英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
===============================================
【 】・・・リスニングから字幕書き起こし
BBC"Click"(今週分)
NHK"ABCニュースシャワー"
NHK"おもてなしの基礎英語"
NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
NHK "SNS英語術"(2018年7月26日分から記憶に無い単語全て)
BBC"6 minute learning"(2018年7月25日分"NewsReview"から記憶に無い単 語全て)
NHK "TVB"(2018年7月23~27日分冒頭の話題から)
聴きこぼした 英単語・・・赤
口語と文語の互換・・・赤
その他の問題・・・青
日本語訳修正部分・・・赤
===============================================
----------------------0分00秒----------------------
【This week, I give you your next car...
Your next backpack...
And... your next pair of shoes?】
今週は、未来の車と、
未来のバックパック、
そして、未来のシューズも?
【Welcome to one of the biggest air shows on the planet.
This is the Farnborough International Airshow,
a chance to see the newest aircraft
and witness them being put through their paces.】
世界最大の航空ショーへようこそ。
これはFarnborough国際航空ショーだ。
最新の航空機を間近で見る機会に加え、
各機体が自由に舞う姿を捉えることが出来る。
【I mean, really...
...something that big shouldn't be doing that.】
「つまりこれは、
大きな機体が本来すべきことじゃないんですよね。」
【Alongside the air displays,
this is where the aviation industry does its business,
and on the first show day
orders were made for more than 300 aircraft
and deals of almost 50 billion dollars were struck.】
この空の見せ物に、
ここは航空産業の縄張りとして、
7日間開かれるショーの初日は
300機以上の機体が揃い、
その取引総額は500億ドルに上る。
【Oh my goodness!
It's just so incredible to see what these enormous...
...flying bits of metal can do.
But interestingly, the next big thing in aviation
could be quite small and very personal.】
「これはスゴイ!
率直に、これほど大きな鉄の塊が飛ぶ姿を見られるのは
素晴らしいことです。
しかし興味深いことに、次世代機は
かなり小さく、より個人的なモノになるかもしれません。」
【This is the BlackFly,
a new type of single passenger craft.
You haven't heard of Opener, the company that made it,
because it's been operating in secret
for the past nine years.
The rotors are powered by the onboard battery,
offering travel distances of about 25 miles.
In the US, speeds will be restricted to 62 mph.
You don't need a runway, because this PAV
Personal Aerial Vehicle, can take off and land vertically.
In fact, it doesn't have wheels.】
---
---
これはBlackfly、1人乗りの新型旅客機だ。
恐らくOpenerという社名を耳にしたことは無いだろう。
その開発会社なのだが、耳慣れないその理由は
9年もの間秘密裏に計画が進められていたからだ。
8つのローターは搭載されるバッテリーによって力を発揮し、
およそ25マイル程の航続距離を実現する。
アメリカでは時速62マイルの速度制限が有る。
個人向け航空車として滑走路を必要とせず、
垂直向きの離着陸が可能だ。
その為、ホイールさえ備えていない。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【That's partly due to its amphibious ambitions.
It can land on water, if necessary.
Now, after you've towed it to your take-off spot,
it's time to assemble the craft.
Opener is targeting enthusiasts
who have open stretches of uninhabited grassland
that they need to get between. Well, who doesn't.?
America's FAA has approved the design,
which has an autopilot function.
It's even said that riders
won't have to hold a pilot's licence.】
---
---
水陸両用の野心を一部に備え、
必要に応じて水上着陸もできる。
離陸ポイントまで引っ張った後は、
短時間の組上げが可能だ。
Openerのターゲット層は
人気のない草原に広がった空間を所有し、
その条件を満たす必要があるのだが、
そんな人は(一般に多く)居るのだろうか?
アメリカのFAAは
オートパイロット機能を備える同機を承認・認可。
つまり、乗り手はパイロットのライセンスを必要としない。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【One of several companies hoping to change
how our skies look.
This year, we reported on Uber's plans
for sky taxis.
With Bell, Volocopter also sees
autopilot taxis as the way forward,
while Chinese firm EHANG is perfecting
its own small, drone-like craft,
to be either piloted by enthusiasts
or self-flying taxis.】
---
---
それは私たちの空の景観を変えようとする
組織の1つに過ぎない。今年はじめ、
私たちはUberのSky-Taxisについて紹介した。
BellのVolocopterもまた
オートパイロットタクシーの計画に着手し、
中国企業のE-hangは小型ドローンのような機体で
個人用若しくは自動航行タクシーとして展開を計っている。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【Aston Martin joined the growing list of companies
with personal aviation in its sights,
and Rolls Royce pitched in
with its helicopter-like four seater.
So, personal aviation is fast becoming a thing.
Opener hopes to be selling the BlackFly from next year
at the cost of an SUV.
It would be within the price range
of a few people in the US.】
---
---
今週、独自のコンセプトデザインの披露と供に
Aston Martin社は個人航空事業を
先駆ける1社として名乗りを上げ、
Rolls Royce社は4人乗りに近い
独自開発のヘリコプター型で存在感を示した。
このように、個人航空事業の展開は非常に目まぐるしい。
Openerは来年からBlackflyの販売を
SUV車と同程度のコストで展開する。
まだ正確な数字ではないが、
アメリカや他地域のごく一部の人々を想定した
価格設定となるのだろう。
【Now just after the BlackFly was announced,
the man funding it all
is Google co-founder Larry Page.
And This guy collects flying cars
like they were Cadillacs,
because this week there was another big announcement
in Las Vegas,
and Dave Lee travelled there in a boring nomal plane
to check out the Kitty Hawk.】
「Blackflyのアナウンス直後、
Googleの設立者・創業者の1人:Larry Page氏が
その開発の全額出資者と判明しました。
同氏はcadillacのようにフライングカーを集めているそうで、
その理由は彼の車群から来る、
今回はラスベガスで行われる一大発表に隠されているようです。
Dave Leeが退屈な従来機に乗って
Kitty Hawkへ向かいました。」
----------------------4分13秒----------------------
【This used to be a top-secret project, but not anymore.
You're seeing the Kitty Hawk flyer in all its glory.】
これはこれまでトップシークレットのプロジェクトだったが、
もう名誉に隠された機体として見ることは無い。
【Many people think this thing is the first step
in a dream we've had for a long time,
the dream of flying around in a flying car.】
「多くの人がこれを
フライングカーで空を飛ぶ
長きに渡る人類の夢の一歩として
捉えているのかもしれません。」
【This test flight flown by Brittney lasted nine minutes.
Battery capacity allows for 20 minutes,
but the speed is limited to 6 mph,
not fast travel, but you can cut them some slack,
this is a flying car, after all.】
この9分程のテストフライトはBrittneyさんによって行われた。
搭載されたバッテリーで20分間の飛行が可能だが、
速度は時速6マイルに制限される。
決して早旅にはならないが、待ち時間をカットし、
完全なフライングカーとして利用できる。
【I only have to let the aircraft do its thing,
then put it where I want to go,
that's the beauty of it,
flying, beautiful scenery.
I just tell it where to go, I don't overthink anything.
You think how awesome it is to fly.】
「飛行機に掛かる様々な手順を
一切考えずに行けるようにしたいんです。
非常に簡単です。それがその美しさであり、
空へ飛び立ち、美しい景色へ飛び立ち、
行きたい場所を直に伝える(指示する)ことができる。
例えばコントロールなどの
飛ぶことがどれぐらい大変か
本来考えなければいけないような面倒なことは省き、
飛行の素晴らしさだけを体感できるでしょう。」
----------------------5分16秒----------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-7-4]
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
〔表記の流れ〕
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
BBC"Click"(今週分)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | amphibious | 水陸両用の | æmfíbiəs | × | × |
| 2 | towed | けん引する | tóʊd | WNG× | × |
| 3 | uninhabited | 人の住まない | `ʌnɪnh ˈæbɪṭɪd | × | ◯ |
| 4 | glory | 名誉、誉れ | gl ˈɔːri | × | ◎ |
NHK"ABCニュースシャワー"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | walk back | 撤回 | --- | WNG × | ◎~◯ |
| 2 | give the benefit of the doubt | 好意的に解釈する | --- | × | ◯ |
| 3 | playwright | 劇作家 | ˈplā ˌrīt | × | ◎ |
| 4 | collateral damage | 巻き添え | --- | × | ◎ |
| 5 | be at it | 精を出す | --- | × | △ |
NHK"おもてなしの基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Make yourself at home | 寛いでください | --- | × | ◎ |
| 2 | pastry chef | パティシエ | --- | WNG× | ◎ |
NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | kiln | 窯 | kíln | HS | × |
| 2 | walk in visitor | 飛び込み客 | --- | WNG× | ◯ |
NHK "SNS英語術"(2018年7月26日分から記憶に無い単語全て)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | throwback | 後戻り | ˈθrəʊ.bæk | × | ◎~◯ |
| 2 | wouldn't be caught dead | 死んでも~したくない | --- | WNG× | △ |
| 3 | SoCal | Southern California | --- | --- | --- |
| 4 | diaper | おむつ | dάɪəpə | × | ◎ |
| 5 | Alliteration | 頭韻法 | əlìṭəréɪʃən | × | × |
| 6 | blankly | ぼんやりと | blǽŋkli | × | △ |
| 7 | mock | 嘲笑う | mˈɔk | W△G × | △ |
| 8 | addiction | 依存 | ədíkʃən | × | ◎ |
| 9 | furry | 毛皮で覆われた | f ˈəːri | ×S | △ |
BBC"6 minute learning"(2018年7月25日分"NewsReview"から記憶に無い単 語全て)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | refuge | 避難 | réfjuːdʒ | × | ◎ |
| 2 | gut(✓) | 建物の内部 | --- | --- | --- |
| 3 | expel | 追い出す | ekspél | × | ◎~◯ |
NHK "TVB"(2018年7月23~27日分冒頭の話題から)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | clinch | 固定する | klíntʃ | × | △ |
| 2 | bolster | 強める | bóʊlstɚ | × | △ |
| 3 | slew | 多量の | slúː | × | △ |
| 4 | surpassing | ずば抜けた | sɚpǽsɪŋ | × | × |
| 5 | envisages | 心に描く | --- | WNG× | × |
| 6 | high profile | 明確な態度 | --- | × | ◯ |
| 7 | invoke | 訴える | ɪnˈvoʊk | W △G× | ◯ |
| 8 | clause | 条項 | kl ˈɔːz | × | △ |
| 9 | illicit | 不法の | i(l)ˈlisit | × | ◎ |
| 10 | triad | 秘密結社、不法組織 | tráɪæd | WNG× | △ |
| 11 | banknotes | 紙幣 | bǽŋknòʊts | × | ◎ |
| 12 | denomination | 単位 | dɪnὰmənéɪʃən | W×GH | △ |
| 13 | thematic | 主題の | θɪm ˈæṭɪk | × | △ |
| 14 | dim sum | 点心(料理) | --- | × | ◎ |
| 15 | counterfeiters | 偽造者 | káʊntɚfɪ̀tɚz | WNG× | ◎ |
| 16 | distinctive | 特有の | dɪstíŋ (k)tɪv | × | ◎~◯ |
| 17 | roving | 動き回る | róʊvɪŋ | × | × |
| 18 | unanimously | 満場一致で | junǽnəməsli | × | ◎ |
| 19 | crudely | 荒々しく、露骨に | krúdli | × | ◯ |
| 20 | abide | ~に従う、我慢する | əbάɪd | × | × |
| 21 | dispute | 紛争 | dɪspjúːt | × | ◎ |
| 22 | facilitate | 容易にする | fəsílətèɪt | × | ◎~◯ |
| 23 | compound | 酷くする、複雑にする | kəmpάʊnd | × | ◯ |
| 24 | detonated | 爆発した | dɛ́tənèɪtəd | WNG× | ◎ |
| 25 | self immolation | 焼身自殺 | --- | WNG× | △ |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:Blackfly]
-------------------------------------------
名称:Blackfly
組織:Opener
人物:
期間:
分類:テクノロジー(フライングカー)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Farnborogh航空ショー>
概要1:世界最大の航空ショーの1つ
概要2:最新の航空機が飛び交う
概要3:初日300機、取引総額は500億ドル規模
-------------------------------------------
<Blackfly>
概要1:1人乗りの旅客機、開発元はOpener
概要2:9年間秘密裡に開発が進められていた機体
概要3:バッテリー駆動、航続距離25マイル
概要4:速度は米国国内の規制基準62mph
概要5:垂直離陸可、水上着陸ok、組上げ簡単
概要6:広大な草原とだだっ広い場所必須
概要7:FAAは動機を認可・承認
概要8:オートパイロットでパイロットライセンス不要
概要9:SUVと同程度の価格想定、販売は来年から
概要10:OpenerはLarry Page氏の全額出資
-------------------------------------------
<個人航空事業の動き>
概要1:UberはSky-taxis、BellはVolocopter展開
概要2:中国企業EHANGはドローン型飛行機を展開
概要3:Aston Martin社も独自コンセプトで名乗り
概要4:Rolls-Royceは4人乗りヘリのような型を
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト2:Flyer]
-------------------------------------------
名称:
組織:Kitty Hawk
人物:BRITTNEY MICULKA(Pilot & Instrutor Kitty Hawk)
人物:TODD REICHERT(Lead Engineer Kitty Hawk)
期間:
分類:テクノロジー(フライングカー)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:OpenerのBlackFly同様、長い間隠されていた
概要2:バッテリー駆動の航続距離20分、速度制限:6mph
概要3:重量254ポンド、パイロットライセンス不要
概要4:開発会社に訓練機あり(クラッシュ対策)
概要5:水中落下の事故無し、改良開発進行中
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト3:JetPack JB11]
-------------------------------------------
名称:
組織:JetPack Aviation
人物:DAVID MAYMAN(CEO, JetPack Aviation)
期間:
分類:テクノロジー(ジェットパック)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<JB11(最新バージョン)>
概要1:速度250mph、航続距離5000m、高度15000フィート
概要2:持続時間10~15分程、重量65kg、エンジン6つ搭載
概要3:自由の女神周回のJB9はエンジン2つ
概要4:機体後部にメインコンピュータシステム
概要5:各エンジンに1つずつコンピュータ連結搭載
概要6:スロットルにもコンピュータ
概要7:開発年数は12年以上
概要8:JB11の価格は30万ドル程、米軍が導入検討
-------------------------------------------
[備考]個人向け機体は何れ実現する
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト4:Airbus ZephyrS]
-------------------------------------------
名称:Zephyr
組織:AIRBUS
人物:JANA ROSENMANN(Head of Unmanned Aerial Systems Airbus)
期間:
分類:テクノロジー(ソーラー航空機)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:航空業界の中期目標の1つは太陽光の飛行機開発に
概要2:最新ソーラー航空機にZephyr
概要3:Airbus社はAquila計画取り下げたFacebookとも提携
-------------------------------------------
<Zephyr>
概要1:30日間の実験に高度7万フィートの持続飛行見込む
概要2:機体の横幅25m、プロペラ2つ、重量75kg
概要3:民間機や天候よりも高い位置を飛行する
概要4:主な用途は2つ、遠隔監視と遠隔通信プラットフォーム
概要5:メリットは搭載物資の変更が利くこと
概要6:問題は太陽光得られない夜間、バッテリーがカギに
概要7:"夜明けの高度"と言われる5万フィートで節電
概要8:3ヶ月に1度バッテリー交換に着陸
-------------------------------------------
[備考]ネットにアクセスできない人は世界で40億人
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト5:Graphene]
-------------------------------------------
名称:
組織:National Physical Laboratory
人物:ANDREW POLLARD(National Physical Laboratory)
期間:
分類:マテリアル(次世代の強化素材)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Graphene>
概要1:世界初の炭素2次元素材
概要2:厚さは人間の髪の100万分の1、強度は鉄以上
概要3:柔軟性・軽量性・伝導性あり、熱にも反応
概要4:問題は標準規格が定まっていないこと
概要5:国立物理学研究所ではGrapheneの検査やテストを
概要6:Grapheneの測定はGraphiteの含有量から
概要7:一方に偏る使用・利用は非効率的
概要8:軽量飛行機や素材への調合、電子機器への印字にも
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト6:超小型メンテナンスロボ]
-------------------------------------------
名称:
組織:Rolls-Royce
人物:DR JAMES KELL(On-Wing Technology Specialist Rolls-Royce)
期間:
分類:テクノロジー(ロボット)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:破片がエンジンにぶつかれば変形を起こす
概要2:bore-blending robot…エンジン遠隔修復措置
概要3:エンジンの検査修理は手動で数時間かかる
概要4:新型の検査修復装置は・・・
-------------------------------------------
<超小型のエンジン検査ロボット>
概要1:中に差し込んだチューブから小型ロボット展開
概要2:複数機で内部をマッピング、短時間の修理可能に
概要3:逆さでも歩き回れるように改良開発中
概要4:実際の想定サイズはプロトタイプの半分(1cm以下?)
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト7:RoboMaster 2018]
-------------------------------------------
名称:
組織:DJI
人物:SHUO YANG(RoboMaster Head Referee DJI)
期間:
分類:ロボット(コンペティション)
場所:Shenzhen Bay Sports Centre
価格:
-------------------------------------------
<DJI RoboMaster>
概要1:2つのチームが戦車ロボット遠隔操作で対戦する
概要2:勝利条件は見方陣地防衛と敵のベースロボ破壊
概要3:大会の目的は工学部の学生の意識触発
概要4:各チームは地上ロボ4体とドローン1機の改造を
概要5:元々は地元の大学が開いた小さな大会だった
概要6:改造開発を通じて技術・知識・チームワークを学ぶ
概要7:運営者は"エンジニアが称賛される大会"を目標に
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:PAV that can be used as a bicycle]
その時代が半世紀以内に来ることを願います。
(半世紀なら未だ生きている可能性が有るから)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話2:change]
Nasneの録画データ整理から出てきたものは
2015年1月10日分のClick録画データ。スタッフ
ロールの名前を書き比べてみると・・
---------------------------------
2015年1月10日分
Presenter : Spencer Kelly
VT Editors : Ben Barfoot
Ben Lister
Simon Peacock
Nick Tulip
Music : Kevin Leavy
Graphic Design : Lynn Wilson
Production : Stephen Beckett
Marc Cieslak
Jen Copestake
Talia Franco
Nick Kwek
Alan Moloney
LJ Rich
Kate Russell
Dan Simmons
Najat Takal
Executive Producer: Carey Clark
Editor : Simon Hancock
---------------------------------
2018年7月29日分(✓)・・・固定
Presenter : Spencer Kelly(✓)
VT Editting : Simon Peacock(✓)
Carel nell
Music : Bella Saer
Yoad Nevo
Graphic Design : Made In Colour
Production : Ben Barfoot
Emily Bates
Stephen Beckett(✓)
Paul Carter
Marc Cieslak(✓)
Jen Copestake(✓)
Talia Franco(✓)
Osman Iqbal
Nick Kwek(✓)
Lara Lewington
Ben Lister
Omar Mehtab
Catharina Moh
Alan Moloney(✓)
Shiroma Silva
Dan Simmons(✓)
Najat Takal(✓)
Executive Producer: Carey Clark(✓)
Editor : Simon Hancock(✓)
---------------------------------
スタッフロールは関わったスタッフ名が掲載され、
リスト内は放送毎に変わります。私にとって謎め
いたスタッフロールは2015年5月9日分です。
一部のスタッフ名に遊び心らしき文字が・・・。
---------------------------------
2015年5月9日
Mehrnaz"The Mosquito"Farahmand
Nick"The Distorter"Kwek
L.J."The Finisher"Rich
Simon"The Hammer"Hancock
---------------------------------

