英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
===============================================
-----------------------------
0:00~6:33 簡易字幕込み
6:33~10:17 リスニングのみ→簡易修正
-----------------------------
This week:
Running blind in the Desert, literally.
【Automata attempt art.】
And fab fun flexi fairy lights for your phone.
今種は、文字通り、砂漠を盲目で走る話題に、
オートマタ(自動人形)のペイント模様(動き)に、
そして、端末向けの素晴らしく楽しい幻想的で柔軟な光を。
【The marathon.】
For many, the ultimate test
of human endurance.
【26 miles, 385 yards.】
A physically and mentally draining feet
that quite literally changes your body.
マラソンだ。多くの人にとって、
忍耐を試す究極の試練と言えるだろう。
26マイルと385ヤード、肉体的に精神的に足取りを浪費させ、
文字通りに、肉体を変化させる。
Now imagine doing one four times in four days.
In a desert.
【Okay, now imagine doing that blind.】
「砂漠の4日間で1~4回取り組むことを想像してみて下さい。
それを、盲目の状態で取り組むところを。」
This is the Ultramarathon,
a 150 mile long race through the Namibian desert
in some of the most difficult conditions on the planet.
And if you can't see, you need a guide.
In this case, the guide was a smartphone.
これは"Ultramarathon", ナミビア砂漠を横切る
150マイル程の距離を競うレースで、その地は、
地球上で最もコンディションの険しい場所とされる。
そして、先が見えない時はガイドが必要になる。
このケースでは、スマートフォンがガイド役だ。
Your experience sensory deprivation
【because you can't see the terrain.】
I had headphones in with the app
so I couldn't hear anything.
All you've got is the feeling under foot
and you're never too sure 【where the next up】
【is going to be.】
「地形・地勢を見通すことが出来ないため、
感覚遮断の経験を味わることになります。
私はアプリとヘッドフォンを装着・利用しますが、
殆ど何も聞こえない状態です。
足元の感覚が全てとはいえ、
1歩先の状態は不確かなものです。」
Running through uncertain desert terrain
is what Simon has spent much of the past week doing.
Simon has a degenerative eye disease
that has left him blind since he was 17 years old.
but he has never let himself be 【defined
by his lack of sight.】
--
--
不確かな砂漠地帯を走り抜けること、その条件下で
Simon Wheatcroftさんは1週間を乗り切った。
退行性の目の疾患を患うSimonさんは
17歳から盲目(全盲)となった。しかし、
彼は決して自分自身を視覚障害に位置付けることはしなかった。
--
--
--
--
After proposing to his girlfriend
halfway up 【cliff face,】 Simon took up running
in a field behind his house.
He then moved onto the path and then the road,
memorising objects, distances
【and undulations to guide him.】
--
--
崖の中腹で彼女にプロポーズをした後、
Simonさんは家周りの敷地で走ることを開始した。
彼は歩道や車道に移り、自分自身をガイドするため
距離・物体・振動を記憶している。
【The only problem is people.】
-
-
「(走る時の)唯一の問題点は人ですね。」
-
-
-
-
【I was going to say,】 the things you can't memorise
are the things that are moving,
who probably don't realise that you are blind
because you wouldn't imagine,
if you are running towards me, 【you are blind.】
-
-
「貴方は動きのあるもの(人間)は記憶できず、
またその人たちにとっては貴方が盲目だと
気づけないのでは?と言うつもりでした。
だって想像できませんよね、
前を走ってる人が盲目だなんて。」
-
-
-
-
What I try to do deal with that,
is a lot of people are not willing
to run as close to the road as I am.
so I am literally running the curb.
If you make a mistake, you are into the cars.
--
--
「私の取っている対策としては、大部分の人が避ける
道路に近い場所を走っています。
つまり、文字通り、私は縁石を走っています。
もしミスを犯せば、
車に突っ込むことになります。」
--
--
--
--
Whereas a lot of people are not willing to,
they'll run close 【to the grass where it is a safer.】
To avoid people, I'll run the line
people aren't willing to run.
【Mistake do happen.】
I have been hit by a van and stuff.
-
-
「多くの人はそのような考えで動かないにもかかわらず、
安全性を意識した芝生の近くを走っています。
私は一般の人々が走らないようなラインを走っています。
ミスも起こり得るもので、
トラックに当てられることもありますね。」
-
-
-
-
Stuff happens.
Get up, carry on running.
-
-
「そしたら、
起き上がって、また走るんですね。」
-
-
-
-
【I did.】
-
-
「そうですね。」
His amazing feat has been made possible by technology
that helps him to keep his amazing feet
exactly 【where they should be running.】
Originally using a run tracking app
called Runkeeper,
the team here at the IBM Bluemix Garage
have helped to develop and adapt it
specifically for Simon's desert needs.
彼の驚異的な足取りはテクノロジーによるもので、
彼の走ることになる位置を正確に維持している。
元は"Runkeeper"と呼ばれる走行追跡アプリで、
このIBMの"Bluemix Garage"のチームは
Simonさんが砂漠で必要とする
特別製の仕様に改良・開発の手を施した。
The difficulty with the desert is
there is not a normal path 【like here.】
You can't go along the street with Google Maps
【because you are running in the sand.】
【So it's not defined route.
Also】 There is no mobile network in the desert
【so it was important】 to make it work
without a mobile network,
just running with GPS 【basically,】
and help him 【to】 not to get off track
and guide him 【into the right direction.】
「砂漠にある難しさとは、ここら一帯に広がるような
通常の道ではないということです。
GoogleMapを使った町中の散策のようにはいきません。
砂漠の上を走ることになるため、
大雑把に定義したもの(確定したルート)もありません。
モバイルネットワークといったものもないため、
ネットワーク無しに機能させることを要に、
基本的にGPSで稼働するものを採用し、
彼が迷うことなく、正しい道への
案内役となるように設計を施しました。」
【They are beeps.】
If you go too far to the right,
it's a high-pitched beep,
too far to the left - it's a lower-pitched beep.
【It increases in frequency】
the further left or right you get off track.
-
-
「ビープ音が組まれています、
正しい道から酷く逸れてしまった場合に
激しく甲高いビープ音が鳴ります。
左側に離れ過ぎれば小さいビープ音になります。
(振動)回数が上昇してきてたら、トラックから外れて
右か左に大きく遠ざかっていることを指します。」
-
-
-
-
【What happen if we hit start?】
-
-
「開始ボタンを押したらどうなりますか?」
-
-
-
-
It beeps like crazy
because you are far away from the desert.
-
-
「砂漠からかなり離れているため、
物凄い勢いで鳴ると思いますよ。」
-
-
-
-
【Right, here we go.】
-
-
「成る程、やってみましょう。」
-
-
-
-
-
-
『Detecting track...』(検索中…)
-
-
-
-
-
-
We are too far from the desert.
【And it's saying left,】
we are too far to the left of the desert now.
【not】 right because that would be a high-pitch.
We are too far left.
-
-
「(確かに)砂漠からかなり離れた位置ですよね!
これは"左に行きすぎ"と指示していて、
砂漠から
酷く左に離れていることを伝えているんですよね。
激しいビープ音が鳴っているため、右ではありませんね。
私たちは砂漠からかなり左の位置に居ます。」
Simon actually trialled the app
earlier this year 【in the New York Marathon.】
Except Simon being Simon,
he went to Boston,
run 【from there to New York】
【and then ran the New York Marathon.】
Because well, no idea.
Simonさんは実際にNewYorkマラソンの今年早い時期に
そのアプリを試している。彼は自分らしく、
ボストンに向かった後、そこからNewYorkに向かって走り、
NewYorkマラソンに参加したのだ。
その理由は…、うん、見当もつかない。
But Developing such a specialised app
is not without 【rather】 unique 【set of challenges.】
しかし、その特別仕様のアプリ開発は
試練無しに成立するものでは無かった。
I had the idea because
he had his cute dog Ascot with him at our office.
I asked is Ascot 【coming with you,】
he said no, the dog is not running with me that far
and that long.
【so I need an app.】
--
--
「彼はオフィスにかわいい犬"Ascot"を連れていたため、
そこで私は提案をしました。
"Ascotも連れていくの?"と尋ねた所、
"いやいや、砂漠では犬は遠くへ走ることは出来ないから
迷ってしまうよ、だからアプリが必要なんだ"と、
このような返事が返ってきました。」
--
--
--
--
I was like, Okay, cool.
how about we do this app where the dog is barking
if you get off track.
【Depending if you go ore to the left or to the right,
different breeds are barking.】
Then he said he might be scared to hallucinate
because of the heat and everything.
--
--
「そこで私は、
"それじゃあ、トラックから外れた時に犬の吠える音がする
アプリなんてどう? 更に右か左にずれたとき
向きによって異なる声がするような感じのものは?"と。
しかし、彼は幻覚に惑わされるのではないかと言っていましたね、
砂漠の熱や他の事情・理由を考慮した様子で。」
Personally, if I started hallucinating
that dogs were chasing 【you,
it would make run further】 but anyway,
this app has been a key component
in allowing Simon to achieve his dream
of competing alone,
without the aid of a guide or this lovely fellow.
個人的には、もし犬が私を追っかけてくる幻覚を起こしたら、
もっと(余計に)遠くへ行ってしまうことだろう。。
兎も角、
このアプリはSimonさんが単独で競うことの
夢の達成に一役買った要素となり、そこには
案内の補助や可愛い相棒といったものも必要無い。
When I was in the open desert,
it worked fantastically well.
I got a real sense of independence,
this was the first time I had the chance to run along
【thanks to the app.】
There was one point where I was running
into an aid station and I started to cry
because I coudn't believe that for the first time
in my life I could do this alone.
It was thanks to this app on this phone,
these beeps that helped me through the 【desert.】
「漠然と開けた砂漠に着いた時、
素晴らしく機能・役割を果たしてくれました。
1人で自立して動く感覚を味わうことが出来、
単独で走る初めてのチャンスにも恵まれました。
私の人生で信じられないような出来事だったので、
救護所に到達した時に涙が出てきたんです。
このアプリには非常に感謝しています、
このビープ音が私を沙漠で導いてくれました。」
Simon made it almost 100 miles into the race
before having to pull out due to the terrain
and extreme heat.
If anything, that disappointment has made him
even more determined to succeed next time.
Simonさんは、その地形と熱波から引き抜かれる前に
ほぼ100マイル近い距離を進んだ。
しかし、いずれにしても、その失望・落胆は
次の成功に対する決意をより固くするものとなった。
【Would you do it again?】
-
-
「また、挑戦されますか?」
-
-
-
-
【Yeah, I'm going back next year.】
As I finished, I was going to put on Facebook
that I tried and failed and going back.
Deleted that because I thought if she finds out
through Facebook 【she's going to kill me.】
When I landed last night, went out for dinner,
she went, are you going back? I said I am.
-
-
「ええ、来年に戻ってきますよ。
レースが終わってからFacebookに
"挑戦したけど、駄目だったよ、戻るからね" -
とメッセージを入れましたが直に削除することにしました。
もし彼女がメッセージを見たら、私を殺すでしょうから。
昨晩到着後に夕食に外に出ました。
彼女が出発してから"帰って来る?"と切り出しました。」
-
-
-
-
Oterwise you wouldn't be taking me out
for such a nice meal.
Simon, shake my hand.
Such a great story, thank you so much.
【Good luck next year.】
-
-
「そうでなければ、食事の時間も取れなかったでしょうね。
Simonさん、是非握手を。非常に良いお話でした。
ありがとうございました。
来年の健闘を祈ってます。」
-
-
-
-
【Thank you.】
-
-
「ありがとうございます。」
【Ah, that time of year when it feels as though
summertime is on its way.
But for many, that also means the start of allergy season.
And with allergies on the rise,
over 30 percent of people are suffaring
from some form or another.
So I have been taking a look at some
of the latest technology that hopes to help.】
「サマータイムを間近に感じる季節になってきましたね。
しかし、多くの人にとってはアレルギーのシーズンでもあって、
30%の人がその対策なしに何かしらの物を原因に
苦痛を味わっています。そこで今回は、
その助けとなるちょっとした最新のテクノロジーを
チェックして(見て)きました。」
【Whilst much of our time may be spent in environments
we can't control,
Sensio Air hopes to improve matters in your own home.】
私たちが普段過ごす空間はコントロールの難しいもので、
"Sensio Air"は貴方の自宅での問題解決を図る製品だ。
【This Allergen and air particle analyser
closely tracks the quality of the air around you
and at the same time, you can input
any symptoms you are having into the app
which means that it'll mutch up
any data on how you are feeling
with what's going on in the surrounding environment.】
「このアレルギー源や大気の分子・粒子のアナライザーは
貴方の周辺の空気の品質を計測するものです。
事前にアプリに持病を入力しておくことで、貴方の周辺環境の状態と
症状の具合をデータ上に一致させるものです。」
【Its sensors aim to identify allergy triggers
like dust mites or pollen,
potential irritants such as acetone or formaldehyde,
plus mould spores, harmful gasses and even smoke.】
そのセンサーはダニ・ダストや花粉といったアレルギーの
引き金になるものの判別に狙いを定めていて、
潜在的な刺激物質であるアセトンやホルムアルデヒドなど、
カビの胞子や煙も含めて有害ガスを探知する。
【Allegens don't work alone.
They work in conjunction with harmful gasses,
temperture, humidity.
These factors have a direct impact
on the way this interacts with you
and causes your symptoms and outbreaks.
--
--
「アレルギーは単一で機能・発症するものではありません。
有害ガスや気温・湿度などの連結・結合で機能します。
それらの要素が直接影響を与えるものとなって、
貴方を持病の症状や突発的な流行に
誘因・誘導するものになります。」
--
--
--
--
We are able to tell you exactly what was
in the environment during your symptoms.
All this data we are exchanging
allows us to personalise
thanks to our unique algorithm,
the setting of your home, if you have home automation
or by giving you direct by advice on how to improve
the air at home whether its by hoovering your carpet,
washing your cat,
or closeing the windows when its allergy season.】
--
--
「私たちには、貴方の症状が出ている際の
周辺環境の状態を正確に伝えることが可能です。
その全ては、個人に合致した独特なアルゴリズムを
採用することによって機能します。
家庭用のこのセットで、自動操縦の機能や、
家の大気状況に応じた改善策の提案もあります。
例えば、電気掃除機で絨毯を吸う指示や、飼い猫を洗うべきときや、
アレルギーシーズンでは窓を閉めるように、といった指示を通じて。」
【They're not the only company
hoping to personalise the air breathe.
This devices pitching itself
as a smart personal air purifier.
Supriseingly, indoor air quality
can be substantially worse than that of outdoors.】
大気の最適化を図る企業は彼らだけではない。
この装置は賢く個人に適応した空気清浄機として自動で機能する。
そして驚いたことに、
屋内の空気は屋外よりも悪いことがある。
【For a place to simply keep track of your symptoms,
this app could help.
Whilst at the same time you will be doing your bit
for allergy research.】
「あらゆる場所で貴方の症状を追跡し続けるためには、
このアプリが助けになることでしょう。
ちょっとした合間にアレルギー検査を行うことも可能です。」
【Input your symptoms to the Britain Breathing app
and it will mutch them up to time and location-based
environment factors.
The aim is to better understand common triggaers
and potentially learn why allergies are increasing.】
BritainBreathingに症状を入力すると、
時間と位置に基づいた環境要因を一致させる。
その狙いは一般的な引き金要因の理解を深めることと、
症状が進行する原因を学ぶことだ。
【Of course not all issues are environmental.
If yours is a food allergies or intolerance,
then this app, could come in handy.】
「勿論、全ての問題が環境にあるとは限りませんよね。
もし、フードアレルギーや過敏症/不耐性があるなら、
このアプリが役立つことでしょう。」
【Tell Spoon Guru the foods you can't eat,
or about any special diet,
and it will help come up with ideas and recipes
for what you can eat.】
"Spoon Guru"に食べられないモノを伝えると、
食べられるものから弾き出したレシピを提案してくれる。
【For the purposes of testing the app,
I have told it that I am intolerant
to gluten and shellfish
so we can see what it thinks I can and can't eat.
This is the best bit for me,
you can just scan the barcode.
And it tells me not to eat it.】
「アプリを試す目的で、
グルテンや貝類に不耐性があることにしました。
そうすると、食べられるものと食べられないものについて
確認が出来ます。これが私のお気に入りで、
バーコードを読みだけで完了します。
食べられないと判りました。」
【I was impressed by just how many products
it has answers for.
It also came up with these clear easy to read
ingredient lists and nutritional graphs
which are handy for speed
or if you struggle with the small print on labels.】
私はアプリの商品対応の豊富さに感動した。
アプリには栄養に関するグラフや材料リストが簡潔に示され、
手早く便利にそのアプリを利用するか、
小さく印刷されたレーベルにもがく/足掻くしかないだろう。
【The next stage though could be devices
like this prototype.
The Nima aims to test solid foods and requids
for gluten.
A small amount is placed in this tube
where it's then ground and within two minutes
the device will tell you
whether it is safe to consume or not.】
この試作機のようなものが次の段階となるのだろう。
"Nima"はグルテンの含まれる固形食や液体をテストするものだ。
検査用チューブに少量を加えて2分経過すると、
端末が食べても安全かどうかを伝えてくれるというものだ。
区切り:10分17秒
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週書き溜めた単語で発音訓練]
<追加学習プログラム 201605-03>
*記号発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*記号発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*記号発音参考サイト:Google.com
〔回数表記の流れ〕
1)"5回以上"……ほぼ全て同じ出力結果
2)"10回以上"……出力結果に一定の偏りがある
3)"15回以上"……出力結果にバラつきがある
4)"20回以上"……出力結果に酷くバラつきがある
5)"25回以上"……出力結果に違和感がある
【*1】不正確な出力結果に限る
【*2】単に発音の悪い可能性あり
BBC"Click"(先週の修正箇所から)
BBC"Click"(今週分)
NHK"ABCニュースシャワー"
NHK"大人の基礎英語"
NHK"仕事の基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | susceptible | 感受性の強い、影響されやすい | səséptəbl | させぷてぃぼ | 15回以上 |
| 2 | saliva | 唾液、つば | səlάɪvə | サバイバー | 20回以上 |
| 3 | deteriorate | 悪くする、悪化させる | dɪtí(ə)riərèɪt | リチウムイオン | 25回以上 |
| 4 | renal | 腎臓の、腎臓部の | ríːnl | Winner | 10回以上 |
| 5 | clinician | 臨床医 | klɪníʃən | Clinician | 1回 |
BBC"Click"(今週分)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | endurance | 忍耐力、持久力 | ɪnd(j)ˈʊ(ə)rəns | Insurance | 15回以上 |
| 2 | degenerative | 退化的な、退行性の | dɪdʒénərèɪṭɪv | G ジェネレーション | 15回以上 |
| 3 | define | 定義する、限定する | dɪfάɪn | ディファイン | 5回以上 |
| 4 | frequency | 回数、度数 | fríːkwənsi | Frequency | 6回前後 |
| 5 | like crazy | 猛烈に、物凄く | --- | Like crazy | 1回 |
| 6 | bark | 吠える、怒鳴る | bάːk | バーク | 5回以上 |
| 7 | hallucinate | 幻覚を起こす | həlúːsənèɪt | ハウスナイト | 5回以上 |
| 8 | determine | 決意する、決心する/させる | dɪˈtɜːmɪn | レターメン | 15回以上 |
| 9 | junction | 連絡、接合、合流点 | dʒˈʌŋ(k)ʃən | ジャンクション | 5回以上 |
| 10 | direct | 指揮する、管理する、(方向に)向ける | dərékt | ビオラクト | 10回以上 |
| 11 | substantially | 実質上、十分に | səbstˈænʃəli | Substantially | 12回前後 |
| 12 | pollen | 花粉 | pˈɔlən | ((出力不定)) | 25回以上 |
| 13 | irritant | 刺激する、刺激性の | írətnt | ((出力不定)) | 25回以上 |
| 14 | nutritional | 栄養上の、栄養学の | njuːuːtríʃ(ə)nəl | ニュートリション | 10回以上 |
NHK"ABCニュースシャワー"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | no brainer | 考えるまでもないこと | --- | No brainer | 1回 |
| 2 | trade | 職業 | tɹeɪd | トレード | 10回以上 |
| 3 | shortchange | 誤魔化す、騙す | ʃɔ̀rttʃéɪndʒ | Short change | 5回以上 |
| 4 | maiden voyage | 処女航海 | --- | Maiden voyage | 1回 |
| 5 | 所持金、資力 | pˈɔkɪt | ポケット | 5回以上 |
NHK"大人の基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | genius | 天才、非凡な才能 | dʒíːniəs | ジーニアス | 5回以上 |
| 2 | perspiration | 発汗作用、汗 | p`əːspəréɪʃən | Perspiration | 8回以上 |
| 3 | shabbily | みすぼらしく | ʃǽbɪli | Shall we | 15回以上 |
| 4 | impeccably | 非の打ち所なく、完璧な | ɪmpékəbli | インぺカブル | 10回以上 |
| 5 | notion | 観念、意見 | nˈəʊʃən | なおしゃん | 5回以上 |
NHK"仕事の基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | 結果 | 試行回数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | merit | 賞・罰・信頼に値する | mérɪt | メリット | 10回以上 |
| 2 | evaluation | 査定、評価 | ɪv`æljuéɪʃən | Evaluation | 13回前後 |
| 3 | be honored with | 賜る | --- | リアーナアドウェイズ | 10回以上 |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
・Automata:自動人形、ロボット
・cliff:崖、絶壁
・Whereas:~であるのに、ところが、事実に反して
・aid station:救護所
・Allergen:アレルギー源
・mites:ダニ
・conjunction:結合、連結、接続詞
・breathe:呼吸する、粋をする
・Whilst:While
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:Ultramarathonに挑むSimon Wheatcroftさん]
Twitter(Simon Wheatcroft):https://twitter.com/andadapt
----------------------------------
<Ultramarathon>
・Namibianを舞台に150マイル
・Ultramarathon:砂漠の悪路に電波は無い
<Simon Wheatcroftさん>
・17歳の時全盲に
・盲目のランナー
・自宅周辺の物体を記憶感知
・縁石を走り、一般の人との衝突回避
・彼の全盲を助ける特注アプリが開発されている
・New Yorkのマラソンでアプリ試運転を
・試運転の際は、ボストンから走った後に参加
・アプリによってマラソン単独参加を果たす
・Ultramarathonで100マイル達成
・リタイアを糧に、来年の完走誓う
<Runkeeper特注版>
・開発は"IBM Bluemix Garage"
・Simonさんが砂漠で使えるように特注開発
・電波が無い為、GPSベースで開発
・ビープ音(信号音)で指示
・右にそれると高い音
・左にそれると小さい・低い音
・ビープ音の回数/頻度上昇が距離を表す
・開発のヒントはSimonさんの愛犬に
・当初はビープ音ではなく犬の鳴き声を想定に
・本人が幻覚を懸念し、ビープ音の流れへ
----------------------------------
何を記述すべきか時間内に明確な答えが出ないため、
彼のような人物を知る度に私の頭に浮かぶキーワード
(事柄)を短く簡潔に纏めます。
1.人間は1つ以上の目的があれば必要十分であること
2.どんな人物であれ、人類を紡ぐ一節に過ぎないこと
3.自分の問題を棚上げする人間に愚痴が多いこと
4.最優先事項を見誤る人間ほど無駄に悩みやすいこと
5.まともな人間は否定よりも感謝の意図が多いこと
自分自身も当てはまる見方・考え方として、第3者に対
する批判の意図は有りません。
[放送ダイジェスト02:"Sensio Air"]

----------------------------------
・£499/$720(凡そ8万円)
・周囲のアレルギー源や粒子を分析する
・症状登録で環境とのデータ分析可能
・ダスト/ダニ/花粉を検知・探知
・アセトンやホルムアルデヒド探知
・カビの胞子や煙・有害ガスも探知
・複合された有害物質でアレルギーが生じる
・大気と症状で最適な助言を促すアルゴリズムが
----------------------------------
アレルギーとは少し方向性の逸れる話として、過度な
空気清浄は人体の免疫力を下げます。こういった製品は
症状のある人にとっては有益でも、明確な症状を持たな
い人にとってはマイナスに作用する場合があります。購
入・利用の際は、事前確認と十分な注意が必要です。
[放送ダイジェスト03:Sprimo Personal Air Purifier]
-----------------------------
・個人仕様の空気清浄機
-----------------------------
クラウドファンドの仕掛製品として出資を募る段階の
企画製品です。あと23万ドル(2510万円前後)で次の
段階に移る企画です。
[放送ダイジェスト04:"BritainBreathing"]
-----------------------------
・調査/探査協力型アプリ
・症状・時間・場所の入力で原因を探る
-----------------------------
キャリア端末制限若しくは地域制限が掛かっているの
か、インストール出来ませんでした。
[放送ダイジェスト05:"Spoon Guru"]
-----------------------------
・摂食不可の食材入力でレシピ提案
・様々な食品に対応
・バーコードを読み取るだけ
・原材料リストも表示される
・栄養価のグラフも
-----------------------------
非常に便利そうではあるものの、iOS限定アプリです。
[放送ダイジェスト06:"Nima"]
-----------------------------
・$199
・米国限定
・リリースは年度末以降?
・グルテンの有無を測る
・検査時間は2分間
・安全性の通知
-----------------------------
表情で判定を出す所が非常にユニークな製品です。ホ
<追記 2016/05/27>
食物アレルギーについて、専門医の管理指導を前提に
過剰耐性を緩和する治療プログラムの受診で回復の見込
みがあります。成人以降は視力回復の見込めない斜視と
同じように、10代前半までの治療をお勧めします。
[放送ダイジェスト07:アプリ開発市場の動向は]
---------------------------------------
・アフリカで初のモバイルアプリ開発コンテストが
・開発コンテストの企画は"Mhub"
・事前に企画構想し、27時間以内に取り組む
・主に食料や水援助の支援団体として知られる
"Unicef Malawi"も参画
・オンライン企画として一部組織が提案継続中
・数ヶ月以内に197ヵ国で4000のアプリが上がるとも
・携帯端末よりスマートフォンに強い流れが
・一般にアプリ開発の費用は2000~3000ドル
・開発の発想は子供の方が強い
・開発環境の提供は世界各地に急激に広がっている
・主な拡大地域は、ラテンアメリカ、アフリカ、
インド、アメリカ
・唯の競争ではない
・凡そ発想の8割は開発に繋がる
・残り2割はビルダー自体への機能統合を
---------------------------------------
ホームページビルダーならぬ"アプリビルダー"の話題
です。理想の開発に繋がらないケースでも、ビルダーの
一部に組み込むことで開発の円滑化を図る徹底ぶりが、
企画としての鋭さを表しています。現行の日本教育では
追いつかない(追いつけない)企画発想です。
[放送ダイジェスト08:mobile journalism conference 2016]
----------------------------------
・Dublinで開催
・最新のツールがピックアップされる
・主な展示品は次世代のモバイルツール
・様々なプロ仕様のアクセサリツールが
----------------------------------
[放送ダイジェスト09:WESTCOTT FLEX]
-----------------------------
・Type:Bi-Colour LED mat
・Price:£300/$430(4.7万円前後)
・Size:10×3
・柔軟性のあるLEDマット
・安定した照明確保に
-----------------------------
柔軟な素材で組まれたLED仕様の照明マットです。
Amazon.comでも卸売で販売されています。
[放送ダイジェスト10:"Padcaster"]
----------------------------------
・£276/$400(4.4万円前後)
・iPadでモバイルプロダクションスタジオに
・レンズ・ライト・マイク等、様々なオプションが
----------------------------------
Kickstarterの企画品として生み出されたiPhone/iPad
専用モジュール式撮影機材です。撮影・編集・共有全て
可能な製品として紹介されています。良くも悪くもiPho
ne/iPad専用機です。
[放送ダイジェスト11:IK Multimedia "iKlip A/V"]
-----------------------------
・£164/$240(2.6万円前後)
・スマートフォンの様々な機種で使える
・音声・音質の確保機材
-----------------------------
スマートフォンの機種を問わない所が強みですね。
[放送ダイジェスト12:Sennheiser "Ambeo VR Microphone"]

----------------------------------
・VR想定のサウンド機材
・発売は10月頃
・3Dサウンド対応
・見込み価格は2000ドル以上(22万円以上)
----------------------------------
VRの浸透具合に大きく左右されるであろう音声機材
です。特殊な状況を深く伝える手段・方法としてなら
導入のメリットは十分にあります。しかし、報道の最
優先は情報発信そのものです。費用対効果で追い落と
しの多い製品分野として、受け入れられるかどうかは
今後の動向次第です。
[放送ダイジェスト13:"Mavis"]
-----------------------------
・£13/$19(2100円前後)
・マニュアルコントロール可能に
・操作は難しいかも?
・専用機材の購入に比べれば割安
-----------------------------
手を付けるなら、ここからが良いでしょうね。
[放送ダイジェスト14:RobotArt]
----------------------------------
・Andrew Conru氏の考案企画
・参加者は世界各国から
・インクジェットとは違う筆を使ったアート
・AIの可動性を推し量る
・微細な設定・設計が作品の価値を決める
・未開発の分野としてルールはフレックスに
・今後はルール設定を厳しく微調整する?
----------------------------------
添付動画の製作映像は、音と動きのギャップに驚か
されます。真面目に捉えるべきか笑うべきか、非常に
シュールな製作過程です。公式サイトに様々な作品が
掲載されています。作品巡りも良いですね。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:"リスニングのみ"の調整]
リスニングのみで進める範囲・回数の調整を計りま
す。総合力を試すならリスニングで進めることに意味
はあるものの、限られた時間内で一定の語学力を向上
させる目的が軸なら、最善策とは言い切れません。言
語学の基本は単語の音の強弱の認識・把握から、相手
の発信している音を半分以上聴き取り、そこから自分
自身の頭で単語や文章を復元認識することにあります。
つまり、文章として流れる単語の強弱が認識出来てい
なければ、リスニングのみで進める訓練を重ねようと
も、効果は然程期待出来ません。今後は状況を見なが
らリスニング学習を取り入れます。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話02:今回の放送は]
何と表現べきか、ゆったりした放送回です。ララ
の発言通り、番組編成からも夏の到来を感じます。
何故かClickの番組に笑い処を求める私は、ABCニュ
ースシャワー5月17日分の教材がツボに嵌りました。
(調教師の「Good!」が何故か笑いのツボに・・。)
0 コメント:
コメントを投稿