英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
===============================================
【 】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴きこぼした 英単語・・・赤
口語と文語の互換・・・赤
その他の問題・・・青
日本語訳修正部分・・・赤
===============================================
----------------------0分00秒----------------------
【Fed up the football? Your team's gone out?
Well, let's talk cars instead.
This week, we're at the Grand Prix,
we're in a do-it-yourself driving car in india,
and... someone get Jen a new umbrella.】
負けたからサッカーはもうウンザリ?
代わりに車の話をしよう。
今週は、Grand Prixの話題に、
インドから自分で組み上げる自動運転車、
そして、誰かがジェンに新たな傘を。
The seconds round down before the start.
24 drivers stamp hard on the throttle.
「開始まであとわずか。24名のドライバーは
力強くスロットルに手を掛けています。」
【Formula 1 has been at the cutting edge of technology
and design since its creation, in 1946.】
1946年の創設以来、Formula1は
技術もデザインも最新技術を取り込んできている。
【Welcome to the pit.】
「ピットエリアへようこそ。」
【Every year, teams compete fiercely to outdo each other
in aerodynamics,
data communications, and materials,
all with one aim.
To make their cars go really, really fast.】
毎年、各チームは空気力学・データコミュニケーション・
素材の領域で鎬を削り、マシンを速くする為だけに
その全てのリソースを注いできた。
【They do a really good job at making them that,
as we're finding out here at the Austrian Grand Prix.
Lewis Hamilton's ride.】
「御覧のように、ここAustriaのGrand Prixで
彼らは見事な仕事ぶりを果たしています。
Lewis Hamiltonが乗るマシンですよ。」
【What's even more impressive is that this whole show
is permanently on the road
with cars, teams, engineers and scientists
moving from country to country
and track to track.】
より深く感銘を受けるのはこのショー自体にあり、
車・チーム・エンジニア・科学者が国から国へ
トラックからトラックへ道路上に永続していることだ。
【These are the most expensive motorhomes I've ever seen.
Each one of these is a lorry, and they just drive them
to the next Formula 1, stick them together...
...and that's Ferrari's office for the race.】
「こちらにはこれまで私が見た中で
最も高価なモーターホームがあります。
1つ1つが非常に素晴らしく、次のFormula1向けに
車体は走行可能な造りで、互いに連結も拡張も可能、
レースの際はあそこがFerrari専用のオフィスです。」
【And, ahead of the race here in Spielberg, Austria,
the cars are being prepped, tweaked and tested
round the clock.】
そして、ここAustriaのSpielbergでは
レースに向けた24時間体制の準備・調整・テストが行われている。
【Mercedes are the current world champions
and, like every other team here,
they spend millions on their car,
and developing the technology
that will hopefully win them the race.
But what you see at any Grand Prix
is just the tip of the iceberg.
It takes hundreds of people to develop the technology.
So we sent Lara Lewington to Mercedes headquarters
to find out what really goes into winning a race.】
「こちらには現ワールドチャンピョンのMercedes、
そしてここに参加する他の各チームも同様に
勝利を掴む為の車と技術開発に
数百万ドルを投じています。
しかし、Grand Prixで注目すべきはIcebergにあり、
そこでは数百人体制で技術開発が行われています。
レース勝利のヒントを探り出す為、
ララがその本社へ向かいました。」
----------------------2分24秒----------------------
【Away from the track, the people, the preparation,
the planning and the precision are pivotal.】
トラックから離れ、
人材・準備・計画・精密さは
その中枢(/重要性)を成す。
【Hi, I'm Lara Lewington from the BBC.】
-
-
「こんにちは、BBCから来たLara Lewingtonです。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Hello. Can I put security stickers on your phone?
-
-
「こんにちは、セキュリティステッカーを
貴方の端末に張っても宜しいでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Of course, no problem.
We're allowed to film here,
but I mustn't take any pictures on my phone.】
-
-
「勿論です、問題ありません。
私たちは撮影を許可されていますが、
端末の撮影は控える必要がありそうですね。」
【There's clearly a lot at stake, here,
so it's no surprise that Formula 1
is notoriously secretive.
But today, we've got some behind-the-scenes access.】
「かなりの警戒・シールドが施されています。
言うまでも無くFormula1に関わる開発話は企業秘密です。
しかし本日/今回、一部の取材が認められました。」
【This business is big bucks,
and millimetres and milliseconds matter.】
このビジネスは巨額の資金が絡み、
ミリメーターやミリセカンドの単位に違いが及ぶ。
【This is a known as chassis number 5,
last year's winning car.
In fact, it hasn't even been cleaned since its last race
in Abu Dhabi.
But the thing that is most striking,
standing here next to it,
is the amount of detail there is,
everywhere throughout the car.
And after each race,
if there is something they're not happy with,
it can be perfected.】
「これはシャシーナンバー5として知られる型、
昨年優勝した車です。
実際に、AbuDhabiの最後のレースから洗浄されていません。
しかし、驚くべきはその隣、
様々な詳細が車体の至る所に散りばめられ、
各レースの後、何かしら不都合が見つかったなら
そこが仕上げられます。」
【This was a winning car, last year,
so it's been very successful.
But you're not happy with it,
since you're building a new one.
What needs to be improved?】
-
-
「これは昨年優勝した型・タイプで
成功を収めていると思いますが、
あなたは成功を見ていないからこそ
次世代の新しい1台を作っているんですよね。
改善点として見ているのはどういった部分でしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【We're never happy with it, yes.
This is Lewis's car, last year,
the first car we made
on the back of a really big regulation change.
We worked hard on all small bits you see around the car,
which are all the aerodynamic bits and pieaces.】
-
-
「ご指摘通り、満足はしていません。
これは昨年のLewisの車です。
土台の構造部分に大刷新を施した1号機です。
車周囲の細部に徹底的にこだわり、
空気力学のちょっとした部分や
各パーツ・部位1つ1つに拘りました。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【It all seems made up of small bits.】
-
-
「とても小さな構成要素の集まりから
作られているんですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Every little bit has a job. When we put them in,
each one is about optimising the airflow around the car.
We're not happy with a little
is because we focused on that, we now need to work
on the packaging, internally, to make it tighter.
The tighter you get it,
the better you can get the aerodynamics around the car.
Also, we think we can do improvements
around the cooling.
Those black ducts on the side are where the air goes in
to cool the engine.
We also want to improve that area for next year.】
-
-
「そう、細かな部分1つ1つに注力し、
車体回りの気流の最適化に努めています。
しかし、問題は部分的な改良設計の一方で、
パッケージングに掛かる厳格な設計に
取組まなければならなくなったことです。
より厳格な/タイトな設計は
車体回りの空気力学に寄与します。
(例えば)その頭の部分は
冷却回りに改善の余地が有ります。
両サイドの大きな黒いダクトは
エンジンの冷却に影響する部分・部位です。
来年に向け、その辺りの改善点を
幾つか進める方向で話し合っています。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【There's so much money at stake here,
how much does it cost to create a car like this?
From the begging of the process,
all the way through,
what figure would you put on that?】
-
-
「かなりの予算がつぎ込まれていますよね。
このような車の開発は初期段階から
どれほどのコストがかかっているのでしょうか?
どういった部分に(予算が)充てられているのでしょう?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【I can't tell you the exact figure,
but I can tell you it's many, many millions.】
-
-
「正確な数字をお伝えすることは出来ませんが、
何百万ドルものお金は掛かっていますよ。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Are we talking tens of millions?】
-
-
「数千万単位でしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Tens of millions. Yeah.】
-
-
「数千万、そうですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Over 50 million?】
-
-
「5000万ドル以上?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Close.】
-
-
「近いですね。」
【Crikey, I wouldn't want to pay
the insurance premium on that!
The operation here
goes way beyond the car itself, though.】
・・ありえない。その保険料は私には払えそうもない。
ここの作業場では実物の車からその先の研究が行われている。
【Welcome to the Race Support room.
When a race is actually on, 60 members of the team
are allowed to be at the track,
so this provides the opportunity
for more people to be looking at the data
and making sure that vital advice can be provided.
On these screens,
they'll be looking at a feed from the race
and also one from within the driver's cars,
plus all the vital data that they want to act on.
And, if they want to communicate,
they simply do it from these.】
「レースサポートルームへようこそ。
実際のレースは60人のチームメンバーから構成され、
現地への立ち入りが許可されます。その為、
この場所が多人数のデータ検証の場となり、
ここから重要なアドバイスが伝えられることになります。
スクリーンのレースデータを彼らは確認します。
ドライバーの車から送信されるデータや
その他重要なデータ全てを確認し、決定・判断に繋げます。
直接交信を行う際は、
シンプルにこのようなモノを使います。」
----------------------5分25秒----------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-7-3]
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
〔表記の流れ〕
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
BBC"Click"(今週分)
NHK"ABCニュースシャワー"
NHK"大人の基礎英語"(シーズン6(LAST))
NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
NHK "SNS英語術"(2018年7月19日分から記憶に無い単語全て)
BBC"6 minute learning"(2018年7月18日分"LingoHack"から記憶に無い単語 全て)
NHK "TVB"(2018年7月17~20日分冒頭の話題から)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | fiercely | 猛烈に | fɪ́rsli | × | × |
| 2 | outdo | 勝る | ˈɑʊtdu | × | × |
| 3 | pivotal | 中枢の | pívəṭl | × | ◯ |
| 4 | optimising | 最適化する | --- | WNG◎- | ◎ |
| 5 | crikey | いやはや | krάɪki | × | ◯ |
| 6 | act on | 決定する | --- | × | ◯ |
NHK"ABCニュースシャワー"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | play into one's hands | 術中にはまる | --- | WNG× | × |
| 2 | side with | 味方する | --- | × | × |
| 3 | strongman politics | 強権政治 | --- | WNG× | ◯ |
| 4 | flight risk | 逃亡の恐れ | --- | WNG× | △ |
NHK"大人の基礎英語"(シーズン6(LAST))
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | compliment | 褒め言葉 | k ˈɔmpləmənt | × | ◎ |
NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | thoroughly | 徹底的に | θ ˈʌrəoʊli | W×GH | ◯ |
| 2 | deep fry | 揚げる | --- | WHG × | ◎ |
| 3 | No discount(✓) | [ビ]値引きはしません。 (✓) | --- | --- | --- |
| 4 | one-size-fits-all | フリーサイズ | --- | × | ◎~◯ |
| 5 | first-timer | 初参加の人 | --- | WNGH | △ |
NHK "SNS英語術"(2018年7月19日分から記憶に無い単語全て)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | tidy up | 片づける | --- | × | ◎ |
| 2 | Renaissance | ルネサンス | rènəzάːns | × | ◎ |
| 3 | hold one's head high | 毅然とする | --- | × | ◯- |
| 4 | couldn't be more proud of | これ以上ない程~を 誇りに思う | --- | WNG× | ◯ |
| 5 | Croats | クロアチア人 | króʊɑ̀ts | WNG× | × |
| 6 | back and forth | 行ったり来たり | --- | × | ◯ |
BBC"6 minute learning"(2018年7月18日分"LingoHack"から記憶に無い単語 全て)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | smoulder | 燻る | sm ˈəʊldə | × | △ |
| 2 | plume | 分厚い煙の雲 | plúːm | WHG× | × |
| 3 | constituents | 成分、構成物 | kənstɪ́tʃuənts | × | ◎ |
| 4 | instruments | 器具 | ɪ́nstrəmənts | W×GH | ◎-~◯- |
| 5 | greenhouse gas | 温室効果ガス | --- | × | ◎ |
| 6 | proportion | 割合 | prəp ˈɔɚʃən | × | ◎ |
| 7 | extinguish | 消す | ɪkstíŋgwɪʃ | ◎ | ◎ |
NHK "TVB"(2018年7月17~20日分冒頭の話題から)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W→V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | dyes | 染料 | dáɪz | × | ◯ |
| 2 | crisp | さわやかな、清々しい | krísp | × | ◯ |
| 3 | endurance | 耐久力 | ɪnd(j)ˈʊ (ə)rəns | × | △ |
| 4 | amine | アミン(化合物) | ˈamēn | × | △ |
| 5 | substance | 物質 | s ˈʌbstəns | × | ◎ |
| 6 | carcinogenic | 発癌性の | kὰːsɪnəʊdʒénɪk | × | ◎ |
| 7 | perspiration | 発汗 | p`əːspəréɪʃən | × | ◎ |
| 8 | prohibition | 禁止 | pr`əʊ (h)əbíʃən | × | × |
| 9 | dissent | 異議を唱える | di ˈsent | × | △ |
| 10 | induce | 誘導する | ɪnd (djúːs | × | ◎ |
| 11 | manila envelope | 茶封筒 | ??? | WNG× | × |
| 12 | Ordinance | 条令 | ˈɔːd (ə)nəns | × | ◎ |
| 13 | crying foul | 非難の声を上げる | --- | WNGH | ◎~◯ |
| 14 | fetch | 取って来る | fétʃ | × | × |
| 15 | soldering | はんだ付け | sɑ́dɚɪŋ | WNG× | △ |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:Formula1とMercedes]
-------------------------------------------
名称:
組織:Mercedes-AMG
人物:ROB THOMAS(COO, Mercedes AMG Petronas)
人物:RON MEADOWS(Sporting Director Mercedes AMG Petronas)
期間:
分類:テクノロジー(カーレース)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Formula1>
概要1:Formula1創設は1946年
概要2:空気力学・データ通信・素材が勝負を決める
概要3:開催国・開催場所(コース)は毎回変わる
概要4:参加チームは改良開発に何百万から何千万もの資金を投じる
-------------------------------------------
<Mercedesの改良開発現場>
概要1:車の改良開発に人材・準備・計画・正確さが鍵を握る
概要2:昨年優勝車は洗浄せずそのまま保存、不満点は改良へ
概要3:細かい部分1つ1つの改良開発を重点に
概要4:空気力学考慮のタイトな設計を今後の課題に
概要5:昨年優勝車の総開発コストは5000万ドル以上
-------------------------------------------
<Mercedesのレースサポートルーム>
概要1:現地入りは60名のみ、支援ルームで情報分析を
概要2:レースや競争車からの各種データがスクリーン上に
概要3:データ分析結果を直接現場チームに通話で流す
概要4:監視対象データは主にラップタイムとGPSデータ
概要5:0.1~0.4秒差で入るデータを5000以上の指標から分析
-------------------------------------------
<ピットストップのタイヤ交換>
概要1:速度求められる交換練習はシーズン前に250回以上
概要2:見た目以上に難しい作業、タイヤは非常に重い
概要3:Mercedesのピットストップ最速は1.85秒
概要4:10人の作業チームが2秒以内で仕事を熟す
概要5:チームワークが求められる、ばらつけば0.5~1秒ロス
概要6:交換速度に関わる水圧駆動のホイール設計も極秘事項
-------------------------------------------
<Mercedesの燃料ラボ>
概要1:レース前にオイルの化学検査が行われる
概要2:オイルは分光計で金属検査へ
概要3:特定の金属量からエンジンの劣化具合が判明する
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト2:インドの自動運転車事情]
-------------------------------------------
名称:
組織:Sawaayatt Robots、NetraDyne、Farm Equipment Sector Mahindra
人物:SANJEEV SHARMA(Founder & CEO Sawaayatt Robots)
人物:SURESH MADINENI(NetraDyne)
人物:AVNEESH AGRAWAL(CEO, NetraDyne)
人物:DR ARAVIND BHARADWAJ(CTO, Farm Equipment Sector Mahindra &
Mahindra)
期間:
分類:自動運転車
場所:
価格:
-------------------------------------------
<インドの交通事情と自動運転車>
概要1:インドの道路交通はルール意識が薄い
概要2:道路交通の乱雑さから自動運転車の試験困難
概要3:インド政府は雇用危惧から自動運転車開発に後ろ向き
概要4:インド国内の年間交通事故死者数は15万人
概要5:Driveriが事故防止の警報システムとして寄与
概要6:オフロードでも自動運転技術開発が
概要7:国内大手メーカーは自動運転トラクター開発中
-------------------------------------------
<Sawaayatt Robotsの自動運転車>
概要1:開発者はAIスペシャリストのSanjeev Sharmaさん
概要2:インドの劣悪な道路事情対応型
概要3:一般の安価なカメラ使用、アルゴリズムが映像分析
-------------------------------------------
<Driveri>
概要1:Bangaloreで開発された危険警告システム
概要2:衝突の危険をアラームで知らせる
概要3:加速・方位・4G搭載、AIは安全の有無を学習する
概要4:全ての物体を捕捉、危険な物体/対象物を探知
概要5:運転者の動きや速度から安全性判定
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト3:Formula1、組織側の対応あれこれ]
-------------------------------------------
名称:
組織:Formula One
人物:DEAN LOCKE(Director of Broadcast & Digital Media Formula One)
人物:STEVE SMITH(Head of On-Board Cameras Formula One)
人物:PETE SAMARA(Director of Innovation & Digital Technology Formula One)
期間:
分類:イベント(F1、組織の取組)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:時速350km、3.5億人のファンが注目
概要2:新たなファン獲得に課題(グルグル回るだけだから)
概要3:新規獲得に3D・360・AR等活用の映像とCGI複合企画が
概要4:車搭載の360度カメラ映像は目玉の1つ
概要5:何れヘッドセットでドライバー視点の生映像を愉しめる様に
概要6:以前はカメラが各チームの視界妨害に、改良で小型化
概要7:改良開発から従来の独特な騒音低減、音の開発も進む
概要8:F1専用の放送センターは数日以内に組み上げ
概要9:放送終了後は機材が簡単に畳める収納ボックス型
概要10:放送用機材200トン、運搬に747型機2機、トラック24台
概要11:次の開催地へ過密スケジュールで移動
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト4:Fordの天候耐久テスト]
-------------------------------------------
名称:
組織:Ford
人物:MIRA SCHNEIDER(Test Engineer Ford Environmental Test Centre)
人物:VOLKER EIS(Manager, Sustainability Ford Europe)
期間:
分類:プロジェクト(車両の天候耐久テスト)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:1億800万ドルの設備、人気車種の天候耐久テストを
概要2:天候パターンは高温多湿、ハリケーン級の風、大雨など
概要3:同時に10台テスト可、実験室は4つ
概要4:-30度まで再現可能、エンジンが機能するかテストする
概要5:凍結時の車各種機能やストレス値を測る
概要6:風速は時速160キロまで再現、ワイパーの動作確認
概要7:5200mまで高度再現も可、高地の気温変化テストを
概要8:設備の目的は車の安全性確保に
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[全く関係の無い話1:improper]
トイレ付き車両の脇のコンセントでスマホを
充電する人を見かけました。…驚きです。
[全く関係の無い話2:directly or indirectly]
個人的都合で誰かに被害が及ぶ時、直接本人
に電話で意思を伝えることが最も信頼を損なわ
ずに済む謝罪方法です。メールやSNS等の間接
的方法は人間性を疑われる、愚直とも取れる行
動です。誠意を示すなら電話以外の選択肢は有
りません。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:Zip]
正規字幕から消えたスペンサーの拡張表現、
私は結構好きです。(数回再生するほど)
0 コメント:
コメントを投稿