英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
===============================================
【Hi】there. I'm Spencer Kelly
and welcome to a world first.
For years now everyone's been banging on about virtual reality
and how amazing it will be one day when
someone thinks of something intersting to do with it.
We are fed up with the talk so this week
we're going to do something interesting with it.
This week's Click has been filmed entirely in
360 degrees to be enjoyed in virtual reality.
--
--
「こんにちは、スペンサー・ケリーです。
世界初へようこそ。長年に渡って私たちは
VRに関することを突き詰め、
その素晴らしい技術は何時の日か、
興味深い誰かの発想そのものになっていくことでしょう。
私たちはもう嫌になるほどその話を扱っていますが、今週は
その技術を使って行う興味深いことをしてみたいと思います。
360度で全体を撮影した今週のクリックは、
VRでもお楽しみ頂けます。」
--
--
--
--
If you go to this address you can find out
how you can watch this programme on a 360 website
or on a virtual reality smartphone app
or on a pair of VR goggles like these.
Now, that's great news for you because
you don't have to look at me if you don't want to,
you can【look】in any direction you want.
--
--
「このアドレスで探し出すことが出来れば、
360のウェブサイト上でこの番組を視聴出来ますよ、
若しくはVR対応のスマートフォンアプリや、
ここにあるようなVRゴーグルでも可能です。
皆さんにとって非常に良いことは
もし私を見たくなければ見ずに済む点で、
自由に好きな方向を見ることが出来ますよ。」
--
--
--
--
OK, so at the moment you're watching this in the【normal】boring TV,
but don't worry, we're going to attempt to bring you
some of the VR experience,
we're going to move our viewpoint around for you.
Excuse me, I haven't finished yet. Thank you.
So, get ready, enjoy the view, this Click 360.
--
--
「さて、今の所は普通のテレビで
視聴していることと思いますが、心配には及びません。
私たちが皆さんをVR体験へお連れ致します。
皆さんからの視点を動かしたいと思います。
ちょっと、まだ終わってません。ありがとう。
準備は良いですか。是非お楽しみください、
360度のクリックの始まりです。」
To get to our first location, we need a little left.
And then we'll need to walk, So enjoy the view.
And even though you're only watching this into 2D,
the fact that we filmed it in 360 means
we can do some pretty do things with your picture.
So why not enjoy this extreme view?
最初の地点に到達するためには、少しばかり進む必要がある。
私たちが歩き進む中で、この景色を楽しんで貰いたい。
今のところは2Dの映像を見ているだけだと思うが、
実際には360度のカメラで撮影しているため
見え方に少し手を加えることも可能となっている。
こんな、極端な視点はどうだろうか?
Well, what better place to start【Click 360.】
【And】here. Welcome to the Aletsch Glacier in these Swiss Alps.
【Now】about a metre below this note is
some very important monitoring technology
that we've got to dig up, and this is cloudier over here,
she started digging. Your have to give us a few minutes,
for my lips to thaw, and also for us to get in.
「360度のClickを始めるのに最高の場所ですね。
そして此処、スイスアルプスのアレッチ氷河へようこそ。
この地下1メートル下に、とても重要な観察用装置があり、
掘り起こす必要が有ります。こちらに居るのはCloudierさんで、
掘り始めた所です。私の唇が和らぐまで、また私たちが
(特定の場所に)到達するまで、少し時間を下さいね。」
We're looking for evidence of things called ice【Quakes,】
tremors caused by the glacier as it sticks
and【slips some】bumps along the underlying rock.
The theory is that if the glacier melts faster
the increased melt water acts as a lubricant
which then causes the glacier to slip ever more quickly.
探しているのは"Ice Quake"と呼ばれる現象の証拠となるもので、
身震いはそこに棒切れのように立つGlacierさんを動機に、
根底の岩に沿った気流が吹き荒れている。
その仕組みは、Glacierさんが急いだ行動をすると
雪解けによって生じる水が潤滑剤として量を増やし、
それによって、更に流れ出る気流が増えるという仕組みだ。
I tell you what, cloudier,
you didn't have to make me take the whole hole,
did you【know】? I'm joking.
(OK)So, this is the box, can we open it?
-
-
「Cloudierさん、私が伝えたいたいことは、
???
???、冗談です。
さて、この箱は、開けても良いんでしょうか?」
-
-
-
-
Yeah, we can.
-
-
「えぇ、大丈夫ですよ。」
-
-
-
-
Right, so what is in here?
-
-
「ところで、此処には何が?」
-
-
-
-
In here there is actually... There is
an orange box where you have the receiver of the【seismometer.】
-
-
「ここにあるのは…、ここにあるオレンジのボックスは、
その地点の地震計の受信機の役割を果たすものです。」
-
-
-
-
This is taking measurements from a seismomenter
which is【measuring vibrations】from the glacier itself?
-
-
「これは地震計からの測量値を測るもので、(今は)
glacierさんによって発生する振動を測量しているのですね?」
-
-
-
-
Yes. And you have the wave forms of the seismomenters,
and that is what is recorded from below. And if we do this....
Something happens.
-
-
「そうです。そして、地震計の波形によって得られるものは、
下から記録されたものです。例えばこうすれば…、
このように(波形が)起こります。」
-
-
-
-
You probably can't see from there
but something happened【on the screen,】
that was a cloudier quake.
What causes the vibrations in the glacier?
-
-
「そこから(皆さんから)は見えないかもしれませんが、
スクリーン上にはちゃんと発生していて、
Cloudierさんのクエイク(地震)が発生していました。
氷河では何を原因として振動が引き起こされるのでしょうか?」
-
-
-
-
The vibrations are normally caused【just】by the movement
of the glacier because the glacier flows, and then
the ice cracks when it flows. And then it creates
the crevasse is and when it cracks it also creates
the seismic signal.
-
-
「振動は通常単なる氷河の動きによって発生します、
氷河は常に流れ出ているからです。またその際に、
それが流れ出るときに氷に裂け目が出来ます。
そして、それがクレバス(氷河の深い割れ目)を生み出し、
そのものが更に裂けることで、地震信号も発生させています。」
-
-
-
-
and how will that help our greater knowledge of
glaciers and these kind of conditions?
-
-
「具体的にどういった状態が、
氷河の情報として我々の助けとなるのでしょうか?」
-
-
-
-
The goal at the end is【just to】... When we can
understand how the glaciers flow we can better predict
what happens in the future, especially
when we have a warmer climate,
we have more meltwater especially.
-
-
「最終的な目標・到達点は…、より良い予測に繋がる程の
氷河に関する知識を深めることが出来るようになることで、
特にこれから発生する現象の予測に繋がれば、
温暖な気候となった際に、
雪解け水(の位置や流れ)をより把握しやすくなります。」
-
-
-
-
Cool. All right, carry on about your work, thank you.
-
-
「素晴らしい。では、気にせず仕事を進めて下さい。ありがとう。」
-
-
-
-
Thank you.
-
-
「こちらこそ。」
-
-
-
-
And just to point out, Matterhorn over there.
Jungfrau over there. That's if you want to look around.
-
-
「そして改めて、マッターホルンの景色が広がっていて、
あそこにはユングフラウ。良ければ見渡してみて。」
The research is being condcuted by ETH,
the Swiss Federal Institute of technology,
and we'll return to ETH later in the programme.
For now, as we leave the glacier,
let's all sit back and enjoy a ride.
その研究はETH…"チューリッヒ工科大学"によるもので、
番組の流れとして、直にETHの話には戻らない/移らない。
ここからは、氷河を離れ、
寛ぎながら乗り心地を愉しむとしよう。
Spectacular stuff. Now at this point
you might be wondering what kind of kit
we are using to capture everything in 360.
【would】that last shot, the one inside the helicopter,
was filmed using one of these, 【This is a】"seater",
【just】two cameras, one facing that way
and the other facing the other way.
--
--
「壮観なモノですよね。ここからは
皆さんが疑問に思っているであろう機材について
私たちが360度撮影に使っているものの全てをお伝えします。
最後の映像、ヘリコプターの内側で使用した物の1つは、
撮影用機材の1種で"Seater"と言います。
2つのカメラで、1つが撮影のある方向を向ければ
もう1つは別の方向を撮影します。」
--
--
--
--
【But】For better results you're going to need
what you're wearing right now. Smile,
you're currently a constellation of six GoPro camera's
which together capture their entire surroundings.
This man here if you haven't noticed him is soul rogers,
our 360 and VR expert, thanks for having us【for 360 lab】.
-
-
「しかし、もっといい結果を得たいと言うなら、
これを今すぐ用意すべきでしょう。笑って、
今の所は6個のGoProカメラの集まりから成るもので、
周辺一帯を同時に撮影出来るものです。
気づかなかった人も居るかもしれませんが、こちらは
Soul Rogersさんで、360度の世界とVRに関する専門家です。
今回は我々のためにご協力いただき有難うございます。」
-
-
-
-
No problem. I'm glad it all worked.
-
-
「とんでもありません、
上手く運んでいるようで何よりです。」
-
-
-
-
Would you consider this to be the best in class
at the moment?
-
-
「この撮影機材が現状での最高品質のものと
言えるのでしょうか?」
-
-
-
-
This is the go to solution for our shoots.
【It is】are consumer cameras, 【but】GoPros, they are 4K,
they get really close together, when used in anger
you can make some amazing images. 【So, absolutely consumer's.】
This is one camera, very wide angle lens,
and it produces a pretty good image.
-
-
「私たちの撮影において(問題を)解消する機材です。
消費者向けのカメラですが、4Kのパフォーマンスを備え、
非常に寄り合った構造で、実際に使ってみると
素晴らしい撮影が出来るでしょう。消費者向けカメラの
1種として、非常にワイドなアングルレンズで
素晴らしい撮影を可能にします。」
-
-
-
-
It can shoot almost 360【could issue】?
-
-
「ほぼ360度(の視界)が撮れるんですね?」
-
-
-
-
【Almost, we get】a bit at the bottom,
but we don't have a professinal camera system yet,
there's a few about to【background】come out
but I'm【really】hoping for someone to invent
a spherical sensor, 【just】one sensor that shoots
in all directions.
-
-
「そうです、品質では下の方に位置しますが、
まだ専門的なカメラシステムを手に出来る段階にありません。
幾つかの開発品が出てきそうな段階ですが、
誰かがスフィア型センサーを開発することを期待しています、
1つのセンサーだけで全方向が撮影できるというものです。」
-
-
-
-
Is that even possible【do you think】?
-
-
「そんなことが本当に出来るでしょうか?」
-
-
-
-
Scientifically.
-
-
「科学的には・・ですけどね。」
-
-
-
-
【But】At the moment【then,】
the【entirely】industry is cobble together【best】hardware
from the 2D industry.
-
-
「しかし、今のところは
産業全体は2Dからのハードに即した/合わせた
纏められ方に収まっていますよね。」
-
-
-
-
【Absolutely,】our software and hardware
even【my】skilled artists【all】are coming from the games industry,
【filme's industry, animation's industry,】
【trying to】leaveraging their knowledge and
tools into something brand-new
but【we don't have to】it's not set in stone yet.
-
-
「正しくその通りで、私たちのソフトやハード、
更に私のような専門家に至るまで全ての物はゲーム産業や
映画やアニメーションの業界から来ていて、
それらの業界は利益効果を狙った
新型の開発に力を注いでいますが、その流れを
まだ決めつける・確定するような段階にはありません。」
-
-
-
-
【OK,】And I'm guessing that applies
to content as well as the equipment?
-
-
「成る程。私が思うに、機材と同じぐらいに
中身(コンテンツ)も充実してきていますよね?」
-
-
-
-
Absolutely, we took 130 years to make film,
we're very good at it now,
but we've【comes to】only done VR for two years,
so the directors have only had a couple of projects
under their belt, it will take time to get it【absolutely】right
but it's super exciting.
-
-
「そうですね、映像産業の始まりから130年が経過し、
非常に良い水準まで到達しています。
しかし、VRはまだ2年足らずの年月しか経過していません。
つまり、制作関係者たちはまだ数個のプロジェクトしか
手に納めていない状況で、
改良・改善には相応の時間が掛かると思いますが、
最高の物に仕上がることは間違いありません。」
-
-
-
-
It certainly is and we think
we've done another world first for you this week,
we have filmed what we think
is the world's first 360 degrees magic trick.
So what we're going to do is we're going to show you
in 2D as you would see it on TV first, and then later on,
we'll show you in for 360 so you can see everything that
happened in the room.
So have a think about how it might have been done.
I'm just going to pop up over there
and hand over to our friendly magician 【Ben Hart.】
-
-
「間違いなくそうなるでしょうね。さて、
今週は皆さんのために世界初のものをご用意しました。
私たちが用意・撮影したものとは、
世界初の360度の手品です。流れとしては、
まず皆さんにテレビと同じ平面の2Dでご覧いただきます、
その直後、360度の映像を通じて部屋で起きていたこと
把握出来るようになることでしょう。
どの様な仕組みが施されているのか考えてみて下さいね。
そちらのポップアップさせたもので、
友好的なマジシャン"Ben Hart"に続きをお任せます。」
Thank you, Spencer.
Hello, my name is Ben Hart and I'm a magician,
welcome to this, the inside of my brain,
desolate, cavernous, bleak.
--
--
「ありがとう、スペンサー。
こんにちは、私の名前は"Ben Hart"でマジシャンです。
ようこそ、この・・私の脳(イメージ世界)の内側へ。
人気も無く、洞窟に似た、寂しい空間ですね。」
--
--
--
--
Anyway, we're not here for therapy,
we're here for a miracle.
and nothing says miracle like a plastic glass
of orange squash and a【painting】cardboard tube.
Orange juice,【tube,】concentrate. Concentrate!
I told you, they're not going to laugh at that.
I will cover the glass with the tube.
Now the producers tell me I need to bring a bit of pizzazz
to the whole thing so I have a collapsible magician's top hat.
--
--
「兎も角、此処にいるのは治療のためではなく、
ミラクル(奇跡)を起こすためです。
ここには変哲のないオレンジスカッシュの入った
プラスチック製容器とペイント可能な段ボール製の管があります。
オレンジジュースと、管だけですよ、よく見ていて下さい!
…ほら言っただろ、笑ってはくれないって。
ここで、管でグラスを覆います。番組制作者の方が
全体的にもう少し派手さが必要だと言ってきているので、
折り畳み式のマジシャンのシルクハットを着けますね。」
--
--
--
--
Now, I cover the top of the glass and squeeze very tightly
I can turn the whole thing upside down and no liquid will escape.
That's just science. But this is the bit that's magic
as I make the glass vanish completely.
--
--
「そしてここから、グラスの頭を覆ってしっかりと握ります、
全体をひっくり返しても液体が漏れることは有りません。
ちょっとした科学の力です。しかし、ちょっとした魔法として
グラスも完全に消しておきますね。」
OK. You go it yet? The big 360 reveal is
coming later in the programme. But for now
we're going back to Switzerland heading underground.
「さて、(トリックは)解りましたか?
360度の解明は番組後半にお届けします。ここからは、
スイスの地下空間に戻ることにしましょう。」
区切り:10分20秒
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週書き溜めた単語で発音訓練]
<追加学習プログラム 201603-03>
*記号発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*記号発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*記号発音参考サイト:Google.com
BBC"Click"
NHK"ABCニュースシャワー"
NHK"大人の基礎英語"
NHK"仕事の基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | tremor | 震え、身震い | trémə | タイマー | 10回以上 |
| 2 | seismometer | 地震計 | sɑɪzmˈɔmətə | サイズもめた | 15回以上 |
| 3 | glacier | 氷河 | glˈæsiə | 御在所 | 10回以上 |
| 4 | climate | 気候、風潮、雰囲気 | klάɪmət | クワイエット | 15回以上 |
| 5 | carry on | 続ける、進める | kǽri ɑn | Carry on | 1回以上 |
| 6 | point out | 指摘する | pˈɔɪnt άʊt | Point out | 1回以上 |
| 7 | constellation | 星座、集まり | k`ɔnstəléɪʃən | コンステレーション | 5回以上 |
| 8 | scientifically | 科学的に | sὰɪəntífɪkəli | Scientific way | 10回以上 |
| 9 | desolate | 孤独な、侘しい | désələt | Desolate | 5回以上 |
| 10 | bleak | 寒い、寂しい、侘しい | blíːk | 堂郁 | 10回以上 |
| 11 | pizazz | 元気、活気、派手 | pɪzˈæz | ピザ | 15回以上 |
| 12 | tightly | しっかりと | tάɪtli | 大土居 | 15回以上 |
NHK"ABCニュースシャワー"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | deduction | 控除、控除額 | dɪdˈʌkʃən | リダクション | 10回以上 |
| 2 | public comment | 意見公募手 | pˈʌblɪk kˈɔment | パブリックコメント | 5回以上 |
| 3 | diploma | 卒業証書 | dɪˈpləʊmə | ディプロマ | 5回以上 |
| 4 | bottom line | 要点、結論 | bˈɔtəm lάɪn | ボトムライン | 5回以上 |
| 5 | reclaim | 取り戻す、回収する | ɹɪˈkleɪm | Wayne | 10回以上 |
NHK"大人の基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | --- | --- | ------ | --- | --回以上 |
NHK"仕事の基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | definitely | 明確に、確かに | déf(ə)nətli | Japanese | 20回以上 |
| 2 | expertise | 専門的技術 | èkspɚ(ː)tíːs | エキスパティー | 5回以上 |
| 3 | oblige | 親切にしてやる | əblάɪdʒ | アブラージュ | 15回以上 |
| 4 | budget | 予算、予算額 | bˈʌdʒɪt | Budget→バジェット | 8回以上 |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正について]
今週は放送がありませんでした。今回はiplayerから
キーワードを拾う形でダイジェストのみ纏めます。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:360度放送版"BBC Click"]
VR端末若しくはスマートフォン併用のカードボードで
360度の本編映像の試聴が可能です。私は何方の条件
も整っていないため、360度映像の確認は出来ていま
せん。360度用に利用可能なチープな端末があれば試
聴用に用意したい所ですね。先月インドで発売された
400円台のスマートフォン"Freedom251"と類似する
製品端末があれば360度用に最適です。(性能度外視)
[放送ダイジェスト02:ETH"Claudia roosli"氏の研究は]

ETHの氷河の地表を調べる研究プロジェクトです。放
送の軸は専ら360度を体感することにあり、研究内容は
オマケ程度に紹介されています。
[放送ダイジェスト03:Ricoh "Theta"]
恐らく簡易字幕の"Seater"は"Theta"です。スマートフ
ォンやタブレットのアプリ連動型360度撮影用カメラ
で、専用アプリで視聴・保存・編集・修正・共有まで
全て端末代金に含まれています。詳しい仕様は公式サ
イトへのリンクを参照して下さい。本体価格はAmazo
n.co.jpで42,480円です。
[放送ダイジェスト04:GoPro "360Heros"]
公式サイト:http://www.360heros.com/
非常に奇抜なカメラ"360heros"の話題がピックア
ップされています。6個のカメラで死角をカバー、
360度撮影を実現する独特なカメラです。価格は
495ドル、凡そ5.5万円です。
[放送ダイジェスト05:magician "Ben Hart"]
掲載動画はClickで100%放送出来ないマジックです。
詳しくは動画を参照して下さい。共有制限が設定さ
れているため、埋込はしません。
[放送ダイジェスト06:cern LHC]
今回は内部の360度撮影に重ねた構造説明を
詳しく入れています。先週か先々週の特集と内
容が被るため、今回は省略します。
[放送ダイジェスト07:BBC Earth]
BBCの自然を題材にしたドキュメンタリーです。
撮影や映像制作にVRの技術が積極的に取り入れ
られているようです。詳しく調べた所、日本語
専用サイトやDVD版の配給、映画を介した作品
展開まで広く推し進められているシリーズ番組
のようです。その他、各所BBC内のコンテンツ
からカットシーンが纏められています。
[放送ダイジェスト08:360 game review]
クリックの番組内で再現された360度視点のゲーム
プレビューです。視聴制限はあるものの、2Dの平面も
イメージの掴みやすい映像に収まっています。私には
何か特定の技能を想定した戦闘訓練ソフトの映像に見
えました。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話01:運が良いのか悪いのか]
個人的な都合で丸1日外出していた土曜日を挟み、
Dlife版の放送が無いことに気付いたのは日曜日です。
春分の日を跨った編集ずれ込みを想定していました
が、Dlife版の放送が無かったことで、僅か6時間程
で終わりました。しかし、訳文の修正が出来ないこ
とは、ある面では平日の取組が無駄に終わったこと
を表しています。記憶にない単語を検索・筆記・発
音等で頭に刷り込むことを繰り返しているため、全
て無駄に終わることは有りません。唯、何とも表現
し難い部分(感情)が残るものです。
[少し関係の無い話02:放送とステファン]
ステファンが綺麗にフルネームで登場しました。
QWOPMANの印象を払拭するような映り込みです。
[少し関係の無い話03:VRの2Dは痩せて見える?]
私の気のせいか、スペンサーが酷く痩せて見えま
した。2Dで表示されたVR映像は体の輪郭をシャープ
に映す視覚・映像効果があります。ホッソリした体
系の人ほど痩せて映り、逆にRewindの責任者のよう
な少し太めの体型の人程よい輪郭・見た目に映りま
す。VRの2D表示が主流になることはありませんが、
こういった映像効果について色々と調べる/試すこ
ともVRを手繰る方法の1つと言えそうです。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
0 コメント:
コメントを投稿