◎ | ◎ |
| 2 | sever | 切断する | sévə | WHG△ | △ |
| 3 | expulsion | 国外退去 | ɪkspˈʌlʃən | △ | ◎ |
| 4 | commercial airspace | 民間空域 | --- | WNG◎ | ◎ |
| 5 | be vocal | 非難する | --- | WNG× | ◎~◯ |
NHK "ニュースで英会話"(2017年8月3日分から記憶に無い単語全て)
|
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|
| 1 | aburuptly | 不意に、突然 | əbrˈʌptli | ◎ | ◎ |
| 2 | reclusive | 隠遁、孤立した | rɪklúsɪv | WNG× | × |
| 3 | upcoming | もうすぐやって来る | ʌ́pkʌ̀mɪŋ | × | ◎~◯ |
| 4 | cite | 言及する、示す | sάɪt | △ | △ |
| 5 | plague | 苦しめる、悩ます | pléɪg | × | × |
| 6 | chit-chat | 世間話 | --- | × | × |
| 7 | insecurity | 不安、危険 | ìnsɪkjˈʊ(ə)rəṭi | ◎~◯ | ◎~◯ |
| 8 | ration | 一定配給 | rˈæʃən | △S | △ |
| 9 | on one's toes | 気構える | --- | WN?G× | △ |
| 10 | broadens | 広げる | brɔ́dənz | × | ◎ |
| 11 | cub | 肉食動物の子供 | kˈʌb | HS | △ |
| 12 | thriving | 栄える | θráɪvɪŋ | × | ◎~◯ |
| 13 | crawling | はう | krɔ́lɪŋ | WNG△ | ◎ |
| 14 | fluently | 流暢に | flúəntli | WNG× | ◎ |
| 15 | sprint | 短距離競争 | sprínt | W×G◎ | ◎ |
NHK "TVB"(2017年7月31, 8月1日分冒頭の話題から)
|
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|
| 1 | flyby | 低空飛行 | flīˌbī | × | ◎~◯ |
| 2 | perched | 高い場所、腰掛 | pɝ́tʃt | × | ◯ |
| 3 | clad | 着る、覆う | klˈæd | × | × |
| 4 | remote | 人里離れた | rɪmóʊt | W×G◯ | ◯ |
| 5 | rejuvenation | 復活、回復 | rɪdʒùːvənéɪʃən | W×G△ | ◎~◯ |
| 6 | showstopper | 名演技 | --- | × | ?N? |
| 7 | echelon | 飛行編成・配置 | éʃəl`ɔn | × | × |
| 8 | elude | 回避する | əlúːd | × | × |
| 9 | air-to-ground | 空対地 | --- | WNG× | × |
| 10 | supremacy | 最高位 | sʊpréməsi | ◯ | ◯ |
| 11 | Dongfeng | 東風(中国のミサイル兵器の名称) | --- | --- | --- |
| 12 | commissioned | 委任された | kəmɪ́ʃənd | ◎~◯- | ◎ |
| 13 | superb | 優れた | s(j)ʊpˈəːb | △S | ◎ |
| 14 | modernisation | 近代化 | --- | WNG?N | ?N |
| |
| 15 | defendant | 被告 | dɪféndənt | W◎-G△ | ◎ |
| 16 | acquit | 無罪にする | əkwít | △ | △ |
| 17 | redeem | 弁済する | rɪdím | ×S | ◎~◯ |
| 18 | deprived | 奪われる | dɪpráɪvd | W×G◎ | ◎ |
| 19 | postpone | 延期する | pəʊs(t)pˈəʊn | × | ◎ |
| 20 | applicant | 申込者、出願者 | ˈæplɪk(ə)nt | ◎ | ◎ |
| 21 | deposit | 預金、手付金 | dɪpάzɪt | ◎ | ◎ |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
・unleash:(攻撃を)浴びせる
・depresses:憂鬱にする
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:Skype-and-Type]
-------------------------------------------
名称:
組織:University of Phoenix
人物:DANIEL LAIN(Research Fellow University of P)
人物:SCOTT HELME(Security Advisor)
期間:
分類:ハッキング
場所:Las Vegas
価格:
-------------------------------------------
特徴1:スカイプコール中に相手のタイプ情報を読み取る
特徴2:キーボードのキー1つ1つに独自の指紋情報がある
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:文書化されたキー情報は金銭に直結しない
課題2:まだ成長過程の手法だが、今後の脅威は確実に高まる
課題3:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト02:ランサムウェアは簡単に入手出来る?]
-------------------------------------------
名称:
組織:AlienVault
人物:CHRIS DOMAN(Threat Engineer AlienVault)
期間:
分類:ハッキング
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:特定ワード検索で簡単にDLページに辿り着く
概要2:ランサムウェアのコードは200行程と短い
概要3:コードの要求金額とビットコイン送付先を変更可能
概要4:犯罪の支援提供サイトが有る、代行サービスも
概要5:
-------------------------------------------
課題1:比較的簡単にランサムウェアは作成できる
課題2:
-------------------------------------------
[備考]セキュリティ保持に、
この手のサイトやプログラムを監視する者が居る
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト03:マルウェア"WannaCry"とAibusの取組み]
-------------------------------------------
名称:
組織:Airbus Cyber Defence Centre
人物:LLOYD RUSH(Operations Manager Airbus Cyber Defence Centre)
人物:RYAN BATES(Lead Analyst Airbus Cyber Defence Centre)
期間:
分類:サイバーセキュリティ
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:WannaCryは特定のホストに限らず類似環境に伝染する
概要2:A Zero-Day Attackと呼ばれる新手の攻撃が出回った
概要3:サイバーセキュリティの世界は犯罪者とのイタチゴッコ
-------------------------------------------
<個人に出来る対策は?>
(1):マルウェア情報の把握と対策ソフトウェアの導入
(2):常にシステムを最新の状態にアップデートする
(3):重要なデータはバックアップをとる
-------------------------------------------
[備考:関連情報サイト]
・Malwaretech.com
・Firehol.org
・Nomoreransom.com
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト04:安易なハッキング行為とその代償は]
-------------------------------------------
名称:
組織:National Crime Agency、Ferox Security、Cyber Security Challenge UK
人物:ETHAN THOMAS(Preventative Team UK National Cyber Crime Unit)
人物:SOLOMON GILBERT(Former Black Hat hacker CEO, Ferox Security)
人物:DEBBIE TUNSTALL(Head of Education Programmes Cyber Security Challenge UK)
期間:
分類:ハッカーリハビリキャンプ
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:ハッキング行為で逮捕された人物の平均年齢は37歳
概要2:サイバー攻撃に限定した平均年齢は17歳
概要3:イギリス初のハッカーリハビリキャンプに参加者18名
概要4:逮捕者が後々対策部隊に雇われるケースが有る
概要5:公に企業交えて技能を競わせる取組も
概要6:リハビリキャンプはハッカー達の仕切り直しの機会に
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト05:フリーキャッシュ]
-------------------------------------------
名称:
組織:Positive Technologies
人物:LEIGH-ANNE GALLOWAY(Security Expert Positive Technologies)
期間:
分類:ハッキング(ATM)
場所:
価格:
-------------------------------------------
潜入手順(1):ドリルで穴あけ
潜入手順(2):USBケーブルを引き抜く
潜入手順(3):キーボードを繋げてシステムに入る
-------------------------------------------
概要1:マルウェア常駐でカード情報取り放題
概要2:システムネットワークに繋がれば容易に感染拡大
概要3:支店持ちや監視カメラ付きのATMが比較的安全
-------------------------------------------
課題1:ATMの半数以上はWindowsXPで稼動している
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト06:認証用パスワード]
-------------------------------------------
名称:
組織:LastPass
人物:CHRIS MANTON-JONES(International General Manager LastPass)
期間:
分類:サイバーセキュリティ
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:パスワードの総当たり攻撃が増えている
概要2:長く複雑なパスワードの変更は単純化しやすいリスクが
概要3:酷く長い覚え辛いパスワードは必要ない
概要4:英単語辞書20万語から3つの単語を組み合せるだけでok
概要5:認証手段は2つ以上設定すること
概要6:ランダム生成のアプリやソフトウェアの利用もお勧め
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト07:手形認証と虹彩認証]
-------------------------------------------
名称:
組織:Bristol Robotics Lab
人物:MARK HANSEN(Centre for Machine Vision Bristol Robotoics Laboratory)
人物:LYNDON SMITH(Centre for Machine Vision Bristol Robotics Laboratory)
期間:
分類:サイバーセキュリティ(認証方式)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:手全体のスキャンは静脈を読み取る
概要2:写真読み取り不可の静脈が複雑な認証手段に
概要3:指紋認証よりも安全
概要4:シカゴでnaked payment流通、カードも端末も必要ない
概要5:Naked payment…赤外線で静脈を読み込む
概要6:TSBは9月からEU圏初の虹彩スキャン認証導入を
概要7:Bristol Robotics Labは顔全体認証で95%の正確性確保
概要8:顔認証は行政府連携の鉄道駅改札導入案あり
概要9:顔認証はメガネを掛けても正確に写真と顔を区別
-------------------------------------------
課題1:セレブの一般公開写真から指紋を読み取るケースが出ている
課題2:4月にChaos Computer Clubが網膜スキャンハッキング披露
課題3:CyLab Boimetrics Centreは12m離れた位置から虹彩ハッキング
課題4:認証開発は投資不足の側面が
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話1:adjustment]
数週分の調整に9月前半までダイジェストのみ纏めます。
[少し関係の無い話2:Obon]
私のお盆は遺品整理でした。合計150kg以上の家具の分解
廃棄は酷く気力と体力を削ります。遺品整理は当事者が生前
に片すべき問題です。
[全く関係の無い話:外国籍の人物]
この2週間で見かけた外国籍らしき人物は…
・同じ車両に1人は真面目、もう1人は馴れ馴れしい日本語で女子大生口説くナンパ男
・千里丘駅近くのマルヤスでカツカレーセット買い求める人
・新大阪の新幹線ホーム下の売店でビール買い求める青スーツ長身男性
・横浜駅でエレベータに乗る矢筒肩にかける金髪青年
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話3:beautification]
私には外国籍の人物の印象を美化する傾向が有ります。
しかし、極端に分れた人物を間近で捉えることで症状が
若干薄れました。はしたない外国籍の人物も居れば、固
く真面目な人物も居ます。非常に悲しい認識・捉え方を
するなら、人間は首から上を隠せば性別の特徴と肌色以
外全て同じです。