英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
===============================================
抜けた単語(アルファベット)・・・ 赤
省略された単語・・・黄
その他の問題・・・青
修正(日本語訳)・・・赤
【】・・・リスニング単語追加部分
===============================================
----------------------0分00秒----------------------
This week:
preserving people during life and after death,
the digital legacy that you leave behind
and lots of freezers.
今週は、人々の生命を維持するもの、
そして死後の話。
置き去りにしたデジタルの遺産に、
沢山ある冷凍機(フリーザー)について。
Ah, the streets of San Francisco.
Mecca for technology innovators and aficionados.
A destination where the cult of geek reigns supreme.
Everyone has got that billion-dollar idea here
and everyone wants to save the world.
The ethos "nothing is impossible"
runs through the veins and the Twitter feeds
of every 20-something Zuckerberg wannabe.
Now, Silicon Valley is taking on life's biggest challenge:
death.
Ah, 正しくサンフランシスコの街並みだ。
改革者やテクノロジーファンの聖地。
オタクにとっての最高峰のカルトの地でもある。
全ての人が10億ドルの発想を携え、
全ての人が世界を守ろうと/救おうとしている。
”不可能は無い”をポリシーに、
Twitterは20代にZuckerbergファン/擬きを生み出した。
そして現在のシリコンバレーは生命の最大の課題、
"死"に取り組んでいる。
Dave Lee has been looking at how Silicon Valley
is trying to help us all live longer.
「シリコンバレーがどのように
私たちの命を伸ばそうとしているのか、
Dave Leeが詳しくお伝えします。」
----------------------1分20秒----------------------
This will be my last meal for 36 hours.
Like a growing number of people in Silicon Valley,
I'm about to try fasting,
something some here believe could contribute
to extending our life span.
これは今後36時間の私の最後の食事になる。
シリコンバレーに増える人々のように、
私は絶食を試みるつもりだ。
ここの一部の人々は私たちのライフスパンを
延ばす為の取組みに身を捧げている。
My advice to you, just sleep in really late,
so you don't have to deal with it.
「私からのアドバイスは、遅くに寝ましょう。
対処せずに済みます。」
Kristian Brown is a biotechnology journalist.
She tells me living longer is becoming of an obsession
for many techys.
Kristian Brownさんは生物工学のジャーナリストだ。
彼女によれば、長く生きることは多くの
テクノロジー愛好家にとって
ある種の強迫観念になると言う。
We do tend to see people
not just thinking of the body as a machine,
but talking about it metaphorically as one.
-
-
「私たちは人々の体をマシーンとして捉えることは有りませんが、
マシーンとして比喩的に話を展開することは有りますよね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Are they actually making any progress?
-
-
「それが何かしらの進展に?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
It's growing so quickly right now.
【I mean,】 we understand so much more this year
than we did last year even,
but the other thing about science is,
the more questions you answer,
the more questions there are.
-
-
「非常に早い進展が有りました、
昨年よりも今年は更に理解が深まっていますが、
科学の他の側面には人々が抱く疑問以上に
様々な要素(疑問点/課題)が転がっています。」
The following morning
my first stop after a skipped breakfast was Geoffrey Woo.
He is Chief Executive of a firm called Humn.
【It promote fasting as a way to boost productivity】
and increase our 【health】 span,
【that is number of years you are fully able
before the troubles of old age.】
Geoffrey promotes the 36-hour fast that I'm on
and his company sells products they claim
will boost your body's reaction to fasting.
朝ご飯を抜かして私が最初に立ち寄ったのはGeoffrey Wooさん。
彼はHumn(HVMN)と呼ばれる会社の代表だ。
その製品は絶食の促進から生産性を高め、
健康的なライフスパンを促す。
加齢に悩まされる前に何年もの年数を享受できる。
Geoffreyさんは私に36時間以上の絶食を勧め、
彼らが自信を持つ自社製品は
飢餓の体の反応を促すと言う。
When you are starting to be on the 24-hour fast,
you are dipping into a metabolic state
called ketoses, which converts your stored body fat
into a really efficient source of energy
called ketone bodies.
As one gets better at being in ketosis,
cognitive clarity ends up being a productivity boost.
「絶食時間が24時間を超えるとき、
ケトースと呼ばれる代謝期に入ります。
それはエネルギーの効率的な原料として
体に脂肪を溜めやすくします。
ケトースの状態で得られる1つのメリットは、
認識力・思考力が結果的に鋭敏になることです。」
To test it, we measured the ketone level in my body
with a simple blood test.
My ketone levels were low, as could be expected,
but next I drank one of Humn ketone-producing products.
実験の一環として私の体のケトンレベルの測定を
簡単な血液検査で行う。
私のケトンレベルは予想通り低かったが、
今この私が飲むものはケトンを生成する製品の1つだ。
You can expect to see within 15 minutes
equivalent to 5 to 7 days worth of fasting level of ketone
in your system.
「15分以内に絶食5日~7日分相当の
効果が表れますよ。」
The science behind what benefits can be had
isn't exactly watertight.
One study suggested one of Humn's other products
may not have any greater effect than a cup of coffee.
The moment of truth for me came around 30 minutes later.
その科学の効能が表れるまでの過程に
正確性は無い。ある調査によれば、
この企業の他の製品では
コーヒー一杯より効能の薄いものもあると言う。
その価値を確かめる術は30分後に(効果として)表れた。
Wow!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2.2.
-
-
「2.2ですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ok.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
So it is essentially equivalent
to having fasted for 3-4 days
in 30 minutes.
-
-
「30分以内に絶食3~4日と同等の効果になります。」
The 【obsession】 with 【rejuvenation】
and longevity here has even been satirised
on HBO's Silicon Valley.
その強迫観念と若返りと長生きは
HBOの当て擦りになっている。
He is my transfussion associate.
「それは私の輸血に関係しているだろ。」
Like all great comedy, it's funny because it's true.
完全なコメディだが、真実だから面白い。
One incredible idea being tested here
can be traced back to this man, Paul Bert.
In the mid-1800s, he claimed that if you took an old mouse
and literally stitched it together with a young mouse
the 【old】 mouse will become more agile,
have a better memory and 【also】 heal more quickly
once it had the young blood flowing through its veins.
Of course we can't start stitching humans together,
but there's a start-up that thinks
it can do the next best thing.
「ここで行われる信じられないような発想の1つは
この男性:Paul Bertに由来しています。
1800年代半ば、彼は老いたネズミと若いネズミを
文字通り縫い合わせる発想で
老いたネズミはより機敏に、
記憶力が良くなり、回復力も早くなる・・。
静脈若い血液が流れ込んでいたからです。
勿論、人間を繋ぎ合わせることは不可能ですが、
あるスタートアップ企業は可能性を見出しています。」
【Alkahest】 is a California-based start-up
that believes weekly injections of blood plasma
for young people 【could】 fight the onsets of Alzheimer's.
カリフォルニア拠点のスタートアップ企業:ALKAHESTは
週置きに若い人から取り出した血漿の注入が
アルツハイマー予防効果が得られると信じている。
We treated these patients once a week for four weeks
with one unit of plasma
and we found that the treatment was safe
and, very importantly, although was a short study
to see learning and memory improvement,
it was good enough to see some near-term improvements.
「私たちは患者さんを1週間に1度、4週に渡って
治療を施しました。その中で安全性を確認し、
更に重要な結果である学習や記憶力の向上が
研究結果として判明しました。
短期間の確認が取れたことが何よりの成果です。」
The team said it found those treated were more capable
of basic daily tasks and more aware of thier surroundings.
Encouraging but far from conclusive.
So far, it has only been proven that this technique
works with mice.
But it is hoped that extensive human studies
might help this team unlock the secret
to easily rejuvenating humans.
その研究チームによれば、
今回の成果は日々の仕事・行動の実現性と、
周囲への認知力も向上が見られたという。
頼もしいが終着は程遠い。
これまで証明された範囲はネズミに限られているが、
人体へ研究対象が広がれば
その研究チームにとって
人体の若返りを容易にする秘密への近道/鍵となるだろう。
----------------------5分16秒----------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2017-2-1(short)]
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
〔表記の流れ〕
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
BBC"Click"(先週の修正箇所から)
NHK"ABCニュースシャワー"
NHK"大人の基礎英語"(シーズン6)
NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
NHK "TVB"(2018年1月29日~2月1日分冒頭の話題から)
NHK "CNNスチューデントニュース"(2018年1月29日~2月1日分から)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | trooper | 州警察官 | trúpɚ | ×S | ◯? |
NHK"ABCニュースシャワー"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | spell out | 詳しく示す | --- | WHG× | ◯ |
| 2 | EMT | 救急救命士 | --- | --- | --- |
| 3 | Deputy Director | 副長官、所長代理 | --- | × | ◎ |
| 4 | colossal mistake | 大失態 | --- | WNG△ | ◎~◯ |
| 5 | stone-faced | 無表情な | --- | WNG× | ◯ |
NHK"大人の基礎英語"(シーズン6)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | It's none of your business. | 貴方には関係ない | --- | W×G◎ | ◎ |
NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | shrine | 神社 | ʃrάɪn | ◎ | ◎ |
| 2 | suffice | 十分である | səˈfaɪs | ×S | ◯? |
NHK "TVB"(2018年1月29日~2月1日分冒頭の話題から)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | riled | 怒らせた | ráɪld | WNG× | ◯ |
| 2 | swear | 誓う | swéə | × | ◎ |
| 3 | legitimate | 正当な | lɪdʒíṭəmət | × | × |
| 4 | speculated | 推測する | spɛ́kjəlèɪtəd | WNG× | ◯ |
| 5 | coincide | 合致する | k`əʊɪnsάɪd | W×G◯ | ◯ |
| 6 | granted | 認める | ˈgrantid | W×G◯ | ◯ |
| 7 | deemed | みなす | dímd | × | ◯ |
| 8 | surveyor | 測量者 | sɚvéɪɚ | ◎ | ◎ |
| 9 | arbitrary | 恣意的な | άːbɪtrəri | × | × |
| 10 | depriving | 奪う | dɪpráɪvɪŋ | WNG× | ◎~◯ |
| 11 | maladministration | 失政 | --- | × | △ |
| 12 | wade in | 議論に加わる | --- | × | × |
| 13 | councillors | 議員 | --- | WNG△ | △ |
| 14 | auditorium | 傍聴席 | `ɔːdətˈɔːriəm | × | △ |
| 15 | shirk | 逃れる | ʃˈəːk | × | ◯ |
| 16 | allegation | 申し立て | ˌæl.ɪˈɡeɪ.ʃən | ◯ | ◯ |
| 17 | discharging | 水揚げ | dɪstʃɑ́rdʒɪŋ | WNG◎~◯ | ◎~◯ |
| 18 | statutory duty | 法定義務 | --- | WNG× | ◎~◯ |
| 19 | diminishing | 減らす | dɪmɪ́nɪʃɪŋ | WNG◯ | ◯ |
| 20 | reputation | 評判 | rèpjʊtéɪʃən | ◎ | ◎ |
| 21 | galvanise | 急に元気づける | gˈælvənὰɪz | × | × |
| 22 | bipartisan | 超党派 | bὰɪpɑːtɪzˈæn | × | ◯? |
| 23 | swagger | いばって歩く | ˈswæɡ.ə | × | ?N |
| 24 | generously | 寛大にも、豊富に | dʒɛ́nɚəsli | × | × |
| 25 | pursuit | 追求 | pəs(j)úːt | × | ◎ |
NHK "CNNスチューデントニュース"(2018年1月29日~2月1日分から)
| No | 単語 | 意味 | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | utterly | すっかり | |||
| 2 | reallocate | 新たに割り当てる | |||
| 3 | staggering | 驚異的 | |||
| 4 | perimeter | 周辺地域 | |||
| 5 | ranch | 牧場 | |||
| 6 | accustomed | 慣れて | |||
| 7 | hoagie | 大きなサンドイッチ | |||
| 8 | State of the Union Address | 一般教書 | |||
| 9 | compromise | 歩み寄り | |||
| 10 | aisle | 通路 | |||
| 11 | bone | すっかり | |||
| 12 | stride | 跨ぐ | |||
| 13 | receded | 退く | |||
| 14 | reservoirs | 貯水池 | |||
| 15 | buffering | 緩衝器 | |||
| 16 | submerged | 浸水した | |||
| 17 | prone to | 生じやすい | |||
| 18 | conserved | 保存する | |||
| 19 | strain | ふりしぼる | |||
| 20 | dwindling | 次第に減少する | |||
| 21 | lessen | 少なくする | |||
| 22 | truss | 束 | |||
| 23 | meuniere | ムニエールの | |||
| 24 | parboil | 湯がく | |||
| 25 | Culinary Arts | 炊事 | |||
| 26 | Dermatology | 皮膚病学 | |||
| 27 | ravioli | ラビオリ | |||
| 28 | appliance | 装置 | |||
| 29 | sexier | セクシーな | |||
| 30 | dismiss | 退ける | |||
| 31 | novelty | 珍しさ | |||
| 32 | conventional | 型にはまった | |||
| 33 | browning | こんがりするまで焼く | |||
| 34 | goo | 粘つくもの | |||
| 35 | appetizing | 食欲をそそるような | |||
| 36 | flour | 小麦粉 | |||
| 37 | on the spot | 即座に | |||
| 38 | starlings | ホシムクドリ | |||
| 39 | speckled | 小さな斑点の付いた | |||
| 40 | murmuration | ムクドリの群れ | |||
| 41 | intricate | 入り組んだ | |||
| 42 | fascinating | 凄く面白い | |||
| 43 | ebb | 衰退 | |||
| 44 | startling | 驚くべき | |||
| 45 | startles | びっくりさせる | |||
| 46 | dartle | 連射する | |||
| 47 | furor | 興奮 | |||
| 48 | stirs | かき回す | |||
| 49 | spurs | 拍車 | |||
| 50 | alluring | 心を奪う | |||
| 51 | topple | ぐらつく | |||
| 52 | stationed | 詰所 | |||
| 53 | intimate | 詳細な | |||
| 54 | aggregated | 集める | |||
| 55 | anonymized | 匿名扱いの | |||
| 56 | excludes | 遮断する | |||
| 57 | airtight | 密閉した | |||
| 58 | tainted | 道徳的堕落 | |||
| 59 | justified | 正当化する | |||
| 60 | archeological | 考古学の | |||
| 61 | blue whale | シロナガスクジラ | |||
| 62 | granite | 花崗岩 | |||
| 63 | conquering | 征服する | |||
| 64 | reignite | 再燃させる | |||
| 65 | Buzzer beater | ブザービーター | |||
| 66 | heave | 持ち上げる | |||
| 67 | hove | (heaveの過去/分詞) | |||
| 68 | expedient | 便宜 | |||
| 69 | stagnation | 停滞、不景気 | |||
| 70 | sacred | 神聖な | |||
| 71 | modernize | 現代化する | |||
| 72 | reexamine | 再検査する | |||
| 73 | detention | 拘束 | |||
| 74 | thrive | 栄える | |||
| 75 | prosper | 成功する | |||
| 76 | mighty | 力強い | |||
| 77 | portfolios | ポートフォリオ | |||
| 78 | bulge | 急騰 | |||
| 79 | knee-deep | 膝まで使って | |||
| 80 | hatred | 憎しみ | |||
| 81 | resilient | 弾力のある | |||
| 82 | enduring | 永続する | |||
| 83 | coincides | 同時に起こる | |||
| 84 | ravaging | 破壊 | |||
| 85 | strain | 変種、亜種、菌の株 | |||
| 86 | pneumonia | 肺炎 | |||
| 87 | sepsis | 敗血症 | |||
| 88 | inflammation | 炎症 | |||
| 89 | cascade | 次々とやって来る | |||
| 90 | six-fold | 6倍の | |||
| 91 | dehydration | 脱水症状 | |||
| 92 | vomiting | 嘔吐する | |||
| 93 | diarrhea | 下痢 | |||
| 94 | chronic | 慢性の | |||
| 95 | abdomen | 腹部 | |||
| 96 | horticulturist | 園芸家 | |||
| 97 | forage | 探し回る | |||
| 98 | habitats | 生息地 | |||
| 99 | puns | ダジャレ | |||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
・aficionados:凝り屋、ファン
・ketoses:ケトース
・veins:静脈
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:長寿薬開発]
-------------------------------------------
名称:
組織:Gizmodo、HVMN、Alkahest、Grifols
組織:Buck Institute for Research on Aging
人物:CRISTEN BROWN(Biotechnology Reporter Gizmodo)
人物:GEOFFREY WOO(Chef Executive HVMN)
人物:KAROLY NIKOLICH(Chief Executive Alkahest)
人物:DR ERIC VERDIN(Chief Executive Buck Institute for Research on
Aging)
期間:
分類:バイオテクノロジー
場所:
価格:
-------------------------------------------
<HVMN>
概要1:断食が長寿に繋がる可能性が
概要2:HVMNは断食効果を促進する製品開発を
概要3:36時間以上の断食に一定の効果があるらしい
概要4:開発品はケトンレベルを絶食5~7日分まで上昇させる
概要5:長寿ドリンクの味はまずい
-------------------------------------------
<Alkahest>
概要1:カリフォルニアベースのスタートアップ企業
概要2:若者の血漿を毎週注射することでアルツハイマー予防に
概要3:治療は週に1回、4週に渡って行う
概要4:実験の結果、学習や記憶旅の向上が
概要5:患者は日常の家事を自分で出来るようになる
概要6:まだマウス実験成功例のみ、人体実験はこれから
概要7:Grifolsと提携、若い人から血漿を購入
概要8:血漿の提供者は十分(既に重要性が認知されている)
概要9:断食は病気を防ぐ反応を出す
概要10:血漿の長寿効果が得られるかどうかは専門家も疑念視
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト02:デジタルレガシー]
-------------------------------------------
名称:
組織:Illinois Holocaust Museum & Education Center
人物:ARI SHAPIRO(Research Assistant Professor University of
Southern California)
人物:MONIKA BICKERT(Head of Global Policy Management Facebook)
人物:
期間:
分類:テクノロジー(デジタルレガシー)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:南カルフォルニア大学はホロコーストの生存者アバター製作
概要2:アバター作成は過去の記憶や歴史を保存する為
概要3:音声認識とAI使ったアバターは質疑応答可
概要4:360度撮影用ライトカメラは割と低コスト
概要5:ホロコーストミュージアムでも同様の取組みが
-------------------------------------------
<Facebookのアカウントの取扱いは>
概要1:死後の設定項目がる
概要2:死後のアカウント委託先指定可能
概要3:委託先はプライベートメッセージ開封不可
概要4:委託先はアカウント自体の削除可能
概要5:身内親族が1名削除要請すれば削除へ
概要6:死後のアカウント整理を事前に話し合うことが重要
概要7:死後の整理はアカウントに限らず(遺産他)
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト03:IBM インスタントレジ]

-------------------------------------------
名称:
組織:IBM iX、Amazon Go、Carlo Ratti Associati
人物:LINDSAY HERBERT(Inventor & Digital Transformation Leader IBM
iX)
人物:MARCOMARIA PEDRAZZO(Head of Business Development Carlo
Ratti Associati)
期間:
分類:テクノロジー(RFID採用インスタントレジ)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<AmazonGo>
概要1:シアトルで新しくAmagonGo開店
概要2:電話でチェックイン、カメラとセンサーで商品確認
概要3:レジ必要なし、退店時にアカウントから自動精算
-------------------------------------------
<IBMのインスタントレジ>
概要1:ノースロンドンに1店舗だけ有る
概要2:商品1つ1つにRFIDタグ装着
概要3:袋に商品入れる→専用機材に載せる→端末かざして精算
概要4:出入り口にもRFID、未払いならアラーム
概要5:メーカーは端末データから客の行動パターン分析
概要6:分析データを客に還元する所もある(購入履歴)
概要7:レジ係の要らない時代が来る
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト04:人体冷凍保存]
-------------------------------------------
名称:
組織:ALCOR
人物:MAX MORE(CEO, Alcor Life Extension Foundation)
人物:DEREK WATKINSON(Member, Cryonics Institute)
人物:CLIVE COEN(Professor of Neuroscience King's College London)
期間:
分類:テクノロジー(人体冷凍保存)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<ALCOR>
概要1:人体冷凍保存請負会社、創業1972年
概要2:余命宣告から体を冷凍保存、未来に蘇らせる取組みを
概要3:人工アイスで体を覆う、人工呼吸器とじん肺蘇生機装着
概要4:細胞組織保存に多量の薬を投与
概要5:全身保存20万ドル(2202万円)、頭部のみ6万ドル(660万円)
概要6:頭部のみの場合、神経分離処理から脳と頭蓋骨分離
概要7:血液と脳液を抜く(凍結防止)
概要8:冷凍保存済みの体は152人分、3分の2が頭部のみ
概要9:液体窒素の魔法瓶-320度耐久、停電も関係なし
概要10:非営利団体、1150人契約済み(内1人はPeter Thiel)
概要11:神経学者の見解は"不可能"、冷凍時も細胞は壊れていく
概要12:脳の細部まで100%保護する科学レベルに達していない
-------------------------------------------
<Derek Watkinsonさん>
概要1:一般から家族全員3人分登録
概要2:実現に対して割と楽観的(問題はお金だけだから)
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:Doing a good deed every day]
Weblioで"一日一膳"を調べた所、↑このような英語が
出力されました。リンクミスの疑いが有ります。"good
deed"は善行を指し、これでは"一日一善"です。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話2:gap]
SNSを介したプライベート写真の共有、これ
だけは全く理解できません。私の考え方が古す
ぎるのか、リスク以外の文字が見えません。
0 コメント:
コメントを投稿