英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
===============================================
This week, hang on tight. It will be a bumpy ride.
We are packing up and riding in style, tailgating aggressively.
What is this idiot doing?
今週は、しっかりと握っていく。(走行は)凸凹の道となるだろう。
乗り込む話題を中心に、積極的にテールゲーティングをしていく。
「なんて馬鹿げたことを?」
Hi there welcome to Click, I'm spencer kelly.
This is Jaguar Land Rover factory.
I don't know about you,
but I still find this kind of scene absolutely enthralling.
Maybe it is just the geek in me.
「こんにちは、クリックへようこそ、スペンサーケリーです。
ここは"Jaguar Land Rover"の工場です。
私はあなたのことを存じ上げませんが、
私はこのような、人の心を完全に奪うシーンを目にしている所です。
たぶん、私にはギークな一面があるのでしょうね。」
This is Britain's largest automotive business
and its known for its luxury cars, glossy ads and increasingly,
its innovation department,
which has grown rapidly over the last few years.
This place makes nearly 200,000 cars a year,
each one takes about three days from start to finish
and goes past more than 600 robots and 9000 people.
これはイギリス最大の自動車ビジネスであり、
高級車で知られていて、光沢ある広告でますます知られ・認知され、
その刷新部門で、
過去数年で急速に成長を果たした。
この場所では年間20万台近い数製造され、
各1台には初めから終わりまで3日間を掛けて
600ものロボットと9000人(作業場、ライン)を通り過ぎる。
Obviously, there is a heck of a lot of high tech stuff
on the production line out, as I say, there is more technology
inside cars than there has been ever before.
Some of it is designed to make the drive safer and
some of it is designed to make it more comfortable.
All of this I need to try.
「明らかに、そこには製造に関わる素晴らしい数の
ハイテク社員が存在し、同時に言えることは、これまで以上に
テクノロジーが車内部に搭載されていくということです。
より安全に
より快適なものとなるように設計が成されています。
その全てを試していこうと思います。」
Much of this has been on the
medium term promise of cars that drive themsalves.
and many of the technology that will eventually make that happen
can be used to assist a human driver in the meantime.
There is roadside recognition and automatic speed control
like this concept from Ford.
and also full optical processing to identify hazards and other drivers
that basically turns your windscreen into some kind of videogame.
Other developments have centred on the drivers themselves.
This system checks her vital signs to make sure you are paying attention,
especially in a future where the car is doing most of the work.
それらの車には運転面に関する
中期的な保証契約がされている。
その多くのテクノロジーによって
人の運転のアシストにおいて役立つであろう機能が搭載されている。
その道路認識や自動スピード制御の機能は
元はFordのコンセプトからきている。
この完全に視覚に依った処理は危険や他のドライバーを見分けるためのもので
(それらの情報は)基本的にビデオゲームのようにウィンドウに表示される。
他の開発部分はドライバー自身を中心に置いた造りとなっている。
このシステムは生命徴候をチェックし、注意が払われているかを確認している。
特にこれからの数年を掛け、その車は気運を高めていくことだろう。
So when the drive itself in the future,
Betty is a danger with autonomous vehicles,
you could just doze off '' that is.
-
-
「・・つまり車自身が動き出すようになったら、
自動運転車に伴う危険性として、
居眠りが可能になってしまうということですよね。」
-
-
-
-
In the worst case, the car could take the controller
and stop safely or take the time to park itself safely.
-
-
「最悪の場合に、車が自らを制御し、より安全な停止、
若しくは時間をかけた停車が可能になるということです。」
-
-
-
-
It is sensing my pulse through my seat.
-
-
「私のシートの鼓動を感知(センシング)しているんですね。」
-
-
-
-
Yes. It is taking my pulse through my bottom.
-
-
「えぇ、尻・臀部の鼓動を計っています。」
-
-
-
-
That has never make me so paranoid.
-
-
「決して妄想性の強いもの(要素)ではありませんね。」
But now, to something that will definitely keep me awake.
Welcome to the proving ground
for new cars and new technologies are tested to breaking point.
which is 23 m at 30 miles an hour according to the Highway code.
Anyway, Breaking is what this first test is all about.
しかしここからは、明確に私の意識を持続させるものとなる。
実験場へようこそ、ここは
新車や新しいテクノロジーの限界点がテストされる場所だ。
公道の規則にならって時速23kmとなっている。
車体は23m、時速30マイルとなっている。
ともかく、ここからはその実験の全容となる。
This car is fitted with something to tell you that
his designed to tell you when you are close to the car in front,
and it is the first tested outside of Jaguar Land Rover
They were looking for a crash test dummy.
They got me.
「この車は貴方に何かを伝えるための設計がされており、
正面の車に近づきすぎたときに発信する設計となっています、
そして今回は、工場外での初のテストとなります。
彼らはクラッシュテストのために(人を)探していたそうです。そこで私が選ばれました。」
If the distance between you gets too small,
get an alert and your foot.
間隔・距離が狭くなりすぎると
警告と供にブレーキペダルが踏まれる。
There we go coming, it really is quite close.
「やってみましょう、非常に近くなってきました。」
This same is being applied to other warnings
including whether it is safe to open your door for you
and other cyclistes
but will it stop aggressive tailgating?
That will probably decide on you overall and your driving style.
同様の警告の類としては、
貴方や他のサイクリストにとっての
ドア開放時の安全面が挙げられる。
仮に積極的な(攻撃的な)張り付きからの停止だとしたら?
貴方のドライビングスタイルに合わせた決定が下されることだろう。
What is this idiot doing?
He is only doing 30!
It feels like a small man is drumming the soles of my foot.
Where is my lunch?
「なんて馬鹿げたことを?
30ほどしかない!
まるで小さな人が私の足裏を打っているような感じ。
私の昼飯はどこだ?【確認:小さな人に盗まれた設定?】」
Anyway, the danger is that the more features you put in a car,
the more distractions there are to take your eyes off the road.
Here is a prototype system that lets you roughly
select an option without having to look at where you are pointing.
Point your finger in the rough direction of the touchscreen control
and this motion detector will guess which option you have selected.
It is also important that you know you have hit the spot, so to speak,
so here's something that can simulate the click of a physical button.
It is an ultrasound speaker which
can focus the ultrasound onto a particular point in space.
Move your finger into it,
and you feel a vibration which, in this case,
tells you that the option is been selected without you having to look.
・・ともかく、車乗車時の危険・その特徴は様々で、
様々な注意を引くものが、貴方の目を道路から逸らす。
ここにあるプロトタイプのシステムは、詳しい場所の
ポインティング無しに、ざっくりとした指示を運転者にさせる。
タッチスクリーンを利用した大雑把な指での方向指示を通じて、
この動作探知機が貴方の選択したものを推測する。
また、貴方が場所を選ぶときのことも重要で、それは言わば、
クリックするための物理的なボタンがあるようなものだ。
その超音波スピーカーで
空中に明確なポイントを超音波の集中で生み出すことが出来る。
指を当ててみると、
バイブレーションが伝わり、今回の場合、
視覚に依らず選ばれた(選んだ)選択肢に関することが伝えられる。
I can feel bubbles on my hand.
「泡を触っている感じです。」
For even less distraction,
you need a car that does what you want before you do.
So you don't have to press any buttons at all.
Cue this self learning car demo back on the test track which tries
to predict what you want based on where you are and who is with you.
It choose your favorite radio station for the time of day.
注意散漫無しという理由だけでも、(これまで不可能だったことが
可能となるだけで)車を必要とする理由にも成りうる。
それはつまり、ボタンに触れる必要性が全く無いということだ。
手がかりとなるその"self learning car"はテストコースのデモで
貴方と貴方の隣にいる人に基づく行動予測をする仕様となっている。
(例えば)特定の時間に貴方の好きなラジオを掛けたりする。
the just certain people to call at times in your journey
and also activate the in seat masager,
at the point in your daily routine when he the most.
確かなことは旅路において必要に応じて呼ばれる(使われる)ということ、
またシート(座席)にはマッサージ機能が備わっている、
その車はまさに日課(の一部)になろうとしている。
Oh yeah, right there. That doesn't feel legal.
「そう、そこだよ。・・こんなものが許されるなんて。」
The more you drive, the more you teach it
and it is all generated by something
they call the super algorithm.
その運転、その教え込み(プログラミング)、
その全てはある所から生み出された。
彼らは"super algorithm"と呼んでいる。
Is that safe? It looks evil?
-
-
「安全ですか? 悪魔のようですよね?」
-
-
-
-
No, it is very smart.
-
-
「いいえ、とても賢いだけです。」
-
-
-
-
That didn't answer my question,
it is smart and could be evil, it looks evil.
-
-
「私の問いには答えませんでしたが、悪魔に
なりそうなほど賢いようなので、邪悪なものに見えてしまいます。」
-
-
-
-
So you have dropped off your kid
then now it knows you are heading into work
and because it is just you and the car,
it has set itself up to your own personal climate.
It has also set up your own virtual cello makes it
so you can relax when you have dropped off your children.
-
-
「・・例えば、貴方が子供を車から降ろした時、
貴方が仕事場に向かっていることをシステムは知っています、
あなたが車の中に居る状況だからです。
システムはあなたの状況・動向を掲げます。
そのように仮想のチェロ(のフラグ)を立てます。そのため、
いつ子供を降ろしてもリラックスして居られるようになります。」
-
-
-
-
You are very happy considering that Sky Net is right there
ready to take us over.
-
-
「"sky net"に近しい物として貴方が嬉しそうに考えるそれは、
私達を滅ぼす予兆のような感じですね。」
-
-
-
-
It is just really smart.
-
-
「単に賢いだけですよ。」
-
-
-
-
That is where it starts and then there is yelling and screaming.
-
-
「(そうなったら)叫び声や悲鳴の始まりとなるでしょうね。」
I think I will keep an eye on this just in case.
Meanwhile, back on the test track, Lara has hit
the ground with a bit of a bump.
引き続き、この案件を注視していこうと思う。
その間に、話はテストコースに戻り、Laraが
少しばかり隆起している道路を走行する。
Some of there search being done here
isn't just about these cars.
but about making the roads safer
and better for everyone using them.
「いくつかの調査が済んできているようですが
それらの車に関することだけではありません。
安全な道路を作り上げることは
利用者である我々にとってより良いこととなります。」
In the UK alone, an estimated? 2.8 billion pounds a year
is spent on fixing damage caused by potholes
and broken manhole covers.
And hear the engineer
and his colleagues are researching a system
that used sensors to spot and log these imperfections,
sending real time data to the cloud
to create a database of the results.
So how does it work?
イギリス単独で、28億ポンドもの費用が
道路の窪みによって引き起こされる損傷の修復や
意図的に壊されたマンホールのカバーに充てられる。
エンジニアを招き、
彼と彼の同僚がリサーチしているシステムは、
発見のためのセンサーを使って欠陥に関するログを取り、
リアルタイムでクラウドにデータを送ることで
結果に関するデータベースの構築を行っているのだという。
はたして、どのような動作をするのだろうか?
We have a number of sensors around the vehicle.
We have acceleromaters on the wheels,
we have height sensors as well,
so we can tell what displacement on the suspension
on each of all four corners and on the vehicle body itself,
we have gyroscpes and accelerometers.
You put all this data together
and extract something meaningful from it.
and a list is being populated with the GPS location
each of these events. As part of that,
we also store what side of the road
it was on and the severity of the event.
「車の周りには様々なセンサーを取り付けています。
車輪には加速度計、
同様に車高センサーも取り付けています。
サスペンションの置換として
4つ全てのコーナーとボディ全体に、
ジャイロスコープと加速度計を備えています。
全てのデータを揃え、そこから
意義のあるもの(データ、情報)を抜き出していきます。
人気があるのはGPSのロケーション機能を使った
その周辺地域や出来事に関するものです。例えば
私達の通っている道の両脇にある店に関する
がどちら側なのかという情報を供給します。
またその場の(道路状況の)酷さ・厳しさといったものも。」
The idea is that even if
Jaguar Land Rover vehicles were to adopt the technology comment
the data could be shared with all road users.
その発想でJaguar Land Roverの車に
テクノロジーを扱った批評が取り入れられるとしても
それらデータはロードユーザー全体でシェアされることになるだろう。
Will this pop up on the SatNav?
Or is it about the authorities knowing which roads need fixing
and going in doing it?
-
-
「ナビ上に突然表示されるものなのでしょうか?
それとも権限のある者が道路情報の取り付け(登録)していく
ものなのでしょうか?」
-
-
-
-
There are two parts to this. Firstly,
we want to provide the driver with information
and we're how to present it to them.
We want the driver to feel a real benefit from the information.
They could steer around or slow down for a pothole.
For the local road authrity coming we want to provide the database
we are already collecting. It could be of further use.
-
-
「その点に関しては2つに分けられます。
私たちはドライバー情報を供給していくつもりです。
また、一定の方向性で当面の情報を供給していきます。
情報から現実的な利益を感じられる仕様にしていきます。
周辺地域の操舵や道路の窪みのための減速が可能となるでしょう。
地方道路の管轄に達した際に我々はデータベースを供給します。
既に集まっている情報です。割と遠くでも使えます。」
-
-
-
-
If you are actually looking at a road where there is a pothole
and everyone is driving around to avoid it,
that is not very safe either.
-
-
「もし実際に道路の窪みを探そうとしたり、
またその周辺を避けようとしたら、
どちらも、とても安全とは言えませんよね。」
-
-
-
-
No, it is not
and our primary concern is safety.
-
-
「いいえ、そんなことはなく、
我々の初期段階での検討では安全と判断しています。」
Of course the kit needs to be miniaturized and then there is the bill.
Where there is the crash to pay for all the necessary road repairs
might be the real issue.
While it would be a big challenge to fix all the potholes on our roads,
you can see how the data would have its uses.
And one day,
could help self driving cars smooth out every journey.
勿論、その用具一式は小型化に伴い、相応の請求書となる。
クラッシュによる支払いが発生する全ての修復の必要性がある道路は
現実的な問題として浮上することだろう。
私たちの道路の窪み全てが修復される運びとなったとき、
その(収集された)データが使われる所を目にすることになる。
そしていつの日か、
自動運転車による円滑な旅の助けとなるのだろう。
Let's start with who is the best at space?
This month a camera was sent into the final frontier,
【リスニング:This space x sent a camera into the final frontier】
presumably to take a selfie of everyone at once.
An astronaut sent a few snapshots before his return to Earth,
making everyone else's holiday pictures look like
rubbish in comparison
-
-
「宇宙で最高のモノを手掛けたのは誰なのでしょうか?
このスペースXが送ったカメラ(映像)は最後の辺境なのでしょうか。
多分、皆さんが1回自撮りするような感じなのでしょうね。
宇宙飛行士が地球に戻ってくる前に送った幾つかのスナップショットで、
並べて見ると、
私達の休日撮る写真が下らないもののように見えてしまいますね。」
-
-
-
-
and NASA was left deflated
after their flying saucer experiments balloon failed.
-
-
「また、NASAはflying saucerの気球実験失敗後に
そのまま空気を萎ませたそうです。」
-
-
-
-
Back on the planet and a developer conference announced
Apple pay in the UK, payment through your phone,
and a music subscription service making competitors ground.
-
-
「地上の話題に戻り、開発協議会がイギリス国内におけるApple payに
言及、ペイメントは携帯端末を通じ、また定額の音楽配信サービスは
地上の競争者をつくるだろうとアナウンスしています。」
-
-
-
-
Meanwhile,
let's look at the runners' up of the DARPA challenge in California.
We can still laugh at the robots
before they become sentient enough to take events.
And stay turned【tuned?】 for an interview with the
creator of the winning robot later on.
-
-
「話は変わり、
Cliforniaで行われたDARPA challengeの入賞者を見てみましょう。
そのロボットに私たちはまだ笑うことが出来ます、
イベント時に彼らが知覚力のある様を見せるまでは。
また、この後お伝えする入賞者のインタビューまで
チャンネルはそのままで。」
-
-
-
-
Meanwhile the innovation for the
wettest invention this week is to Stanford University
who have invented a computer that runs on water.
-
-
「また、革新に関する話題として
湿った発明品がスタンフォード大学から挙がりました。
水で動くコンピュータの発明に至ったそうです。」
-
-
-
-
And finally, virtual' reality firm Oculus Rift
proved it is dead set on the headset at its press conference this week
For the first time, the Facebook owned outfit
showed off the consumer version of its prototype
due out next year.
As well is that, we will have all the other announcements from E3
giftwrapped for your pleasure in next week's show.
-
-
「そしてついに、堅実なVR:Oculus Riftがヘッドセットに
固く決意している様子をプレスカンファレンスで明らかにしました。
今回初めて、Facebookが自身の支度品として
公開した消費者向けのプロトタイプは
来年を跨ぐ形で出てくる(発売される)ようです。
同様の関連情報として、E3からの他全てのアナウンス(情報)は
御愉しみとして次週の放送に纏めてあります。」
The popularity of e'bikes that don't just use pedal power
but battery power as well is on the rise.
We have seen many of these things on Click over the years
but nothing quite like this.
Ladies and gentlemen,
I give you the Footloose I AM.
-
-
「人気のあるEバイクはペダルを漕ぐ必要が無いことだけでなく、
バッテリーパワーの視方も高まりつつあります。
多くの種類をClickの番組上で長年に渡ってお伝えしてきましたが、
このようなものは(これまで)全くありませんでした。
それでは皆様、
この“Footloose iM”をご紹介します。」
-
-
-
-
which sports many of the features of other e'bikes.
-
-
他のEバイクには見られないにも見られる特徴がある。
-
-
-
-
Remote blocker and speedometer. 【heavy.】
-
-
「遠隔遮断装置にスピードメーター、そしてこの重さ。」
-
-
-
-
But there is one thing that even E'bikes have in common
with their counterparts. Something this one is missing.
-
-
「しかし、一般的にEバイクには当たり前のように備えられ
ている部分がある。(これには)その部分が見当たらない。」
-
-
-
-
No chain,
-
-
「チェーンが無いね。」
-
-
-
-
That's right, they drive with an alternator
and it is the battery alone which turns the wheels.
And boy do they turn.
-
-
そう、発電機を利用する運転で
バッテリー単体でホイールを動かす(回す)。
そして(心の)少年が乗り回すとこんな具合。
-
-
-
-
You just touch the pedals in the slightest and it is a way, kind of crusing.
There is a problem with the pedals not directly driving the wheel
and that is when the battery is flat,
the pedals still don't drive the wheel.
The problem I have with this bike is,
you apply the slightest amount of pressure (and the pedal)
and the thing shoots forward which makes maneuvering
and cornering pretty impossible.
-
-
「ほんの僅かにペダルを踏むだけで、このように、クルージングできます。
ペダルの抱える問題はホイールの方向・向きを定められないことで、
更にバッテリー(の動作)は常に一定で、
ペダル(の回転)はまだ直接的な運転(動作)に影響しません。
使ってみて分かる問題点としては、
ペダルに少し圧力をかける(注ぐ)だけで
前方への操縦・運転(力)が生まれ、
コーナーを曲がるには少し無理がありますね。」
-
-
-
-
Now, e'bikes like this don't come cheap
and this one comes in at around 2000 pounds.
But Marc Cieslak has been to the spiritual home of cycling,
Holland, to try out probably the most expensive
and extreme e'bike going.
-
-
「現在、このようなEバイクは安いものではなく、
これは2000ポンド近い価格です。
Marc Cieslakがサイクリングの心の古里:Hollandを訪れ、
恐らく最も高価なEバイクを使って
その極値(性能具合)を見定めるとのことです。」
区切り:13分30秒
With its military grade aluminium
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所1]
→It will be a bumpy ride.
修正すべきか微妙な箇所となりました。単語単体の意味
としてなら“凸凹道の走行”、"a bumpy ride"をセットで
捉えるなら“厳しい時期”だそうです。赤のチェックのみ
入れます。
[修正箇所2]
簡易→Just 23 km an hour
正式→which is 23 m at 30 miles an hour
"high way code"について調べたところ、30mileは簡易字幕に
付けた訳通り、市街地における速度制限だそうです。23の数
字表記が同様のページから検出されなかったため、車体の長
さ制限を示した数値標記の可能性があります。"which"の表現
が使われているため1つ前の文が指し示す言葉が主語となりま
す。Dlifeでは、23mに関する説明は省略していました。
[修正箇所3]
→and it is the first tested outside of Jaguar Land Rover
“初の”が抜けていたため、修正を加えることにしました。
[修正箇所4]
簡易→and they have got a crash test dummy.
正式→They were looking for a crash test dummy.They got me.
正式な字幕に合わせて語訳を追加します。
[修正箇所5]
→we also store what side of the road
it was on and the severity of the event.
"store"の名詞と動詞の扱いを間違えているため
修正を加えます。該当箇所全体の訳も見直しました。
[修正箇所6]
→Footloose iM
製品名でした。私の入れた訳は単語をそのまま分解した形で
"footloose"は“束縛なく好きなことが出来て”という意味の
形容詞です。
[修正箇所7]
→which sports many of the features of other e'bikes.
“みられない”とは、この段階では一言も表記されてい
ません。思い込みで訳してしまった個所です。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[後書き1:ヘビー]
手入力から文節切りに掛けて、同じ部分を何回も再生します。
中盤12分ごろにスペンサーが"heavy"と叫ぶ部分、2~3回目まで
は聞き流せていましたが、それ以降は笑いを堪えられない状態に
なりました。何かを別の誰かに発信するとき、声のトーンを変え
て伝わりやすくしている人物といえば、国内ではジャパネットの
元社長しか思い当る所がありません。大衆が認知する印象に残り
やすい商業戦略とはいえ、故意にやっている様子が伝わってしま
うと、観ている側は途端に関心を失くします。それほどに、人の
関心を引き付けるトークは難しいものです。
[後書き2:クローム拡張機能“AdBlock”]
Weblioで検索を続けると次第に広告への自動遷移が始まります。
煩わしさ回避のため代用サイトを探していた所、クローム拡張機
能"AdBlock"を発見しました。サイト上で表示されている広告類を
非表示にする便利な機能です。広告遮断によりPCは軽くなり、ブ
ラウジングもスムーズになります。ページ単位の広告数の多さは
PCに過剰な負担を掛けます。しかし、運営者にとっては関心外の
事です。そこはPCのクラッシュ対策として、自衛策として進める
しかありません。特に夏場は熱によってパーツが壊れやすいため、
クロームを利用している場合には導入を強くおススメします。
[後書き3:自動運転車]
過去に一度だけ衝突しかけた事があるため、衝突対策含めた
システムによる自動制御機能は大変魅力的です。自動運転車が
主流となれば車需要は高まり、車産業が主体の国にとってはメ
リットの大きい話です。国内では定期的に児童の列への衝突事
故が後を絶たない現状で、自動運転車は犠牲者を減らす意義の
あるものとなるでしょう。少し気になる点があるとすれば、シ
ステム自体の誤作動や、第3者による意図的な操作でしょうか。
また、事故が発生した際に原因がシステムなのかドライバーな
のかで保険周りの処理も随分と変わってくる筈です。車の制御
システムとは別に、フライトレコーダーのような装置が欠かせ
ない状況となるでしょうね。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
0 コメント:
コメントを投稿