2018年8月31日金曜日

語学テキスト:Click 25/8/2018

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴き こぼした英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
===============================================  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【Florida, America's Sunshine State,
and home to the US's first sustainable town.
This is Babcock Ranch,
powered befittingly, almost entirely,
by that big burning ball in the sky.】
 
 
フロリダ・・、Sunshine State(米国南東部の州)で
アメリカ初の持続可能な町のホームでもある。
ここはBabcock Ranch、適切にほぼ全域が
空の太陽光によって稼働している。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【It's 33 degrees.
The humidity is about a million per cent.
and I've come to a solar field.】
 
 
「気温は33度です。
湿度は100万%でしょうか。
ソーラーフィールドに来ています。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【343,000 solar panels
span some 440 acres,
providing 75 megawatts of electricity
and that's enough to power 15,000 homes.】
 
 
440エーカーの土地に
343,000個のソーラーパネルが広がり、
75メガワット・・15000軒分相当の電力を供給している。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【One big problem with solar energy
is when clouds come over or when it's dark,
the whole thing effectively goes dead,
and we haven't had a way of storing solar energy
until very recently.
But over there, 10 buildings full of batteries.
So it's a start.】
 
 
「太陽光エネルギーの大きな問題の1つは
雲掛かったり真っ暗になったときに
全体の効率性は死に絶えてしまうことです。
また、ここ最近まで蓄電方法が有りませんでした。
しかしあそこ、10個のバッテリーが組まれ、
運用が始まっています。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A good one too.
Babcock has the largest combined
solar and storage facility
in the us, the batteries can store
40 megawatt hours of electricity,
which is enough
to keep around 2,000 average US homes alight
for four hours.
Lthium batteries are one way
of storing energy to use later,
and we've seen other methods,
there's Electric Mountain in Wales,
which holds water at a top reservoir
until power is needed.
It then release it to a lake below.
Switzerland's Air Cave fills itself with compressed air
and then blows it out to turn turbines.
Well, now, over in California,
Kate Russell is on track to see a new solution.】
 
 
もう1つ利点がある。
Babcockの発電・蓄電設備はアメリカ最大規模を誇り、
数時間の充電量40メガワットは
アメリカの一般家庭2000軒分を
4時間は点灯し続ける量だ。
勿論、リチウム電池は(設計上)一方向だが、
これまで私たちは様々な蓄電法を見てきた。
WalesのElectric Mountainは
頂上のため池に水を押しとどめ、
電力需要に応じて下の湖へ水を開放するものだった。
SwitzerlandのAir Caveは圧縮した空気を蓄え、
その解放によってタービンを回すものだった。
そしてCaliforniaから
そのような新たな解決策について
Kate Russellが現地からお伝えする。
 
 
 
 
 
----------------------2分32秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【Since the oil crisis of the 1970s,
California has invested heavily
into wind and solar power,
with the latest legislation calling for 50 percent
renewable energy by 2030,
and all new homes must have solar
within two years.
The state is way ahead of its target,
so much so that they've had to start
paying neighbouring states
to take some energy from them.
As we've heard before, the problem is storage.
The grid was built fossil fuel-generated power,
and storage solutions like hydroelectric dams
are in short supply.
Batteries too are very bad for the environment,
turning unused renewable energy
into not such a green solution.
California-based company ARES
have come up with one alternative.】
 
 
1970年のオイルクライシス以来、
Californiaは風力と太陽光発電に
予算の比重を傾けてきた。
最新の法律は2030年までに
再生可能エネルギーの比率:50%を定め、
全ての新築住宅は2年以内に
太陽光設備を備えなければならない。
その狙い・目的を先に見据えていたがゆえに、
近隣の州へ(不足分の)電力代の支払いから
始めなければならなかった。
聞いたところでは、問題は蓄電にある。
電力網は火力発電向けの設計で、
水力発電ダムのような蓄電解決法は
供給量を賄えない。
バッテリーもその環境には適さず、
使用されたことのない再生可能エネルギーは
グリーンソリューションとしても適さない。
Californiaベースの企業:ARESは
代替案を提案している。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【ARES was really an attempt
to think of a way
to use energy inexhaustible,
always reliable power of gravity.
Gravity is going to be there,
we don't have to worry about shortages.
So how do we use gravity to store
and discharge power?
One efficient ways to move mass,
which people have spent billions of dollars on,
are railroads.
150 years of experience.
Incredibly efficient.
Steal wheel and steel rails
are an efficient way to move mass.】
 
 
「ARESは無尽蔵のエネルギー活用法について
実際に検討、その拠り所は重力です。
重力は周辺に存在する資源であり、
不足の懸念は有りません。
では、重力をどのように蓄え
どのように放出するのか?
1つの方法は質量(おおきな塊)を動かす方法、
既に数十億ドルもの投資が行われているその方法は
鉄道です。
150年の歴史が有り、効率性も非常に高く、
鉄の車輪と鉄の路線は
物体を動かすのに最も効率的な方法の1つです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Dubbed the "Gravity Train",
energy is stored using electricity
to push it uphill.
When you want energy,
let gravity pull the train back down,
using the friction of braking
to slow the train to make power.
It's the same way hybrid cars like the Prius work.】
 
 
その"Gravity Train"(重力列車)は
丘の上へ上げる際に電力を消費する。
電力を取り戻す時は、
重力を抜いた列車をバックダウンさせ、
電力生成の為に制動摩擦を利用して遅くする。
プリウスのようなハイブリッド車と同じ方式だ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【See those wind turbines there behind me?
They're completely still,
even though there is clearly plenty of wind right now.
It's not because they're broken,
it's because there's no more room to store the energy.
And The Gravity Train will solve that.
When you're into excess energy production,
power the train up a hill,
and when you want energy,
send the train back down again.】
 
 
「私の後ろのウィンドタービンが見えると思います。
まだ稼働していません、
風はかなり吹いていますけど。
壊れているのでは無く、
エネルギーの蓄え先が無いからです。
Gravity Trainがその解決策になります。
電力を過剰生成した時に
その電力で重力列車を丘の上に押し上げ、
(電力が)必要な時に
列車をバックダウンさせます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This demo train carries almost five tonnes up hill,
storing energy as it goes.
A full-scale of installation
will return 80 percent of energy,
not quite as efficient as a huge dam,
but has a lot less impact.】
 
 
このデモ版列車は5tを丘に押し上げ、
進んだ分のエネルギーを蓄える。
フルスケールの設備となれば
80%のエネルギーを取り戻し、
効率性はダムに及ばないが、
その影響は幾分小さい。
 
 
 
 
 
 
----------------------5分04秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-8-5]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号W →V結果
1befittingly適切にbɪfɪ́tɪŋliWNGH×
2mass密集、固まりm ˈæs×








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号W →V結果
1immunity(✓)刑事免責ɪmjúːnəṭi×
2tribute(✓)弔辞(✓)---------
3conservative estimate控え目な推計---WNG×◎~◯
4death toll死者数---×◎~◯
5eulogy弔辞ˈjuːlədʒi××








NHK"おもてなしの基礎英語"
No単語意味記号W →V結果
1It's a tokyo specialty.東京の名産です 。---WNG×
2Satisfaction guaranteed満足保証---WNG×
3Are you with me?ついてきてますか?---W×G△
4It slipped my mind.うっかりしていた。---WNG×








NHK"仕事の基礎英語"
No単語意味記号W →V結果
1at the latest遅くとも---×
2advanced approval[ビ]事前承認---WNG×◎~◯
















NHK "SNS英語術"(2018年8月30日分から記憶に無い単語全 て)
No単語意味記号W →V結果
1sidekick相棒sáɪdkɪ̀k×
2all you need必要なこと全て---WNG×
3bummedがっかりしたbʌ́mdWNG△
4soggyずぶぬれのs ˈɔgi××
5bonfireたき火b ˈɔnfὰɪə×
6s'more(御菓子の1種)s ˈmɔːrW×G△◯?
7trusty頼りになるtr ˈʌsti×
8recuperate疲れを癒すrɪk (j)úːpərèɪt×
9subconsciously無意識にsəbkɑ́nʃəsliWNG×








BBC"6 minute learning"(2018年8月27日分"Curry favour"から記憶 に無い単語全て)
No単語意味記号W →V結果
1curry favour取り入る---WNG×








NHK "TVB"(2018年8月28~31日分冒頭の話題から)
No単語意味記号W →V結果
1eligible適格で、対象élɪdʒəbl×
2concessions譲歩、値引きkənsɛ́ʃənzW△G×
 
3torrential激しいtə ˈɹɛn.tʃəl×
4counties州、郡káʊntiz×
 
5ravaging酷く破壊するrǽvɪdʒɪŋWNG××
6discrepancy矛盾dɪskrép (ə)nsiW×G◎
 
7purposely意図的にpɝ́pəsli×
8nudgeそっと押すn ˈʌdʒ××
9insufficient不足なìnsəfíʃənt×








NHK "CNNスチューデントニュース"(2018年8月27日~8月31日分か ら)
No単語意味
1spoiled台無しにする
2distinguish識別する
3hunkeredうずくまる
4landfall陸地接近
5infinite無限の
6vibrant鮮やかな
7unintended偶然の
8box office人気
9cuddly抱きしめたいような
10leash(首輪用の)革紐
11fetchとってくる、引き出す
12scoot駆けだす
 
13plural複数の
14maverick一匹狼、異端者
15blunt率直過ぎる
16bonafide真実の
17phoninessインチキ、不誠実さ
18adversity逆境
19adversarial対立する
20pettyささいな、僅かな
21cherished大事にする
22proportion均衡、バランス
23remorse良心の呵責
24admiral海軍大将
25gracious慈悲深い
26ennobling気高くする
27spurred激励する
28oddly不思議な話だが
29impaired障害
30misfits環境に上手く順応できない人
31sauntered散歩する
32gig仕事
33ursine熊のような
34cordial心からの
35accolades称賛
36polarizing分裂させる
 
37ratify批准する
38pros and cons賛否両論
39connotation含蓄、内包
40basinボウル、ため池
41hitchヒッチハイクする
 
42verbal口頭の
43fleck斑点、小片
44marble大理石、ビー玉
45garbage廃物
46sworn誓いを立てた
47masterful横柄な
48heck(hell)
49compensation償い、補償
50focal焦点の
51smear不透明にする
52deferments延期
53amputees切断者
54improvising即興で演奏する
 
55dined食事をする
56fragile脆い
57vaguely漠然と
58acrimonious刺々しい
59hinted仄めかした
60commonwealth連邦、州
61reimbursed費用の払い戻し
62formula方式、定式
63astronomy天文学
64teeth chattering歯がガチガチする
65gulping飲み込む
66deterやめさせる
67aptly適切に
68prominent突き出た
69distinct明確な
70urbanization都市化
71swarm大群







 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[ ! ]ダイジェストは過去記事のコピーです。
 
 
2018/6/23【Dlife版2018/7/1放送分】
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:電力自給自足の町]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:
人物:
期間:
分類:エネルギー(再生可能エネルギー)
場所:Florida
価格:
-------------------------------------------
概要1:フロリダはアメリカ初の電気自給自足の町
概要2:Babcock Ranchはソーラー畑(発電特化施設)
概要3:440エーカー、パネル34.3万個、発電量75メガワット
概要4:75メガワット、アメリカの一般世帯15000軒分に相当
概要5:発電蓄電併合設備はアメリカ最大規模
概要6:バッテリー1個当たり40メガワット(2000世帯4h分相当)
-------------------------------------------
[備考:世界の発電システム]
 
 
・Walesの発電山
・スイスの空洞空気圧縮ウィンドタービン
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:ARES 重力充電システム]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:ARES North America
人物:JIM KELLY(Chief Executive Officer ARES North America)
人物:WATT BROWN(Co-Founder & Director of Engineering ARES North
America)
人物:WILLIAM PEITZKE(Co-Founder & Director of Technology
Development ARES North America)
期間:
分類:エネルギー(ソーラーシステム)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Californiaの電気事情>  
 
 
概要1:1970年の石油危機以来、行政は風力と太陽光に注力
概要2:2030年までに再生可能エネルギー比率50%見込む
概要3:新築住宅に2年以内の太陽光パネル設置義務化
概要4:従来の火力・水力発電は環境策に寄与しない
概要5:ARESは再生可能エネルギーに重力の活用を提案
-------------------------------------------
<ARESの重力列車>
 
 
概要1:電力飽和状態なら丘の上に電力で重力列車押し上げ
概要2:電力必要時にブレーキ解除で丘を下り摩擦制動発電
概要3:設備開拓に土地の傾斜必須、ゆるやかな坂が理想的
概要4:10月からネバダで展開、太陽光と風力の供給調整役に
概要5:押し上げ1分、下り発電5分、60ヘルツ維持
概要6:フルスケールタイプで80%分の電力を回復/取り戻す
概要7:設備全体の96%は再生資源、廃棄物4%分は埋め立て
概要8:廃棄物4%分の削減を今後の課題の一部に
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:ソーラーシティ]
 
 
Kitson_and_pertners
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Kitson & Partners
人物:THOMAS HOBAN(Chief Financial Officer Kitson & Partners)
人物:ROBIN KINLEY(Babcock Resident)
人物:RICHARD KINLEY(Babcock Resident)
期間:
分類:エネルギー(ソーラータウン)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Babcockのエネルギー策>
 
 
概要1:町中巡る無料シャトルで全体の自動車数削減を
概要2:目的は1世帯2台が当たり前の現状を変えること
概要3:政府の反応は鈍いが環境策として少しずつ前へ
概要4:ソーラーシティには広大な土地が必須
概要5:他に再生水、ブリキ屋根、発電ジム等様々
概要6:環境の観点からBabcockに移り住むケースも有る
概要7:完備されたネット環境も利点/特色の1つ
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト4:ハリケーンシミュレーション]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:University of Miami
人物:DR BRIAN HAUS(Director, SUSTAIN University of Miami)
人物:JANE CARRICK(Research Associate University of Miami)
人物:ANDREW BAKER(Associate Professor of Marine Biology & Ecology)
期間:
分類:プロジェクト(ハリケーン研究)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:フロリダは市街で海抜5m、空港は僅か1m
概要2:2100年には陸が海に沈む予測あり
概要3:マイアミ大学でハリケーン研究が行われている
-------------------------------------------
<ハリケーンシミュレーター>
 
 
概要1:水槽の長さ23m、カテゴリー5に耐える強化ガラス
概要2:モーター1500馬力、風速65mを再現
概要3:センサーで家屋への影響度を測る
概要4:家屋下の空気が波で埋まる→波の力が極端に上へ
概要5:災害再現から建物の構造や防波堤のテストを
概要6:サンゴ礁が波の力を削ぎ、陸地の木々の役割を果たす
概要7:サンゴは気候変動に弱い、温暖化で生息数減少
概要8:Andrew Bakerさんは温度耐性のある珊瑚製作中
概要9:マイアミ沖のサンゴ礁で実証実験を
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト5:サンゴ礁守る海洋ドローン]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Great Barrier Reef Foundation
組織:Queensland University of Technology
人物:CASSANDRA ERBS(Great Barrier Reef Foundation)
人物:DR MATTHEW DUNBABIN(Principal Research Fellow Queensland
University of Technology)
人物:
期間:
分類:プロジェクト(サンゴ礁保護活動)
場所:Great Barrier Reef(Australia)
価格:
-------------------------------------------
<サンゴ礁保護活動>
 
 
概要1:Great Barrier Reefは1600マイル程の広さ
概要2:海洋汚染で増殖したオニヒトデがサンゴ礁を食い漁る
概要3:オニヒトデは1日で1mほどのサンゴを食べる
概要4:海中ドローンでオニヒトデの探査と駆除を
概要5:ダイバーの潜水時間は最大4時間、日中のみ
概要6:駆除用ドローンは1日最大8時間、24時間対応
概要7:珊瑚を食い荒らすオニヒトデは夜行性
概要8:課題はその広さに
-------------------------------------------
<駆除用レンジャードローン>
 
 
概要1:慣性センサー・圧力センサー・GPS搭載
概要2:オニヒトデの探知率99.4%
概要3:コンピュータ2つ搭載、画像処理用と移動管理用
概要4:6つのスラスターで前後左右何処でも進める
概要5:機体は連動型、駆除対象多い場所に集中
概要6:駆除以外に水質調査やマッピングも行う
概要7:天敵は天候、海流の強さ次第で流されることが
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:jamming]
 
 
 生中継の妨害は厄介です。(英国初回放送の話)
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:Flyer]
 
 
 CNNの女性記者が許され、Dave Leeは許され
なかったFlyerの試乗。考えられる原因は5つ。
 
 
1.Flyerには重量制限が有る
2.天候が初心者に不向きだった
3.体重換算の燃料コストが嫌気された
4.開発者にとってCNN女性記者がドストライクだった
5.その他(賄賂・権利・コネなど)
 
 
私の予想は"2"です。

2018年8月24日金曜日

語学テキスト:Click 18/8/2018

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴き こぼした英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
===============================================  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This week, its a look back at Click's Summer of Sport,
with cars,
balls, bikes,
and bots.】
 
 
今週は夏のスポーツの話題を振り返ろう。お題は
車、ボール、バイク、そしてロボットだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The seconds count down before the start.
 
 
「開始前の2回目のカウントダウンです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【And we'll start with our trip
to F1 from July,
which has been at the cutting edge
of technology and design since its creation in 1946.】
 
 
最初の話題は7月のF1から。
それは1946年の創設以来、
技術の粋を極め続けるフィールドだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Welcome to the pit.】
 
 
「ピットへようこそ。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Every year, teams compete fiercely to outdo each other
in aerodynamics,
data communications,
and materials, all with one aim:
to make their cars go really, really fast.】
 
 
毎年、各チームは空気力学・
データコミュニケーション・マテリアルで互いに鎬を削り、
それら全ての狙いは
(の速度を)をより速く仕上げることにある。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
And they do a really good job of making them that
as we're finding out here at the Austria Grand Prix.
Lewis Hamilton's ride.】
 
 
「ここAustriaのGrand Prixで働く彼らは
その設計構築に非常に素晴らしい仕事をしています。
Lewis Hamiltonが乗るやつですよ。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【What's even more impressive
is that this whole show is permanently
on the road,
with cars, teams, engineers and scientists
moving from country to country
and track to track.】
 
 
さらに驚くべきはこのショー全体にあり、
車・チーム・エンジニア・科学者たちが路面上を永続し、
国から国へ、トラックからトラックへ移動することだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Now, these are the most expensive motor homes
I've ever seen. Eachof these is a lorry.
And they just drive them to the next Formula One,
stick into together,
and that's Ferrari's office for the length of the race.】
 
 
「私がこれまで見た中で最も高価なモーターホームがあります。
各1台1台がトラックで、それぞれが次のF1会場へ走行、
(現地で再び)このように結合。
そしてあそこはレース用のFerrariのオフィスです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Mercedes are the current World Champions
and, like every other team here,
they spend millions on their car
and developing the technology
that will hopefully win them the race.
But what you see at any Grand Prix
is just the tip of the iceberg.
It takes hundreds of people to develop that technology.
So we sent Lara Lewington to Mercedes HQ
to find out what really goes in to winning a race.】
 
 
「現チャンピョンのMercedesと
他の参加チームも同様に、
彼らは車の開発に数百万ドルを投じ、
技術開発からレースの勝利を願っています。
しかし、GrandPrix自体は(その全体を把握する)
ほんの一部に過ぎません。
そこで私たちはレース勝利のヒントを探り出す為、
ララをMercedesのHQへ派遣しました。」
 
 
 
 
 
 
----------------------2分10秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【Away from the track, the people,
the preparation, the planning,
and the precision are pivotal.】
 
 
トラックから離れた場所では、
人材・準備・計画・正確性が軸を成す。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Hi, I'm Lara Lewington from the BBC.】
-
-
「こんにちは、BBCのLara Lewingtonです。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Hello. Can I put security stickers on your phone?】
-
-
「こんにちは。貴方の端末に
セキュリティスティッカーを貼っても宜しいでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Of course. No problem.
We're allowed film, but no pictures on my phone.】
-
-
「ええ、勿論。
・・私たちは撮影を許可されましたが、
端末での撮影は控える必要がありますね。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【There's clearly a lot of stake here,
so its no surpise
that Formula One is notoriously secretive.
But today, we've got some behind the scenes access.】
 
 
「掛け金の多さは御覧の通りです、
F1の極端な秘密主義も頷けますね。
しかし今回、私たちは
その裏側に迫る取材を許可されました。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This business is big bucks,
and millimetres and milliseconds matter.】
 
 
このビジネスは巨額の資金が絡み、
競争の土台はミリメーターやミリ秒に及ぶ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This is last year's winning car.
In fact, it hasn't even been cleaned
since its last race in Abu Dhabi.
But the thing that's most striking
standing here next to it, is the amount
of detail there is everywhere throughout the car.
And after each race,
if there's something they're not happy with,
it can be perfected.】
 
 
「これが昨年優勝の車です。
実際に、Abu Dhabiでのレース以降
洗車されていません。
しかし最も注目すべきはその隣、
車全体に散りばめられた詳細部分です。
各レース後に何かしらの不具合があれば、
完璧な状態に仕上げられます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Well, this was a winning car last year,
clearly it's been very successful.
But your're obviously not happy with it
cos you're working on a new one.
What needs to be improved?】
-
-
「これは昨年優勝を飾った車として
成功は明らかです。
しかし、新たな車開発を行っている所から
不満点があるようですね。
改善されるべき点はどういった所でしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【We're never happy.
This is Lewis car from last year.
It was the first car we made
on the back of a big regulation.
We worked really hard on the small bits you see,
all the aerodynamic bits and piaces.】
-
-
「ご指摘通り、不満点があります。
これは昨年のLewisの車で、
実際に構造部分に大刷新を施した1号機です。
車周辺の細かい部位に徹底的に拘り、
それら全ては空気力学に関わる部分です。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【It's made up of lots of small bits.】
-
-
「細かい構成から成り立っているんですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Each bit has a job. We put it in the wind tunnel.
Each one is about optimising the air flow around the car.
When not happy with a little bit,
because we focus so much on that,
we need to do a lot on the packaging internally
to make it tighter.
The tighter you get it,
the better you can get the aerodynamics around it.】
-
-
「そう、各部位1つ1つに手風洞で試します
その各所の作業対象は車周辺の気流の最適化です。
残されたちょっとした不満は、
その作業にフォーカスしたことで、
パッケージングの問題に迫られたこと。
よりタイトな設計を施さなければならなくなり、
より引き締まった設計となれば
車の空気力学の改善に寄与します。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The operation here
goes way beyond the car itself, though.】
 
 
ここでの活動・取組みは車のその先を行く。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Welcome to the Race Support Room.
When a race is actually on,
60 team members are allowed to be at the track.
So, this provides the opportunity
for more people to be looking at the data
and making sure that vital advice
can be provided.
Now, on these screens,
they'll be looking at a feed from the race
and feeds from within the drivers' cars,
plus all the vital data they want to act on.
And if they want to communicate,
they do it through a pair of these.】
 
 
「レースサポートルームへようこそ。
実際のレースは60名のチームのみが
現地入りを許されます。その為、この場所は
多人数のデータ分析の場として機能し、
重要なアドバイスが供給されます。
このスクリーン上には
彼らの取り扱う様々なデータが表示され、
ドライバーの車からの情報に加え、
彼らが実際に扱う重要なデータ群が映し出されます。
交信の際は、このようなものを使います。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Lap times, GPS data,
everything can be tracked and analysed here,
where 5,000 different deta points 
are being assessed.
Information from races in Europe
taking just .1 of a second to reach here
or .4 if the data is coming from Australia.
Meanwhile, this lot are busy practicing at speed.
Over 250 of these trials
take place ahead of the season.
Thay make it look easy.
But, inevitably, it's not, as I can tell you first hand.】
 
 
ラップタイム、GPSデータ、
全ては追跡され、ここで分析される。
異なる5000ものデータポイントが見積もられる。
ヨーロッパのレースから送信される情報は、
この画面に到達するまで僅か0.1秒。
オーストラリアからのデータなら0.4秒だ。
一方、ここの人たちは速度の練習に余念がない。
シーズン前に250回は練習(の機会を)を取る。
彼らは軽々と遣って退けるが、そうではないことを
初心者の私がお見せしよう(/お伝えしよう)。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------5分09秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-8-4]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号W →V結果
1aerodynamics空気力学のɛ̀roʊdaɪnǽmɪks×
2lorryトラックl ˈɔriW△G△×
3the tip of the iceberg氷山の一角---×◎~◯








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号W →V結果
1on edgeピリピリする---××
2fall guy身代わり---××
3verdict評決v ˈəːdɪkt×
4implicate in a crime(✓)犯罪への関与 を示唆する(✓)---------








NHK"おもてなしの基礎英語"
No単語意味記号W →V結果
1A picture is worth a thousand words百 聞は一見にしかず---×
2Watch your back.油断するな。---WNG△
3Let me get back to you.後で連絡しま す。---WNG×








NHK"仕事の基礎英語"
No単語意味記号W →V結果
1off sick病欠---WNG×
2Can you expense this?[ビ]経費で落と せますか?---WNG×◎~ ◯
















NHK "SNS英語術"(2018年8月24日分から記憶に無い単語全 て)
No単語意味記号W →V結果
1every other day1日おき---W×G◎
2get to a job通勤する---WNG×◎~◯








BBC"6 minute learning(take the biscuit)"(2018年8月20日分から 記憶に無い単語全て)
No単語意味記号W →V結果
1snookerビリヤードsnúːkə×
2take the biscuit一番酷い---×








NHK "TVB"(2018年8月21~24日分冒頭の話題から)
No単語意味記号W →V結果
1serotypes血清型ˈsi (ə)rəˌtīp×
2bleeding出血するˈbliːdɪŋ×
3hypotension低血圧hàɪpoʊtɛ́nʃən△S
4coma昏睡状態ˈkoʊmə×
5outlying辺鄙な、隔たったáʊtlàɪɪŋ××
6plasma血漿ˈplazmə×
 
7milder穏やかなmáɪldɚ×S×
 
8eradicate根絶するɪr ˈædəkèɪt×
 
 








NHK "CNNスチューデントニュース"(2018年8月20~24日分か ら)
No単語意味
1aquaintances知人
2inducted就任した
3inversions反転
4daunting気力を挫く
 
5eligible対象となる
6fortified要塞
7hostilities敵対行為
8plunder略奪
9intimately親密に
10retain保持する
11stifle抑える、もみ消す
12peer同僚、同等の者
13pity哀れみ
14bocceボーリング
15curds凝乳
16camembertカマンベール
 
17swell膨張する
18sewage下水
19inundated浸水
20reluctant嫌悪感
21depleting枯渇
22sanitation衛生
23claimed奪った
24synthetic合成
25potent強力な
26antidotes解毒剤
27dull鈍く感じる
28tolerance耐性
29withdrawal禁断症状
30incandescent白熱の
31realm世界、領域
32snag障害に遭う
33dividends配当金
 
34greenhouse gas温室効果ガス
35utility公益事業
36ram打ち固める
37pursued(✓)探求する
38bureaucracy官僚
39narrower細くする、制限する
40parochial狭い
41banquet宴会
42province管区
43recipients受取人
44leftover食べ残し
45novelty珍しさ
46chukleくすくす笑う
 
47skirt囲む
48remnants残り物
49stall停滞する
50sculpture彫刻
51optimism楽観
52hiccups多少の問題
53ponzi schemeポンジスキーム
54pundit専門家、学者先生
55stimulus刺激
56tokus
57brinkmanship瀬戸際政策
58plummetingがた落ち
59devaluation切り下げ
60recession景気後退
61rakeかき集める道具
62obsessed取りつかれた
63circumference円周
64composition構成
65wash損得なしの状態







 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[ ! ]ダイジェストの大部分は過去記事のコピーです。
 
 
ダイジェスト1:2018/7/14【Dlife版2018/7/22放送分】
ダイジェスト2:2018/6/9【Dlife版2018/6/17放送分】
ダイジェスト3:2018/6/9【Dlife版2018/6/17放送分】
ダイジェスト4:2018/7/28【Dlife版2018/8/5放送分】
ダイジェスト5:2018/6/30【Dlife版2018/7/8放送分】
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:Formula1とMercedes]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Mercedes-AMG
人物:ROB THOMAS(COO, Mercedes AMG Petronas)
人物:RON MEADOWS(Sporting Director Mercedes AMG Petronas)
期間:
分類:テクノロジー(カーレース)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Formula1>
 
 
概要1:Formula1創設は1946年
概要2:空気力学・データ通信・素材が勝負を決める
概要3:開催国・開催場所(コース)は毎回変わる
概要4:参加チームは改良開発に何百万から何千万もの資金を投じる
-------------------------------------------
<Mercedesの改良開発現場>
 
 
概要1:車の改良開発に人材・準備・計画・正確さが鍵を握る
概要2:昨年優勝車は洗浄せずそのまま保存、不満点は改良へ
概要3:細かい部分1つ1つの改良開発を重点に
概要4:空気力学考慮のタイトな設計を今後の課題に
-------------------------------------------
<Mercedesのレースサポートルーム>
 
 
概要1:現地入りは60名のみ、支援ルームで情報分析を
概要2:レースや競争車からの各種データがスクリーン上に
概要3:データ分析結果を直接現場チームに通話で流す
概要4:監視対象データは主にラップタイムとGPSデータ
概要5:0.1~0.4秒差で入るデータを5000以上の指標から分析
-------------------------------------------
<ピットストップのタイヤ交換>
 
 
概要1:速度求められる交換練習はシーズン前に250回以上
概要2:見た目以上に難しい作業、タイヤは非常に重い
概要3:Mercedesのピットストップ最速は1.85秒
概要4:20人の作業チームが2秒以内に仕事を熟す
概要5:チームワークが求められる、ばらつけば0.5~1秒ロス
概要6:交換速度に関わる水圧駆動のホイール設計も極秘事項
-------------------------------------------
<Mercedesの燃料ラボ>
 
 
概要1:レース前にオイルの化学検査が行われる
概要2:オイルは分光計で金属検査へ
概要3:特定の金属量からエンジンの劣化具合が判明する
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:秒速キーパーとサッカー選手向けVR]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Mi Hiepa、The Football Association、STATSports、
組織:4attention
人物:ADAM DICKINSON(Development Director Mi Hiepa)
人物:LUCY STANIFORTH(Sunderland AFC Ladies England International)
人物:CRAIG STEWART(Sport Scientist STATSports)
期間:
分類:VR(スポーツ)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<RoboKeeper>
 
 
概要1:(例外を除き)どんなボールも止めるゴールキーパー
概要2:2つのカメラが1秒毎に90枚撮影、時速100kmでも0.3秒で
-------------------------------------------
<Mi Hiepa>
 
 
概要1:サッカーの環境を任意に再現するVRシミュレーション
概要2:心拍計とGPSを肩甲骨に装着、装着者専用の初期設定
概要3:一定距離の軽い運動で装着者向けに自動で環境設定
概要4:GPS情報送信→映像のリアルタイムストリーム
概要5:動きをスタジアム観客席から客観的に捉えることも可
概要6:実際の選手も利用する本格派VRソフト
概要7:過去の試合をVR上で様々な視点から分析/観察
概要8:実際の試合映像を見るよりも選手の動きが捉えやすい
概要9:VIVE Focusヘッドセットで単体機能、データはSDかUSBで
概要10:VRキーパー相手の練習ならワイヤー装着必須
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:FIFAのリアルタイム情報戦]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:EPTS
組織:FIFA
人物:SEBASTIAN RUNGE(Group Leader Football Innovation FIFA)
人物:CHRIS LOXSTON(Performance & Game Analyst FIFA)
人物:JOHANNES HOLZMULLER(Head of Football Technology &
Innovation FIFA)
期間:
分類:スポーツ(データ分析/解析)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<EPTSとは?>
 
 
概要1:EPTS…Electronic Performance and Tracking System
概要2:試合中に監督やアナリストの情報共有を認める新制度
概要3:ファイナル出場の各チームにタブレット2台ずつ提供
概要4:システムは選手の指標データをリアルタイム表示
概要5:主な指標・・・距離、速度、ポジションなど
概要6:タブレット1台目はスタンド用、2台目はベンチ用
概要7:活用方法は各チームの監督やアナリスト次第
概要8:FIFAの提供意図は試合の公平性を保つこと
-------------------------------------------
[備考]テクノロジーは試合の支援材料、主役は選手や関係者
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト4:データ分析進むLe Tour de France]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Dimension Data、A.S.O.
人物:DOUG RYDER(Team Principal Team Dimension Data)
人物:ROGER HAMMOND(Sports Director Team Dimension Data)
人物:JAY THOMSON(Pro-Cyclist Team Dimension Data)
人物:RUTH ROWAN(Global CMO Dimension Data)
人物:JULIEN GOUPIL(Media Director A.S.O.)
期間:
分類:テクノロジー(競輪)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Le Tour de France>
 
 
概要1:3351kmのレース、開催115年目
概要2:今年から競技のデータ分析本格化
概要3:耐久競技のデータ分析は高効率目的に
概要4:データ分析は出場選手の補強にも使われる
概要5:出場選手の自転車に小さなトラッキング装置
概要6:トラッキングデータは周囲の車やヘリに送信される
概要7:データは運営用トラックへ、分析後各チームへ
概要8:GPSから周辺の土地情報も集積管理
概要9:選手はイアピース越しに情報を受け取る
-------------------------------------------
<サポート側が選手に伝える情報は>
 
 
・今現在の地形が何メートル続くか
・次の地形はどのようなもので何メートル続くか
・休憩所は何メートル先か
・下り坂は何メートル先か
・今体力を消費するタイミングかどうか
-------------------------------------------
<競技中のデータの扱いは…>
 
 
概要1:トラッキングデータは各チームで極秘扱い(欠点が判るから)
概要2:データは選手・チーム・オーナーを跨る複雑な権利問題に
概要3:リアルタイムに伝送されるデータは位置・速度・傾斜のみ
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト5:Tennibot]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:Tennibot
組織:Tennibot
人物:
期間:
分類:テック製品(テニスボール回収ロボット)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:ボール集めロボット
概要2:トーナメント等では使えない
概要3:センサー付きカメラでボールを追いかける
-------------------------------------------
[備考]Kickstar関連
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:object recognition]
 
 
 今回のスポーツ特集の共通点:"物体認識"は
自動運転車開発にも関わるNvidiaの領域です。
20日に発表されたGTX2080は従来型:GTX10
80の1.5倍~2倍近い性能で、物体認識の質が
向上します。スポーツに限れば、人種によって
生じる偏見判定の是正から審判不要論に繋がる
かもしれません。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:Should do wait?]
 
 
 来月再来月に掛けてインテルの第9世代CPU
が市場に出回ります。コスパに優れた1台の購
入時期が何時なのか、全く掴めません。
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:modify]
 
 
 本編の削除に合わせて、F1のお金の話を
ダイジェストから削除しました。

2018年8月10日金曜日

語学テキスト:Click 4/8/2018

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴き こぼした英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
===============================================  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This week, do compuers dream of electric puppies?
Can data prevent crop devastation?
and will Lara ever live down these shoes?】
 
 
今週は・・、コンピュータはロボット犬の夢を見る?
データは農作物の被害を防げるか?
そして、ララはこのシューズも活用できる?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Planet Earth is changing...
...daily.
We humans are affecting its surfece...
it's climete...
...it's inhabitants.
It's difficult to make sense of it all,
but we now have the data
and we can crunch the numbers.
When it comes to understanding the big issues,
those that have effects on a truly global scale,
visualising that data can turn millions of figures
into something that everyone can understand.】
---
---
地球は日々変化する。
私達人間は影響を与える・・、その表面や
天候、その住人に。
地表レベルから見ることは
その全体把握を困難なモノにするが、今日では
データ取得から様々な数値に解釈することができる。
そして、実際に大きな問題を把握するときは、
国際規模で視覚化した何百万ものデータ群が
万人の理解(認識)に通じるものになる。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【Maps like these created
by Carnegie Mellon University's
EarthTime website combine NASA satellite imagery
with data sets
to produce visualisations of environmental
and geopolitical events, from light pollution
to refugee movement,
to the effects of coral bleaching
on the Great Barrier Reef.】
---
---
このようなマップ、Carnegie Mellon大学の作成した
Earthtimeウェブサイトは、NASAの衛星イメージと
広範囲に及ぶデータセットを組み合せ、
環境や地政学上の出来事の視覚情報を生成する。
その(視覚化の)範囲は光害から移民の動き、
Great Barrier Reef等の珊瑚白化現象に及ぶ。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【One area where modelling can display
the starkest impacts is flooding.
You can see how important that weather research
in Miami is.
Raise the global temperature by just two degrees,
and the sea engulfs the entire area.】
---
---
このような特定エリアのモデリングが
その影響を直に表すのが洪水だ。
Miamiで私たちが見た極端な天候研究が
どれほど重要なものか判るだろう。
気温の2度上昇でも
その地域全体の海洋侵食は(これだけ)進む。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【And this here is Bangladesh,
where rising water levels are putting many people at risk.】
 
 
「そしてこの地域:Bangladeshでは
水位上昇が多くの人々を危険にさらしています。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【In 2017, a third of the country was left underwater
after monsoon rains,
davastating crops and communities.
But while technology can't prevent rainfall
on this scale,
it can makes predictions to help those in remote communities
to try and stay one step ahead of the weather.】
 
 
2017年、モンスーンの雨によって国の3分の1が浸水、
作物やコミュニティに被害が及んだ。
テクノロジーはこの規模の降雨を防ぐことは出来ないが、
コミュニティの対策支援に繋がる
天候予測を組み立てることは出来る。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Paul Carter looks at how one insurance company
has been using risk knowledge
to help the farmers fight back against the rains.】
 
 
「ある保険会社が利用するその危険予測が
天候と戦う地元農家にどのような支援を齎しているのか、
Paul Carterがお伝えします。」
 
 
 
 
 
 
----------------------2分35秒----------------------
 
 
 
 
 
 
Heavy rain created waterlogging here and
ruined all my pumpkins.
I lost a lot of money.
 
 
「重たい雨が生み出した湛水により
私のカボチャは全滅、
多額の損失を出しました。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Last year when the calabash and pumpkins
were growing,
the floods suddenly hit and everything was wasted.
 
 
「昨年はカラバッシュやカボチャを育てていましたが、
突然の洪水によって全て駄目になりました。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sometimes when the crops are ready,
heavy rains come and destroy everything.
 
 
「収穫間際の時期に何度か
大雨で全て駄目になったことがあります。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Like farmers the world over,
here they battle the elements,
but severe flooding can be a regular occurrence.
Given the impact floods can have,
whether information and advise for crops
is disseminated to communities
through phone voice messages,
all via call centres that farmer can ring.】
---
---
Bangladeshのような世界の農業従事者は
激しい天候と戦わなければならない。
しかし、今回のケースの場合、
深刻な洪水・浸水は定期的に起き得るものだ。
影響を及ぼす洪水発生時は
農家が作物に取るべきガイド情報やアドバイスが
端末のボイスメッセージや農家が交信できる
コールセンター経由でコミュニティに発信される。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
For those without phones or in remote offline areas,
there are weather boards
where farmers can receive information.
When floods destroyed this farmer's crops,
it cost him about three months' wages,】
---
---
電話やオフラインエリアの交信手段を持たない人には、
農家が足を運べる区間ポイントに
情報確認用のウェザーボードが設置されている。
以前この農家に洪水被害が出た時
損害額は月収3ヶ月分にもなった
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
If I'd had advanced information
I would have set my seedlings aside
but as it happened the flooding was so
bad that everything was destroyed.
 
 
「事前に予報を受け取っていたら
苗を脇に移動したと思いますが、
洪水・浸水被害が酷ければ全て駄目になります。」  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【These initiatives were created by the government
and an international charity that helps communities
find sustainable solutions through technology.
Now, an apbeing piloted
is taking things even further.
The Sesame app uses machine learning
to combine knowledge of crop patterns
with weather forecasts, so farmers can make decisions
on when to prepare the land,
plant and apply fertilisers.
This farmer is told to spray a fungicide
to protect his crops.】
 
 
この取組みはBangladesh政府と
一般の国際チャリティー団体によって展開され、
テクノロジーを通じてコミュニティが
持続可能な解決法を探す支援を行っている。
試験中のアプリはより広範囲に対応。
Sesameアプリは作物パターンの過去の記録と
天気予報を組み合せる為、
マシーンラーニングを活用している。
つまり、ここの農家は
・植え込み・肥料を与える段階で、
事前に(アドバイスに基いた)決定を行うことが出来
こちらの農家は作物保護の為、
殺菌剤の散布が指示・助言されたようだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A message has come through to say that
if it rains for three days
the leaves will probably develop a disease.
 
 
「"3日間の雨ならその水位は
(作物の)病気になるかもしれない"、
このようなメッセージが届きます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
All crops have stages such as
growing, ploughing, harvesting, fruiting
and if there are fluctuations in the weather at any point
the platform can advise the farmer what to do.
 
 
「全ての作物に
成長・畑打・収穫・結実等の段階が有り、
何れの段階でも天候に何かしらの変動が有れば、
プラットフォームは農家に(適切な)アドバイスをします。」
 
 
 
 
 
 
----------------------5分05秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-8-2]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(先週の修正箇所から)< /tr>
No単語意味記号W →V結果
1methodologies方法論mɛ̀θoʊdɑ́lədʒizWNG◎×
2relight再び火を付ける ・---WNG×
3penned a deal契約した---WNG××








BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号W →V結果
1inhabitants住人ɪnhǽbətəntsWNG×
2geopolitical地政学のdʒìoʊpəlɪ́tɪkəl×
3stark正真正銘のstάːk×
4disseminatedばらまくdɪsɛ́mənèɪtədWNG×◎~ ◯
5plough耕すplάʊ×
6fertilisers肥料---×
7fluctuation変動fl`ʌktʃuéɪʃən×








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号W →V結果
1stand up young man立派な青年---WNG×








NHK"おもてなしの基礎英語"
No単語意味記号W →V結果
1I'd rather not遠慮します---W×G◎
2It's no big deal.(そんなに)気にしな いで。---
3I know the feeling.お気持ちわかります 。---×
4intimidating怖がらせるようなɪntɪ́mɪdèɪtɪŋWNG×
5vegan完全菜食主義者ˈvēgənWN?G×








NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
No単語意味記号W →V結果
1by(✓)隣、~によって(目的/手 段)---------
2large serving大盛り---WNG◎
3Please come as you are.[ビ]そのまま でお越しください。---WNG×
















NHK "SNS英語術"(2018年8月9日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号W →V結果
1on behalf of~を代表して---×








BBC"6 minute learning"(2018年8月3日分"How intelligent is the octopus?"から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号W →V結果
1cephalopod頭足類séfələp`ɔd××
2plural複数のplˈʊ (ə)rəlHS×
3publicity stunt売名行為---WNG×◎~◯
4tentacled触覚のある---×
5vertebrates脊椎のあるvɝ́təbrèɪts××
6protean変幻自在なprəʊtíːən×◎~◯








NHK "TVB"(2018年8月7~10日分冒頭の話題から)
No単語意味記号W →V結果
1surrendered従う、降参するsɚɛ́ndɚd◯-
2altering変更させるɔ́ltɚɪŋWNG××
 
3deviation逸脱dìːviéɪʃən××
4slab厚板、石板sl ˈæb××
5shoddy見かけ倒しのʃ ˈɔdi××
6inquiry問合せ、調査ɪnkwάɪəri×
7diaphragm振動板dάɪəfr`æm×◎~◯
8astonish酷く驚かすəstάnɪʃ×◯~◯?
 
9dubious疑わしいdjúːúːbiəs
10discrepancy矛盾、食い違いdɪskrép(ə)nsi
 
11subsided沈下したsəbsáɪdɪdWNG◎
12phenomenon現象fən ˈɔmənən×
13palmてのひらpάːm××
14deceiving欺くdɪsívɪŋWNG××















 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:洪水被害予測]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Carnegie Mellon University、Practical Action、
組織:Zurich Insurance
人物:PARIMAL BISWAS(Rice & aloe vera farmer)
人物:ANWAR HOSSAIN(Coordinator, Practical Action)
人物:SYED MAHMUD HASAN(ICT Specialist Practical Action)
人物:MICHAEL SZOENYI(Flood Resilience Lead Zurich Insurance
Company)
期間:
分類:プロジェクト(洪水予測と地域支援)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<EarthTime(マップ)>
 
 
概要1:Carnegie Mellon大学製作の地表分析マップ
概要2:NASA衛星イメージと様々なデータを複合構成
概要3:汚染・難民の移動・珊瑚白化現象等の実態を視覚化
概要4:分析によれば、2度上昇でMiamiは殆ど海に飲み込まれる
-------------------------------------------
<Bangladeshの天候対策>
 
 
概要1:定期的に訪れる洪水被害で収穫間際の作物全滅も
概要2:政府とチャリティ団体が天候予測の情報発信開始
概要3:端末やコールセンター経由で発信、予報の電子版設置も
概要4:予報を地域別に細かく伝えるアプリ"Sesame"も配信
概要5:Sesame…農業プロセスに応じたアドバイス発信
概要6:Sesame…過去の収穫記録と天候予測を機械学習で
概要7:FRMTによって地元住人の天候対応力向上
-------------------------------------------
<FRMT(Flood Resilience Management Toolkit)>
 
 
概要1:洪水耐性計る/図る為にIBMとZurich(保険会社)が共同作成
概要2:関連団体が現地調査からサンプルデータ収集
概要3:88の指標から各地域の天候耐性を測定
概要4:元の発案は洪水被害の多いスイスで
概要4:出力データは事前対策や事後対策の手がかりに
概要5:アルゴリズムから地域の回復力を数値化する
概要6:オフライン環境や低コストのハードでも分析・活用可
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:テック製品いろいろ]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Voxos、Hooke Audio、Tap Systems、wizdish
人物:
期間:
分類:テック製品
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Voxos (£199/$279)>
 
 
概要1:サングラス型ミュージックプレイヤー
概要2:周辺の音が聞こえる(耳を塞がない設計だから)
概要3:骨電動技術採用、搭載されたマイクで通話可
概要4:Siri等の音声案内も利用可
概要5:焦点は"200ドルの価値があるかどうか"
-------------------------------------------
<Hooke Audio (£145/$189)>
 
 
概要1:機体にマイク搭載、3Dオーディオの録音可
概要2:バイノーラル形式で聞いたままの音源録音を
概要3:携帯端末連動の録画可、GoProやDSLRとの連携も
概要4:日常の録音録画も遊び方の1つ
-------------------------------------------
<Tap ($179)>
 
 
概要1:Bluetooth経由のウェアラブルタイピングキット
概要2:個人設定に多少時間が掛かる
概要3:操作学習用のゲームアプリが有る
-------------------------------------------
<ROVR (£?/$?)>
 
 
概要1:VRトレッキング装置
概要2:既製技術品の消費者向けバージョン
概要3:実際にランニングした方が・・良さそう?
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:ランダム研究]
 
 
Mitfluidinterfaces
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:MIT、Neurographer
人物:ADAM HAAR HOROWITZ(Researcher, Fluid Interfaces)
人物:LUBA ELLIOTT(AI Art Curator)
人物:PINDAR VAN ARMAN(Robot Artist)
人物:MARIO KLINGEMANN(Neurographer)
人物:JOANNA ZYLINSKA(Author of 'NonHuman Photography')
期間:
分類:研究プロジェクト(無作為とロボット創作)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<MITメディアラボ、夢の音声言語化>
 
 
概要1:昼寝の夢の内容は個人の問題解決力を10倍高める
概要2:一昔前の夢の研究者は意識と無意識の境目を探っていた
概要3:MITの研究所では生体信号装置と覚醒用ロボット活用
概要4:Jibo(ロボット)…対象者が眠ると音を出して起こす
概要5:意識無意識の境目で出る音を収集する
概要6:採取したデータから長編ストーリーも編成可
-------------------------------------------
<ロボットはクリエイティブな創作が出来る?>
 
 
概要1:ロボットアームの絵画作品多数
概要2:AIが映像を解釈、アームが絵を描く
概要3:AIの影響か、映像を印象派の作品に置き換えた作品が
-------------------------------------------
<Neurographyの創作>
 
 
概要1:2つの神経ネットワークを活用
概要2:1つ目はランダムにサンプルを抽出するネットワーク
概要3:2つ目は抽出されたデータを取りまとめるネットワーク
概要4:統合と再構成を4000回繰り返す→架空の顔を形成
概要5:展示会でランダム生成される顔の絵画掲載
-------------------------------------------
<ランダム創作と機械(/ロボット)創作>
 
 
概要1:ランダムから生まれる創作は1960年代から存在した
概要2:ランダムの創作は"捨てること"も創作プロセスの一部
概要3:ロボットを活用した創作法に魅せられる芸術家は多い
概要4:まだロボット活用作品が受け入れられる時代ではない
概要5:焦点は"芸術性の一部が機械的なのかどうか"
(人間の創作プロセスの一部が機械的なら
 機械の創作も芸術作品の創作プロセスに符合するのではないか)
概要6:機械は作画だけでなく作曲も
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:Finally]
 
 
 恐らく20日のNvidia一大発表からグラボ価格が
1世代分値下がりします。逆風に遭う仮想通貨市場
に上値維持の可能性は殆ど有りません。適正価格を
見極めるなら少し待ちましょう。
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:encrypt]
 
 
 少し気取りたい私には、暗号化が芸術に見えます。