2018年7月27日金曜日

語学テキスト:Click 21/7/2018

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴きこぼした 英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
===============================================
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This week, I give you your next car...
Your next backpack...
And... your next pair of shoes?】
 
 
今週は、未来の車と、
未来のバックパック、
そして、未来のシューズも?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Welcome to one of the biggest air shows on the planet.
This is the Farnborough International Airshow,
a chance to see the newest aircraft
and witness them being put through their paces.】
 
 
世界最大の航空ショーへようこそ。
これはFarnborough国際航空ショーだ。
最新の航空機を間近で見る機会に加え、
各機体が自由に舞う姿を捉えることが出来る。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I mean, really...
...somethinthat big shouldn't be doing that.】
 
 
「つまりこれは、
大きな機体が本来すべきことじゃないんですよね。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Alongside the air displays,
this is where the aviation industry does its business,
and on the first show day
orders were made for more than 300 aircraft
and deals of almost 50 billion dollars were struck.】
 
 
この空の見せ物に、
ここは航空産業の縄張りとして、
7日間開かれるショーの初日は
300機以上の機体が揃い、
その取引総額は500億ドルに上る。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Oh my goodness!
It's just so incredible to see what these enormous...
...flying bits of metal can do.
But interestingly, the next big thing in aviation
could be quite small and very personal.】
 
 
「これはスゴイ! 
率直に、これほど大きな鉄の塊が飛ぶ姿を見られるのは
素晴らしいことです。
しかし興味深いことに、次世代機は
かなり小さく、より個人的なモノになるかもしれません。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This is the BlackFly,
a new type of single passenger craft.
You haven't heard of Opener, the company that made it,
because it's been operating in secret
for the past nine years.
The rotors are powered by the onboard battery,
offering travel distanceof about 25 miles.
In the US, speeds will be restricted to 62 mph.
You don't need a runway, because this PAV
Personal Aerial Vehicle, can take off and land vertically.
In fact, it doesn't have wheels.】
---
---
これはBlackfly、1人乗りの新型旅客機だ。
恐らくOpenerという社名を耳にしたことは無いだろう。
その開発会社なのだが、耳慣れないその理由は
9年もの間秘密裏に計画が進められていたからだ。
8つのローターは搭載されるバッテリーによって力を発揮し、
およそ25マイル程の航続距離を実現する。
アメリカでは時速62マイルの速度制限が有る。
個人向け航空車として滑走路を必要とせず、
垂直向きの離着陸が可能だ。
その為、ホイールさえ備えていない。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【That's partly due to its amphibious ambitions.
It can land on water, if necessary.
Now, after you've towed it to your take-off spot,
it's time to assemble the craft.
Opener is targeting enthusiasts
who have open stretches of uninhabited grassland
that they need to get between. Well, who doesn't.?
America's FAA has approved the design,
which has an autopilot function.
It's even said that riders
won't have to hold a pilot's licence.】
---
---
水陸両用の野心を一部に備え、
必要に応じて水上着陸もできる。
離陸ポイントまで引っ張った後は、
短時間の組上げが可能だ。
Openerのターゲット層は
人気のない草原に広がった空間を所有し、
その条件を満たす必要があるのだが、
そんな人は(一般に多く)居るのだろうか?
アメリカのFAAは
オートパイロット機能を備える同機を承認・認可。
つまり、乗り手はパイロットのライセンスを必要としない。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【One of several companies hoping to change
how our skies look.
This year, we reported on Uber's plans
for sky taxis.
With Bell, Volocopter also sees
autopilot taxis as the way forward,
while Chinese firm EHANG is perfecting
its own small, drone-like craft,
to be either piloted by enthusiasts
or self-flying taxis.】
---
---
それは私たちの空の景観を変えようとする
組織の1つに過ぎない。今年はじめ、
私たちはUberのSky-Taxisについて紹介した。
BellのVolocopterもまた
オートパイロットタクシーの計画に着手し、
中国企業のE-hangは小型ドローンのような機体で
個人用若しくは自動航行タクシーとして展開を計っている。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【Aston Martin joined the growing list of companies
with personal aviation in its sights,
and Rolls Royce pitched in
with its helicopter-like four seater.
So, personal aviation is fast becoming a thing.
Opener hopes to be selling the BlackFly from next year
at the cost of an SUV.
It would be within the price range
of a few people in the US.】
---
---
今週、独自のコンセプトデザインの披露と供に
Aston Martin社は個人航空事業を
先駆ける1社として名乗りを上げ、
Rolls Royce社は4人乗りに近い
独自開発のヘリコプター型で存在感を示した。
このように、個人航空事業の展開は非常に目まぐるしい。
Openerは来年からBlackflyの販売を
SUV車と同程度のコストで展開する。
まだ正確な数字ではないが、
アメリカや他地域のごく一部の人々を想定した
価格設定となるのだろう。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Now just after the BlackFly was announced,
the man funding it all
is Google co-founder Larry Page.
And This guy collects flying cars
like they were Cadillacs,
because this week there was another big announcement
in Las Vegas,
and Dave Lee travelled there in a boring nomal plane
to check out the Kitty Hawk.】
 
 
「Blackflyのアナウンス直後、
Googleの設立者・創業者の1人:Larry Page氏が
その開発の全額出資者と判明しました。
同氏はcadillacのようフライングカーを集めているそうで、
その理由は彼の車群から来る、
今回はラスベガスで行われる一大発表に隠されているようです。
Dave Leeが退屈な従来機に乗って
Kitty Hawkへ向かいました。」
 
 
 
 
 
 
----------------------4分13秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This used to be a top-secret project, but not anymore.
You're seeing the Kitty Hawk flyer in all its glory.】
 
 
これはこれまでトップシークレットのプロジェクトだったが、
もう名誉に隠された機体として見ることは無い。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Many people think this thing is the first step
in a dream we've had for a long time,
the dream of flying around in a flying car.】
 
 
「多くの人がこれを
フライングカーで空を飛ぶ
長きに渡る人類の夢の一歩として
捉えているのかもしれません。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This test flight flown by Brittney lasted nine minutes.
Battery capacity allows for 20 minutes,
but the speed is limited to 6 mph,
not fast travel, but you can cut them some slack,
this is a flying car, after all.】
 
 
この9分のテストフライトはBrittneyさんによって行われた。
搭載されたバッテリーで20分間の飛行が可能だが、
速度は時速6マイルに制限される。
決して早旅にはならないが、待ち時間をカットし、
完全なフライングカーとして利用できる。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【I only have to let the aircraft do its thing,
then put it where I want to go,
that's the beauty of it,
flying, beautiful scenery.
I just tell it where to go, I don't overthink anything.
You think how awesome it is tfly.】
 
 
「飛行機に掛かる様々な手順を
一切考えずに行けるようにしたいんです。
非常に簡単です。それがその美しさであり、
空へ飛び立ち、美しい景色へ飛び立ち、
行きたい場所を直に伝える(指示する)ことができる。
例えばコントロールなどの
飛ぶことがどれぐらい大変か
本来考えなければいけないような面倒なことは省き
飛行の素晴らしさだけを体感できるでしょう。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------5分16秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-7-4]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
 
 
 
 
 
 








BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号W→V結果
1amphibious水陸両用のæmfíbiəs××
2towedけん引するtóʊdWNG××
3uninhabited人の住まない`ʌnɪnh ˈæbɪṭɪd×
4glory名誉、誉れgl ˈɔːri×








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号W→V結果
1walk back撤回---WNG ×◎~◯
2give the benefit of the doubt好意的に解釈する---×
3playwright劇作家ˈplā ˌrīt×
4collateral damage巻き添え---×
5be at it精を出す---×








NHK"おもてなしの基礎英語"
No単語意味記号W→V結果
1Make yourself at home寛いでください---×
2pastry chefパティシエ---WNG×








NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
No単語意味記号W→V結果
1kilnkílnHS×
2walk in visitor飛び込み客---WNG×
















NHK "SNS英語術"(2018年7月26日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号W→V結果
1throwback後戻りˈθrəʊ.bæk×◎~◯
2wouldn't be caught dead死んでも~したくない---WNG×
3SoCalSouthern California---------
4diaperおむつdάɪəpə×
5Alliteration頭韻法əlìṭəréɪʃən××
6blanklyぼんやりとblǽŋkli×
7mock嘲笑うmˈɔkW△G ×
8addiction依存ədíkʃən×
9furry毛皮で覆われたf ˈəːri×S








BBC"6 minute learning"(2018年7月25日分"NewsReview"から記憶に無い単 語全て)
No単語意味記号W→V結果
1refuge避難réfjuːdʒ×
2gut(✓)建物の内部---------
3expel追い出すekspél×◎~◯








NHK "TVB"(2018年7月23~27日分冒頭の話題から)
No単語意味記号W→V結果
1clinch固定するklíntʃ×
2bolster強めるbóʊlstɚ×
3slew多量のslúː×
4surpassingずば抜けたsɚpǽsɪŋ××
5envisages心に描く---WNG××
6high profile明確な態度---×
 
7invoke訴えるɪnˈvoʊkW △G×
8clause条項kl ˈɔːz×
9illicit不法のi(l)ˈlisit×
10triad秘密結社、不法組織tráɪædWNG×
 
11banknotes紙幣bǽŋknòʊts×
12denomination単位dɪnὰmənéɪʃənW×GH
13thematic主題のθɪm ˈæṭɪk×
14dim sum点心(料理)---×
15counterfeiters偽造者káʊntɚfɪ̀tɚzWNG×
16distinctive特有のdɪstíŋ (k)tɪv×◎~◯
17roving動き回るróʊvɪŋ××
 
18unanimously満場一致でjunǽnəməsli×
19crudely荒々しく、露骨にkrúdli×
20abide~に従う、我慢するəbάɪd××
21dispute紛争dɪspjúːt×
22facilitate容易にするfəsílətèɪt×◎~◯
 
23compound酷くする、複雑にするkəmpάʊnd×
24detonated爆発したdɛ́tənèɪtədWNG×
25self immolation焼身自殺---WNG×















 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:Blackfly]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Blackfly
組織:Opener
人物:
期間:
分類:テクノロジー(フライングカー)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Farnborogh航空ショー>
 
 
概要1:世界最大の航空ショーの1つ
概要2:最新の航空機が飛び交う
概要3:初日300機、取引総額は500億ドル規模
-------------------------------------------
<Blackfly>
 
 
概要1:1人乗りの旅客機、開発元はOpener
概要2:9年間秘密裡に開発が進められていた機体
概要3:バッテリー駆動、航続距離25マイル
概要4:速度は米国国内の規制基準62mph
概要5:垂直離陸可、水上着陸ok、組上げ簡単
概要6:広大な草原とだだっ広い場所必須
概要7:FAAは動機を認可・承認
概要8:オートパイロットでパイロットライセンス不要
概要9:SUVと同程度の価格想定、販売は来年から
概要10:OpenerはLarry Page氏の全額出資
-------------------------------------------
<個人航空事業の動き>
 
 
概要1:UberはSky-taxis、BellはVolocopter展開
概要2:中国企業EHANGはドローン型飛行機を展開
概要3:Aston Martin社も独自コンセプトで名乗り
概要4:Rolls-Royceは4人乗りヘリのような型を
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:Flyer]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Kitty Hawk
人物:BRITTNEY MICULKA(Pilot & Instrutor Kitty Hawk)
人物:TODD REICHERT(Lead Engineer Kitty Hawk)
期間:
分類:テクノロジー(フライングカー)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:OpenerのBlackFly同様、長い間隠されていた
概要2:バッテリー駆動の航続距離20分、速度制限:6mph
概要3:重量254ポンド、パイロットライセンス不要
概要4:開発会社に訓練機あり(クラッシュ対策)
概要5:水中落下の事故無し、改良開発進行中
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:JetPack JB11]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:JetPack Aviation
人物:DAVID MAYMAN(CEO, JetPack Aviation)
期間:
分類:テクノロジー(ジェットパック)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<JB11(最新バージョン)>
 
 
概要1:速度250mph、航続距離5000m、高度15000フィート
概要2:持続時間10~15分程、重量65kg、エンジン6つ搭載
概要3:自由の女神周回のJB9はエンジン2つ
概要4:機体後部にメインコンピュータシステム
概要5:各エンジンに1つずつコンピュータ連結搭載
概要6:スロットルにもコンピュータ
概要7:開発年数は12年以上
概要8:JB11の価格は30万ドル程、米軍が導入検討
-------------------------------------------
[備考]個人向け機体は何れ実現する
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト4:Airbus ZephyrS]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Zephyr
組織:AIRBUS
人物:JANA ROSENMANN(Head of Unmanned Aerial Systems Airbus)
期間:
分類:テクノロジー(ソーラー航空機)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:航空業界の中期目標の1つは太陽光の飛行機開発に
概要2:最新ソーラー航空機にZephyr
概要3:Airbus社はAquila計画取り下げたFacebookとも提携
-------------------------------------------
<Zephyr>
 
 
概要1:30日間の実験に高度7万フィートの持続飛行見込む
概要2:機体の横幅25m、プロペラ2つ、重量75kg
概要3:民間機や天候よりも高い位置を飛行する
概要4:主な用途は2つ、遠隔監視と遠隔通信プラットフォーム
概要5:メリットは搭載物資の変更が利くこと
概要6:問題は太陽光得られない夜間、バッテリーがカギに
概要7:"夜明けの高度"と言われる5万フィートで節電
概要8:3ヶ月に1度バッテリー交換に着陸
-------------------------------------------
[備考]ネットにアクセスできない人は世界で40億人
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト5:Graphene]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:National Physical Laboratory
人物:ANDREW POLLARD(National Physical Laboratory)
期間:
分類:マテリアル(次世代の強化素材)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Graphene>
 
 
概要1:世界初の炭素2次元素材
概要2:厚さは人間の髪の100万分の1、強度は鉄以上
概要3:柔軟性・軽量性・伝導性あり、熱にも反応
概要4:問題は標準規格が定まっていないこと
概要5:国立物理学研究所ではGrapheneの検査やテストを
概要6:Grapheneの測定はGraphiteの含有量から
概要7:一方に偏る使用・利用は非効率的
概要8:軽量飛行機や素材への調合、電子機器への印字にも
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト6:超小型メンテナンスロボ]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Rolls-Royce
人物:DR JAMES KELL(On-Wing Technology Specialist Rolls-Royce)
期間:
分類:テクノロジー(ロボット)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:破片がエンジンにぶつかれば変形を起こす
概要2:bore-blending robot…エンジン遠隔修復措置
概要3:エンジンの検査修理は手動で数時間かかる
概要4:新型の検査修復装置は・・・
-------------------------------------------
<超小型のエンジン検査ロボット>
 
 
概要1:中に差し込んだチューブから小型ロボット展開
概要2:複数機で内部をマッピング、短時間の修理可能に
概要3:逆さでも歩き回れるように改良開発中
概要4:実際の想定サイズはプロトタイプの半分(1cm以下?)
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト7:RoboMaster 2018]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:DJI
人物:SHUO YANG(RoboMaster Head Referee DJI)
期間:
分類:ロボット(コンペティション)
場所:Shenzhen Bay Sports Centre
価格:
-------------------------------------------
<DJI RoboMaster>
 
 
概要1:2つのチームが戦車ロボット遠隔操作で対戦する
概要2:勝利条件は見方陣地防衛と敵のベースロボ破壊
概要3:大会の目的は工学部の学生の意識触発
概要4:各チームは地上ロボ4体とドローン1機の改造を
概要5:元々は地元の大学が開いた小さな大会だった
概要6:改造開発を通じて技術・知識・チームワークを学ぶ
概要7:運営者は"エンジニアが称賛される大会"を目標に
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:PAV that can be used as a bicycle]
 
 
 その時代が半世紀以内に来ることを願います。
(半世紀なら未だ生きている可能性が有るから)
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:change]
 
 
 Nasneの録画データ整理から出てきたものは
2015年1月10日分のClick録画データ。スタッフ
ロールの名前を書き比べてみると・・
 
 
---------------------------------
2015年1月10日分
 
 
Presenter            : Spencer Kelly
VT Editors           : Ben Barfoot
                 Ben Lister
                 Simon Peacock
                 Nick Tulip
Music                 : Kevin Leavy
Graphic Design     : Lynn Wilson
Production           : Stephen Beckett
                          Marc Cieslak
                          Jen Copestake
                          Talia Franco
                          Nick Kwek
                          Alan Moloney
                          LJ Rich
                          Kate Russell
                          Dan Simmons
                          Najat Takal
Executive Producer: Carey Clark
Editor                 : Simon Hancock
---------------------------------
2018年7月29日分(✓)・・・固定
 
 
Presenter            : Spencer Kelly(✓)
VT Editting          : Simon Peacock(✓)
                          Carel nell
Music                 : Bella Saer
                          Yoad Nevo
Graphic Design     : Made In Colour
Production           : Ben Barfoot
                          Emily Bates
                          Stephen Beckett(✓)
                          Paul Carter
                          Marc Cieslak(✓)
                          Jen Copestake(✓)
                          Talia Franco(✓)
                          Osman Iqbal
                          Nick Kwek(✓)
                          Lara Lewington
                          Ben Lister
                          Omar Mehtab
                          Catharina Moh
                          Alan Moloney(✓)
                          Shiroma Silva
                          Dan Simmons(✓)
                          Najat Takal(✓)
Executive Producer: Carey Clark(✓)
Editor                 : Simon Hancock(✓)
---------------------------------
 
 
スタッフロールは関わったスタッフ名が掲載され、
リスト内は放送毎に変わります。私にとって謎め
いたスタッフロールは2015年5月9日分です。
一部のスタッフ名に遊び心らしき文字が・・・。
 
 
 
---------------------------------
2015年5月9日
 
 
Mehrnaz"The Mosquito"Farahmand
Nick"The Distorter"Kwek
L.J."The Finisher"Rich
Simon"The Hammer"Hancock
---------------------------------
 
 

2018年7月20日金曜日

語学テキスト:Click 14/7/2018

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴きこぼした 英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
===============================================
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【Fed up the football? Your team's gone out?
Well, let's talk cars instead.
This week, we're at the Grand Prix,
we're in a do-it-yourself driving car in india,
and... someone get Jen a new umbrella.】
 
 
負けたからサッカーはもうウンザリ?
代わりに車の話をしよう。
今週は、Grand Prixの話題に、
インドから自分で組み上げる自動運転車、
そして、誰かがジェン新たな傘
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The seconds round down before the start.
24 drivers stamp hard on the throttle.
 
 
「開始まであとわずか。24名のドライバーは
力強くスロットルに手を掛けています。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Formula 1 has been at the cutting edge of technology
and design since its creation, in 1946.】
 
 
1946年の創以来、Formula1は
技術もデザインも最新技術を取り込んできている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Welcome to the pit.】
 
 
「ピットエリアへようこそ。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Every year, teams compete fiercely to outdo each other
in aerodynamics,
data communications, and materials,
all with one aim.
To make their cars go really, really fast.】
 
 
毎年、各チームは空気力学・データコミュニケーション・
素材の領域で鎬を削り、マシンを速くする為だけに
その全てのリソースを注いできた。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
They do a really good job at making them that,
as we're finding out here at the Austrian Grand Prix.
Lewis Hamilton's ride.】
 
 
「御覧のように、ここAustriaのGrand Prixで
彼らは見事な仕事ぶりを果たしています。
Lewis Hamiltonが乗るマシンですよ。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【What's even more impressive is that this whole show
is permanently on the road
with cars, teams, engineers and scientists
moving from country to country
and track to track.】
 
 
より深く感銘を受けるのはこのショー自体にあり、
車・チーム・エンジニア・科学者が国から国へ
トラックからトラックへ道路上に永続していることだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【These are the most expensive motorhomes I've ever seen.
Each one of these is lorry, and they just drive them
to the next Formula 1, stick them together...
...and that's Ferrari's office for the race.】
 
 
「こちらにはこれまで私が見た中で
最も高価なモーターホームがあります。
1つ1つが非常に素晴らしく、次のFormula1向けに
車体は走行可能な造りで、互いに連結も拡張も可能、
レースの際はあそこがFerrari専用のオフィスす。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【And, ahead of the race here in Spielberg, Austria,
the cars are being prepped, tweaked and tested
round the clock.】
 
 
そして、ここAustriaのSpielbergでは
レースに向けた24時間体制の準備・調整・テストが行われている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Mercedeare the current world champions
and, like every other team here,
they spend millions on their car,
and developing the technology
that will hopefully win them the race.
But what you see at any Grand Prix
is just the tip of the iceberg.
It takes hundreds of people to develop the technology.
So we sent Lara Lewington to Mercedes headquarters
to find out what really goes into winning a race.】
 
 
「こちらには現ワールドチャンピョンのMercedes
そしてここに参加する他の各チームも同様に
勝利を掴む為の車と技術開発に
数百万ドルを投じています。
しかし、Grand Prixで注目すべきはIcebergにあり、
そこでは数百人体制で技術開発が行われています。
レース勝利のヒントを探り出す為、
ララがその本社へ向かいました。」
 
 
 
 
 
 
----------------------2分24秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【Away from the track, the people, the preparation,
the planning and the precision are pivotal.】
 
 
トラックから離れ、
人材・準備・計画・精密さは
その中枢(/重要性)を成す。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Hi, I'm Lara Lewington from the BBC.】
-
-
「こんにちは、BBCから来たLara Lewingtonです。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Hello. Can I put security stickers on your phone?
-
-
「こんにちは、セキュリティステッカーを
貴方の端末に張っても宜しいでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Of course, no problem.
We're allowed to film here, 
but I mustn't take any pictures on my phone.】
-
-
「勿論です、問題ありません。
私たちは撮影を許可されていますが、
端末の撮影は控える必要がありそうですね。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【There's clearly a lot at stake, here,
so it's no surprise that Formula 1
is notoriously secretive.
But today, we've got some behind-the-scenes access.】
 
 
「かなりの警戒・シールドが施されています。
言うまでも無くFormula1に関わる開発は企業秘密です。
しかし本日/今回、一部の取材が認められました。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This business is big bucks,
and millimetres and milliseconds matter.】
 
 
このビジネスは巨額の資金が絡み、
ミリメーターやミリセカンドの単位に違いが及ぶ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This is a known as chassis number 5,
last year's winning car.
In fact, it hasn't even been cleaned since its last race
in Abu Dhabi.
But the thing that is most striking,
standing here next to it,
is the amount of detail there is,
everywhere throughout the car.
And after each race,
if there is something they're not happy with,
it can be perfected.】
 
 
「これはシャシーナンバー5として知られる型
昨年優勝した車です。
実際に、AbuDhabiの最後のレースから洗浄されていません。
しかし、驚くべきはその隣、
様々な詳細が車体の至る所に散りばめられ、
各レースの後、何かしら不都合が見つかったなら
そこが仕上げられます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
This was a winning car, last year,
so it's been very successful.
But you're not happy with it,
since you're building a new one.
What needs to be improved?】
-
-
「これは昨年優勝した型・タイプで
成功を収めていると思いますが、
あなたは成功を見ていないからこそ
次世代の新しい1台を作っているんですよね。
改善点として見ているのはどういった部分でしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【We're never happy with it, yes.
This is Lewis's car, last year,
the first car we made
on the back of a really big regulation change.
We worked hard on all small bits you see around the car,
which are all the aerodynamic bits and pieaces.】
-
-
「ご指摘通り、満足はしていません。
これは昨年のLewisの車です。
土台の構造部分に大刷新を施した1号機です。
車周囲の細部に徹底的にこだわり、
空気力学のちょっとした部分や
各パーツ・部位1つ1つに拘りました。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【It all seems made up of small bits.
-
-
「とても小さな構成要素の集まりから
作られているんですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Every little bit has a job. When we put them in,
each one is about optimising the airflow around the car.
We're not happy with a little
is because we focused on that, we now need to work
on the packaging, internally, to make it tighter.
The tighter you get it,
the better you can get the aerodynamics around the car.
Also, we think we can do improvements
around the cooling.
Those black ducts on the side are where the air goes in
to coothe engine.
We also want to improve that area for next year.】
-
-
「そう、細かな部分1つ1つに注力し、
車体回りの気流の最適化に努めています。
しかし、問題は部分的な改良設計の一方で、
パッケージングに掛かる厳格な設計に
取組まなければならなくなったことです。
より厳格な/タイトな設計は
車体回りの空気力学に寄与します。
(例えば)その頭の部分は
冷却回りに改善の余地が有ります。
両サイドの大きな黒いダクトは
エンジンの冷却に影響する部分・部位です。
来年に向け、その辺りの改善点を
幾つか進める方向で話し合っています。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【There's so much money at stake here,
how much does it cost to create a car like this?
From the begging of the process,
all the way through,
what figure would you put on that?】
-
-
「かなりの予算がつぎ込まれていますよね。
このような車の開発は初期段階から
どれほどのコストがかかっているのでしょうか?
どういった部分に(予算が)充てられているのでしょう?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【I can't tell you the exact figure,
but I can tell you it's many, many millions.】
-
-
「正確な数字をお伝えすることは出来ませんが、
何百万ドルものお金は掛かっていますよ。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Are we talking tens of millions?】
-
-
「数千万単位でしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Tens of millions. Yeah.】
-
-
「数千万、そうですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Over 50 million?】
-
-
「5000万ドル以上?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Close.】
-
-
「近いですね。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Crikey, I wouldn't want to pay
the insurance premium on that!
The operation here
goes way beyond the car itself, though.】
 
 
・・ありえない。その保険料は私には払えそうもない。
ここの作業場では実物の車からその先の研究が行われている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Welcome to the Race Support room.
When a race is actually on, 60 members of the team
are allowed to be at the track,
so this provides the opportunity
for more people to be looking at the data
and making sure that vital advice can be provided.
On these screens,
they'll be looking at a feed from the race
and also one from within the driver's cars,
plus all the vital data that they want to act on.
And, if they want to communicate,
they simply do it from these.】
 
 
「レースサポートルームへようこそ。
実際のレースは60人のチームメンバーから構成され、
現地への立ち入りが許可されます。その為、
この場所が多人数のデータ検証の場となり、
ここから重要なアドバイスが伝えられることになります。
スクリーンのレースデータを彼らは確認します。
ドライバーの車から送信されるデータや
その他重要なデータ全てを確認し、決定・判断に繋げます。
直接交信を行う際は、
シンプルにこのようなモノを使います。」
 
 
 
 
 
 
----------------------5分25秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-7-3]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号W→V結果
1fiercely猛烈にfɪ́rsli××
2outdo勝るˈɑʊtdu××
3pivotal中枢のpívəṭl×
4optimising最適化する---WNG◎-
5crikeyいやはやkrάɪki×
6act on決定する---×








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号W→V結果
1play into one's hands術中にはまる---WNG××
2side with味方する---××
3strongman politics強権政治---WNG×
4flight risk逃亡の恐れ---WNG×








NHK"大人の基礎英語"(シーズン6(LAST))
No単語意味記号W→V結果
1compliment褒め言葉k ˈɔmpləmənt×








NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
No単語意味記号W→V結果
1thoroughly徹底的にθ ˈʌrəoʊliW×GH
2deep fry揚げる---WHG ×
3No discount(✓)[ビ]値引きはしません。 (✓)---------
4one-size-fits-allフリーサイズ---×◎~◯
5first-timer初参加の人---WNGH
















NHK "SNS英語術"(2018年7月19日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号W→V結果
1tidy up片づける---×
2Renaissanceルネサンスrènəzάːns×
3hold one's head high毅然とする---×◯-
4couldn't be more proud ofこれ以上ない程~を 誇りに思う---WNG×
5Croatsクロアチア人króʊɑ̀tsWNG××
6back and forth行ったり来たり---×








BBC"6 minute learning"(2018年7月18日分"LingoHack"から記憶に無い単語 全て)
No単語意味記号W→V結果
1smoulder燻るsm ˈəʊldə×
2plume分厚い煙の雲plúːmWHG××
3constituents成分、構成物kənstɪ́tʃuənts×
4instruments器具ɪ́nstrəməntsW×GH◎-~◯-
5greenhouse gas温室効果ガス---×
6proportion割合prəp ˈɔɚʃən×
7extinguish消すɪkstíŋgwɪʃ








NHK "TVB"(2018年7月17~20日分冒頭の話題から)
No単語意味記号W→V結果
1dyes染料dáɪz×
2crispさわやかな、清々しいkrísp×
3endurance耐久力ɪnd(j)ˈʊ (ə)rəns×
4amineアミン(化合物)ˈamēn×
5substance物質s ˈʌbstəns×
6carcinogenic発癌性のkὰːsɪnəʊdʒénɪk×
7perspiration発汗p`əːspəréɪʃən×
 
8prohibition禁止pr`əʊ (h)əbíʃən××
9dissent異議を唱えるdi ˈsent×
10induce誘導するɪnd (djúːs×
 
11manila envelope茶封筒???WNG××
12Ordinance条令ˈɔːd (ə)nəns×
13crying foul非難の声を上げる---WNGH◎~◯
 
14fetch取って来るfétʃ××
15solderingはんだ付けsɑ́dɚɪŋWNG×







 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:Formula1とMercedes]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Mercedes-AMG
人物:ROB THOMAS(COO, Mercedes AMG Petronas)
人物:RON MEADOWS(Sporting Director Mercedes AMG Petronas)
期間:
分類:テクノロジー(カーレース)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Formula1>
 
 
概要1:Formula1創設は1946年
概要2:空気力学・データ通信・素材が勝負を決める
概要3:開催国・開催場所(コース)は毎回変わる
概要4:参加チームは改良開発に何百万から何千万もの資金を投じる
-------------------------------------------
<Mercedesの改良開発現場>
 
 
概要1:車の改良開発に人材・準備・計画・正確さが鍵を握る
概要2:昨年優勝車は洗浄せずそのまま保存、不満点は改良へ
概要3:細かい部分1つ1つの改良開発を重点に
概要4:空気力学考慮のタイトな設計を今後の課題に
概要5:昨年優勝車の総開発コストは5000万ドル以上
-------------------------------------------
<Mercedesのレースサポートルーム>
 
 
概要1:現地入りは60名のみ、支援ルームで情報分析を
概要2:レースや競争車からの各種データがスクリーン上に
概要3:データ分析結果を直接現場チームに通話で流す
概要4:監視対象データは主にラップタイムとGPSデータ
概要5:0.1~0.4秒差で入るデータを5000以上の指標から分析
-------------------------------------------
<ピットストップのタイヤ交換>
 
 
概要1:速度求められる交換練習はシーズン前に250回以上
概要2:見た目以上に難しい作業、タイヤは非常に重い
概要3:Mercedesのピットストップ最速は1.85秒
概要4:10人の作業チームが2秒以内で仕事を熟す
概要5:チームワークが求められる、ばらつけば0.5~1秒ロス
概要6:交換速度に関わる水圧駆動のホイール設計も極秘事項
-------------------------------------------
<Mercedesの燃料ラボ>
 
 
概要1:レース前にオイルの化学検査が行われる
概要2:オイルは分光計で金属検査へ
概要3:特定の金属量からエンジンの劣化具合が判明する
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:インドの自動運転車事情]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Sawaayatt Robots、NetraDyne、Farm Equipment Sector Mahindra
人物:SANJEEV SHARMA(Founder & CEO Sawaayatt Robots)
人物:SURESH MADINENI(NetraDyne)
人物:AVNEESH AGRAWAL(CEO, NetraDyne)
人物:DR ARAVIND BHARADWAJ(CTO, Farm Equipment Sector Mahindra &
Mahindra)
期間:
分類:自動運転車
場所:
価格:
-------------------------------------------
<インドの交通事情と自動運転車>
 
 
概要1:インドの道路交通はルール意識が薄い
概要2:道路交通の乱雑さから自動運転車の試験困難
概要3:インド政府は雇用危惧から自動運転車開発に後ろ向き
概要4:インド国内の年間交通事故死者数は15万人
概要5:Driveriが事故防止の警報システムとして寄与
概要6:オフロードでも自動運転技術開発が
概要7:国内大手メーカーは自動運転トラクター開発中
-------------------------------------------
<Sawaayatt Robotsの自動運転車>
 
 
概要1:開発者はAIスペシャリストのSanjeev Sharmaさん
概要2:インドの劣悪な道路事情対応型
概要3:一般の安価なカメラ使用、アルゴリズムが映像分析
-------------------------------------------
<Driveri>
 
 
概要1:Bangaloreで開発された危険警告システム
概要2:衝突の危険をアラームで知らせる
概要3:加速・方位・4G搭載、AIは安全の有無を学習する
概要4:全ての物体を捕捉、危険な物体/対象物を探知
概要5:運転者の動きや速度から安全性判定
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:Formula1、組織側の対応あれこれ]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Formula One
人物:DEAN LOCKE(Director of Broadcast & Digital Media Formula One)
人物:STEVE SMITH(Head of On-Board Cameras Formula One)
人物:PETE SAMARA(Director of Innovation & Digital Technology Formula One)
期間:
分類:イベント(F1、組織の取組)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:時速350km、3.5億人のファンが注目
概要2:新たなファン獲得に課題(グルグル回るだけだから)
概要3:新規獲得に3D・360・AR等活用の映像とCGI複合企画が
概要4:車搭載の360度カメラ映像は目玉の1つ
概要5:何れヘッドセットでドライバー視点の生映像を愉しめる様に
概要6:以前はカメラが各チームの視界妨害に、改良で小型化
概要7:改良開発から従来の独特な騒音低減、音の開発も進む
概要8:F1専用の放送センターは数日以内に組み上げ
概要9:放送終了後は機材が簡単に畳める収納ボックス型
概要10:放送用機材200トン、運搬に747型機2機、トラック24台
概要11:次の開催地へ過密スケジュールで移動
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト4:Fordの天候耐久テスト]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Ford
人物:MIRA SCHNEIDER(Test Engineer Ford Environmental Test Centre)
人物:VOLKER EIS(Manager, Sustainability Ford Europe)
期間:
分類:プロジェクト(車両の天候耐久テスト)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:1億800万ドルの設備、人気車種の天候耐久テストを
概要2:天候パターンは高温多湿、ハリケーン級の風、大雨など
概要3:同時に10台テスト可、実験室は4つ
概要4:-30度まで再現可能、エンジンが機能するかテストする
概要5:凍結時の車各種機能やストレス値を測る
概要6:風速は時速160キロまで再現、ワイパーの動作確認
概要7:5200mまで高度再現も可、高地の気温変化テストを
概要8:設備の目的は車の安全性確保に
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[全く関係の無い話1:improper]
 
 
 トイレ付き車両の脇のコンセントでスマホを
充電する人を見かけました。…驚きです。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[全く関係の無い話2:directly or indirectly]
 
 
 個人的都合で誰かに被害が及ぶ時、直接本人
に電話で意思を伝えることが最も信頼を損なわ
ずに済む謝罪方法です。メールやSNS等の間接
的方法は人間性を疑われる、愚直とも取れる行
動です。誠意を示すなら電話以外の選択肢は有
りません。
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話:Zip]
 
 
 正規字幕から消えたスペンサーの拡張表現、
私は結構好きです。(数回再生するほど)

2018年7月13日金曜日

語学テキスト:Click 7/7/2018

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴きこ ぼした英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
=============================================== 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This week, tech watches Wimbledon...
Restores voices...
Floats above London...
...and makes a lovely stir-fry.】
 
 
今週は、ウィンブルドンを視るテクノロジー、
声の復元に、
ロンドンを漂うもの、
そして、愛らしい炒め方について。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The thing I love about MIT in Boston
is when you open a door,
you could run anything...
...unless it runs into you first,
which might be why for the 7th straight year
MIT has been named
the world's number one university.
And this is one of my favorite places
in the world.】
 
 
ボストンのMITについて私が気に入っているのは、
基礎に門戸を開くときは何時でも
どんなものであれ探求出来ることだ、
・・これが向かってこない限り。
その証として、7年連続で
MITは世界最高峰の大学に位置づけられている。
ついで言えば、私にとって世界で最も好きな場所の1つでもある。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
What I love about MIT is that it's all over the place,
the buildings have this
brilliant higgledy-piggledy nature, inside it's the same.
Here at CSAIL, there's stuff all over the place.
It's wonderful.】
 
 
「MITの私のお気に入りは、その場所全てです。
建物は素晴らしく乱雑な有り様に、その内側も
同様です。例えば、ここCSAILには
様々なモノがそこら中に広がっています。
素晴らしい。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The Computer Science
and Artificial Intelligence Lab,
or CSAIL, is MIT's AI powerhouse
with some of the foremost researchers in the field.
Here, AI has taught itself to see through walls,
while robots are being built to swim through our bodies.
Why? Well I'ltell you later.
But it's obvious we're still only starting to explore
how we can use artificial intelligence
and robotics.】
 
 
The computer science and artificial intelligence lab、
"CSAIL"はMITのAI研究の原動力にあたる。
ここは世界を先駆ける研究者が居る。
壁越しに見える物を教えるAIや
私たちの体の中を泳ぐロボットも。
(それは)なぜか? 詳しい話は後ほどお伝えしよう。
けれども確かなことは、
AIやロボットの活用研究について
我々は未だ途上にあることだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【20 years ago, competation was a task
reserve for experts,
because computers were large and expensive
and you needed to know what to do with them.
But today, everyone has access to computation,
and in fact, computation is so prevalent
we don't even see how we depend on it.
Well, the next 20 years
will be about bringing AI
and robotic technologies in our lives
to help us with cognitive work and physical work.】
 
 
「20年前、コンピュータは専門の用途控えられていました。
コンピュータは非常に大きく高価で、また実際に
どのような用途が有るのか知る必要がありました
しかし今日では、誰もがコンピュータを利用し、
コンピュータの利用は普遍的なものになっています。
私たちはどれぐらい依存しているのか確かめもせず、
どのように依存しているのか把握もしません。
この先20年で、AIやロボット技術は
認知や物理作業の支援役として
私たちの生活により入り込むようになるでしょう。」 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【It seems that artificial intelligence
is creeping into every aspects of technology these days.
One is speech synthesis,
something we looked at recently,
where a computer learns to emulate someone's voice.
It raises interesting ethical issues,
but it can be used for good.
Paul Carter has been to New York
to see how developments in speech synthesis
are helping disabled people find their voice again.】
 
 
「今日では、テクノロジーの各側面に
AIが入り込んでいる所も見られるようになっています。
その内の1つが音声合成で、
誰かの声を真似るテクノロジーについて
以前番組でもお伝えしました。
そして現在、それは興味深い倫理的な問題に直面していますが、
肯定的な利用には良いものです。
音声合成がどのような発展を遂げ、
障害者の声の取り戻し支援にどのように役立っているのか
Paul Carterがニューヨークからお伝えします。」  
 
 
 
 
 
 
----------------------2分52秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【If you on social media in 2014,
you were aware of the Ice Bucket Challenge,
set up to raise awareness of motor neuron disease,
None or ALS in the US,
it raised over 100 million dollars
for the ALS association. 】
 
 
2014年の夏ごろにSNSを使っていた人なら
アイスバケットチャレンジについて覚えがあるだろうか。
その世界的取組みは様々な神経症への認知度を高める為に、
その活動はALS協会の取組み支援として
僅か2ヶ月で1億ドルもの資金が集まった。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Our voice is aessential part of who we are,
and to lose it would be to lose our identity.
Here in Yonkers, one man who lost his voice
has been given back his sense of self through technology.】
 
 
「私達の声は私達を表す潜在的要素の一部であり、
それを失うことはアイデンティティの消失を意味します。
ここニューヨークで、声を失ったある男性は
テクノロジーによって声を取り戻しました。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Project REVOICE is an international initiative
to help give people with MND their voice back.
Using software
from Canada-based company Lyrebird,
it can synthesise someone's voice
from a small amount of audio.
Lyrebird's software was famously
and controversially used
to recreate the voices of Donald Trump
and Barack Obama.】
 
 
プロジェクト:REVOICEはALSの人々に
取り戻支援を計る国際的な取組みの1つだ。
カナダベースの企業:Lyrebirdのソフトウェアを利用し、
比較的僅かな量のオーディオデータから
誰かの声を再生成することが出来る。
Lyrebirdのソフトウェアは、昨年トランプ大統領や
オバマ前大統領の声の再生成で注目を浴び、議論を巻き起こした。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I'm not a robot, my intonation is different.
 
 
「ロボットではありません。イントネーションが違うんです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Hello, my name is Patrick Quinn and
I am the co-founder of the ALS ice bucket challenge.
 
 
「こんにちは。私はPatrick Quinn、
ALSアイスバケットチャレンジの設立者です。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Pat Quinn was a co-founder of the challenge.
He was diagnosed with ALS in March 2013.
His illness now means he can't speak.
He was given his voice back by project REVOICE.】
 
 
Patrick Quinnさんはその企画を立ち上げた人物の1人だ。
彼は2013年3月にALSと診断され、
症状が進んだ今、彼は話をすることができない。
彼はプロジェクト:REVOICEによって
声を取り戻した最初の人物になった。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I was in shock. When my voice got weaker
I assumed this was impossible.
I didn't know if I would ever be able to speak again...
ALS has slowly been robbing me
of my voice ove the past couple of years.
so when they played it for that first time I was blown away. I cried...
I laughed and of course I smiled. It's such an honour to be a part
of the project and...
to hear how great my voice sounded I knew this could be a
game-changer for everyone.
It's surreal to hear my own voice.
 
 
「声が日に日に弱くなっていったときはショックでした。
もう不可能だと思っていました。
再び喋ることができるようになるのか判らない状況でした。
数年に渡り、ALSは徐々に私の声を奪っていきました。
彼らが実際に試したとき、私は驚き、涙を流しました。
私は笑い、勿論笑顔になりました。このプロジェクトの
一部になれたことは非常に光栄で、
私の知る私の声を聴けること、
この技術は全ての人にとって革新的なものです。
自分の声を(再び)聴くことはシュールな体験です。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【One things that we hear from people with ALS
is that they, you know,
their voice reflects themselves
and their own thinking
but we also hear it from family members, 
where people say
we weren't thinking
that we wouldn't hear them speak again
until it was gone, and we missed their voice.
So, there's something sort of inherently unique
about a person's voice that hopefully we can  capture
and keep in the future.】
 
 
「ALSを患う人々から耳にするのは、
声がその人自身やその人の考えを反映していることです。
患者さんの家族からも同じ話が出ますが、
失われてからその当事者の声を聴くことは
出来なくなるという事実を捉えることは
出来無かったとも言っています。そして突然声を失い、
その特性をも失います。
声には生まれ持った特性のような何かが有り、
今後の為に採取と保存が出来るようにしたいと考えています。」
 
 
 
 
 
 
----------------------5分25秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-7-2]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(先週の修正箇所から)
No単語意味記号W→V結果
1implications影響ɪ̀mpləkéɪʃənz×
2Sub-Saharanサハラ砂漠南sʌ̀bsəhɛ́rənWNG×








BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号W→V結果
1stirfry強火で素早く炒める---×
2higgledy piggledyひどく乱雑なhígldipígldi××
3speech synthesis音声合成---××
4inherently生まれつき、本質的にɪnˈhɛrəntli×








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号W→V結果
1leave no stone unturned徹底的に調べる---×◯?
2resilience(✓)気概rɪzíljəns×◎~◯
3sequester隔離するsɪkwéstə×
4rave review絶賛---××
5take the highroad王道を行く---WNG×◎~◯








NHK"大人の基礎英語"(シーズン6)
No単語意味記号W→V結果
1by myselfalone---×








NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
No単語意味記号W→V結果
1official document公的な書類---×
2signature署名sígnətʃ`ʊɚ×
3vary変わる'vɛəɹiW×G△
4Thank you for your presence.[ビ]お越し いただきありがとうございます。---------
5carvings彫刻kɑ́rvɪŋz×
6fortune telling slipおみくじ---WNG×◎~◯
















NHK "SNS英語術"(2018年7月12日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号W→V結果
1It doesn't get much ... than this.これ以上 ~になることはそうない---WNG×
2festivities祭典fɛstɪ́vətiz×
3peacekeeper軍人pískìpɚ×
4fireworks花火fáɪrwɝ̀ksHS
5Stars and Stripes Forever星条旗よ永遠な れ---WNGH








BBC"6 minute learning"(2018年7月11日分"LingoHack"から記憶に無 い単語全て)
No単語意味記号W→V結果
1pesticides殺虫剤pɛ́stəsàɪdz×
2distribution配給、流通dìstrəbjúːʃən×
3recirculated再循環する---WNG××
4horticulture園芸h ˈɔːtək`ʌltʃə×
5permacultureエコロジカルデザイン---WNG×








NHK "TVB"(2018年7月10~13日分冒頭の話題から)
No単語意味記号W→V結果
1lay off一時解雇する---×
2molding鋳造ˈməʊl.dɪŋ×
 
3ordeal厳しい試練ɔːdíːl××
4dissident反体制のdísədnt××
5scholar学者ˈskälər×
6parole仮釈放pə ˈrōlHS×
 
7burglar不法侵入b ˈəːglə×
8mackerelサバmˈæk (ə)rəl×
9USTRUnited States Trade Representitive---------
10lopsided偏ったˈlɒp.saɪ.dəd×
11levies課税lɛ́vizWNG×
12bear market弱気市場---WNG××
 
13casualties負傷者kǽʒəwəltiz×◎~◯
14predominantly圧倒的にprɪdɑ́mənəntli×
15utensils家庭用品jutɛ́nsəlzWNG××
16solely専らs ˈəʊlli×
17tank暴落するt ˈæŋk×
18fretted悩ますfrɛ́tɪdWNG××
19banked預金するbǽŋktWNG×◯-















 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:コンピュータの20年前と20年後]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:MIT
人物:PROF DANIELA RUS(Director, CSAIL MIT)
期間:
分類:テクノロジー(コンピュータ需要の変化)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<風変りなMIT>
 
 
概要1:建物は外観も中身もユニーク
概要2:CSAIL…MITのAI研究施設
概要3:壁透けの物体移動捉えるAIや体内を動くAI研究など
-------------------------------------------
<コンピュータ巡る変遷>
 
 
概要1:20年前は専門家専用(大型で高価だったから)
概要2:現代ではコンピュータが当たり前のモノに
概要3:先20年は生活支援のAIやロボット活用が進む
-------------------------------------------
[備考]MITは7年連続大学ランキング1位
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:REVOICE]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:The ALS Association、Lyrebird
人物:PAT QUINN(Co-Founder "Ice Bucket Challenge")
人物:BRIAN FREDERICK(ALS Association)
人物:JOSE SOTELO(Co-Fonder, Lyrebird)
期間:
分類:プロジェクト(ALS患者の声の合成再現)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:2014年IceBucketChallenge、ALS支援に1億ドル以上集まる
概要2:ALS…筋萎縮性側索硬化症、発症すれば何れ喋れない状態に
概要3:声はその人自身を物語る特質・特性
-------------------------------------------
<Project: REVOICE>
 
 
概要1:ALS患者の声を取り戻すプロジェクト
概要2:音声合成にLirebirdのソフトウェア活用
概要3:短いオーディオデータでも音声合成可能
概要4:Lirebird…昨年はトランプ大統領の音声合成で話題に
概要5:IBC設立者でALSのPatrick Quinnさん、被験第1号に
概要6:事前録音無いなら本人のスピーチ動画から音声採取
概要7:Lirebirdのサイト上で誰でも音声合成可能
概要8:音声合成活用にALS患者は声の事前録音を
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:The Mastaba]
 
 
Themastaba
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Acute Art、The Art Newspaper、Christo
人物:LOUISA BUCK(Contemporary Art Correspondent The Arts
Newspaper)
人物:
期間:
分類:芸術(野外展示作品)
場所:Hyde Park
価格:
-------------------------------------------
概要1:展示作品のThe Mastaba、意味は"古代エジプトの墓"
概要2:7506本のドラム缶、総重量600トン
概要3:HTC ViveかSteamで現物の3D映像確認可
概要4:3D映像内は人影が無い、そこに若干の違和感が
概要5:Abu Dhabiで50倍スケール製作予定
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト4:MITの研究開発品]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:MIT
人物:PROF DINA KATABI(CSAIL, MIT)
人物:AMY ZHANG(CSAIL, MIT)
人物:SHUGUAN LI(CSAIL, MIT)
期間:
分類:テクノロジー(技術開発研究)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<RF-Pose>
 
 
概要1:部屋の中の物体移動を捕捉するAI
概要2:探知機は隣の部屋に
概要3:低出力の無線信号が壁を突き抜け反射→物体探知
概要4:システムが人間の動き探知、骨格を単一の棒で表現
概要5:探知対象複数でも可、暗がりでもok
概要6:高齢者介護への応用視野に
概要7:信号から心臓の鼓動も探知可、不整脈探知に
-------------------------------------------
<Squadbox>
 
 
概要1:AI使わないハラスメント排除研究
概要2:ハラスメントは人間独特の文脈から来る
概要3:定量モデルではハラスメント排除が難しい
概要4:友人同士で嫌がらせメールを管理する
概要5:SNSも対象範囲に
-------------------------------------------
<Primer>
 
 
概要1:スーパーヒーローロボット
概要2:自由自在に外骨格を変える、切り離し可能
概要3:用途は医療分野に、MRIや電磁場で操作
概要4:好きな位置で薬剤を展開する
概要5:体内に入り込んだ遺物を包んで取出すことも
概要6:折り曲げはヒーティングパットで
概要7:操作にコントローラ使用
概要8:他開発品には重量1000倍対応の折り紙ロボット
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト5:テニス界のWatson]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:IBM
人物:SAM SEDDON(IBM Sports)
人物:ALEXANDRA WILLIS(Head of Content & Digital Wimbledon)
期間:
分類:テクノロジー(テニス)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:Wimbledonの放送センターにAI:Watson
概要2:動きのある観客と選手をマーキング
概要3:マーキング対象の活気から関心度測定
概要4:関心度の数値から自動でハイライト映像作成
概要5:自動ハイライト影像は選手の長所短所の把握に
-------------------------------------------
<Watson製作のテニス史ハイライトポスター>
Wimbledon_3
 
 
概要1:All England Club150周年祝いの記念ポスター
概要2:テニスの歴史的瞬間捉えた30万枚の画像から作成
概要3:8400枚の画像でモザイク画を
-------------------------------------------
[備考]ウィンブルドン専用のメッセンジャーボットが有る
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト6:自動調理・・ロボット?]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:SPYCE FOOD CO
人物:LUKE SCHLUETER(Co-Fonder, Spyce)
期間:
分類:テック製品(業務用装置)
場所:The Spyce restaurant
価格:
-------------------------------------------
概要1:タッチスクリーンで注文受付
概要2:7つの鍋に材料自動投入、IHプレートで自動回転調理
概要3:コンセプト提案はSpice Boys
概要4:Spice Boys…4人のMIT卒業生が設立
概要5:プロトタイプ第1号は3年半前
概要6:課題は食材の形や品質を維持することに
概要7:現行の形は全ての食材を同時調理する炒め物のみ
概要8:特殊な調理工程を挟むものは今の所不可
概要9:人間の従業員はパッケージングするだけ
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:favor]
 
 
 Connected RoboticsのOctochefに1票。
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:Omar Mehtab]
 
 
 TechNewsを伝えた人物が近い内に番組内の
トピックを1つ担当するのがお決まりです。