英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、
正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
===============================================
【 】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴き こぼした英単語・・・赤
口語と文語の互換・・・赤
その他の問題・・・青
日本語訳修正部分・・・赤
===============================================
----------------------0分00秒----------------------
【This week, its a look back at Click's Summer of Sport,
with cars,
balls, bikes,
and bots.】
今週は夏のスポーツの話題を振り返ろう。お題は
車、ボール、バイク、そしてロボットだ。
The seconds count down before the start.
「開始前の2回目のカウントダウンです。」
【And we'll start with our trip
to F1 from July,
which has been at the cutting edge
of technology and design since its creation in 1946.】
最初の話題は7月のF1から。
それは1946年の創設以来、
技術の粋を極め続けるフィールドだ。
【Welcome to the pit.】
「ピットへようこそ。」
【Every year, teams compete fiercely to outdo each other
in aerodynamics,
data communications,
and materials, all with one aim:
to make their cars go really, really fast.】
毎年、各チームは空気力学・
データコミュニケーション・マテリアルで互いに鎬を削り、
それら全ての狙いは
車(の速度を)をより速く仕上げることにある。
【And they do a really good job of making them that
as we're finding out here at the Austria Grand Prix.
Lewis Hamilton's ride.】
「ここAustriaのGrand Prixで働く彼らは
その設計構築に非常に素晴らしい仕事をしています。
Lewis Hamiltonが乗るやつですよ。」
【What's even more impressive
is that this whole show is permanently
on the road,
with cars, teams, engineers and scientists
moving from country to country
and track to track.】
さらに驚くべきはこのショー全体にあり、
車・チーム・エンジニア・科学者たちが路面上を永続し、
国から国へ、トラックからトラックへ移動することだ。
【Now, these are the most expensive motor homes
I've ever seen. Eachof these is a lorry.
And they just drive them to the next Formula One,
stick into together,
and that's Ferrari's office for the length of the race.】
「私がこれまで見た中で最も高価なモーターホームがあります。
各1台1台がトラックで、それぞれが次のF1会場へ走行、
(現地で再び)このように結合。
そしてあそこはレース用のFerrariのオフィスです。」
【Mercedes are the current World Champions
and, like every other team here,
they spend millions on their car
and developing the technology
that will hopefully win them the race.
But what you see at any Grand Prix
is just the tip of the iceberg.
It takes hundreds of people to develop that technology.
So we sent Lara Lewington to Mercedes HQ
to find out what really goes in to winning a race.】
「現チャンピョンのMercedesと
他の参加チームも同様に、
彼らは車の開発に数百万ドルを投じ、
技術開発からレースの勝利を願っています。
しかし、GrandPrix自体は(その全体を把握する)
ほんの一部に過ぎません。
そこで私たちはレース勝利のヒントを探り出す為、
ララをMercedesのHQへ派遣しました。」
----------------------2分10秒----------------------
【Away from the track, the people,
the preparation, the planning,
and the precision are pivotal.】
トラックから離れた場所では、
人材・準備・計画・正確性が軸を成す。
【Hi, I'm Lara Lewington from the BBC.】
-
-
「こんにちは、BBCのLara Lewingtonです。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Hello. Can I put security stickers on your phone?】
-
-
「こんにちは。貴方の端末に
セキュリティスティッカーを貼っても宜しいでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Of course. No problem.
We're allowed film, but no pictures on my phone.】
-
-
「ええ、勿論。
・・私たちは撮影を許可されましたが、
端末での撮影は控える必要がありますね。」
【There's clearly a lot of stake here,
so its no surpise
that Formula One is notoriously secretive.
But today, we've got some behind the scenes access.】
「掛け金の多さは御覧の通りです、
F1の極端な秘密主義も頷けますね。
しかし今回、私たちは
その裏側に迫る取材を許可されました。」
【This business is big bucks,
and millimetres and milliseconds matter.】
このビジネスは巨額の資金が絡み、
競争の土台はミリメーターやミリ秒に及ぶ。
【This is last year's winning car.
In fact, it hasn't even been cleaned
since its last race in Abu Dhabi.
But the thing that's most striking
standing here next to it, is the amount
of detail there is everywhere throughout the car.
And after each race,
if there's something they're not happy with,
it can be perfected.】
「これが昨年優勝の車です。
実際に、Abu Dhabiでのレース以降
洗車されていません。
しかし最も注目すべきはその隣、
車全体に散りばめられた詳細部分です。
各レース後に何かしらの不具合があれば、
完璧な状態に仕上げられます。」
【Well, this was a winning car last year,
clearly it's been very successful.
But your're obviously not happy with it
cos you're working on a new one.
What needs to be improved?】
-
-
「これは昨年優勝を飾った車として
成功は明らかです。
しかし、新たな車開発を行っている所から
不満点があるようですね。
改善されるべき点はどういった所でしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【We're never happy.
This is Lewis car from last year.
It was the first car we made
on the back of a big regulation.
We worked really hard on the small bits you see,
all the aerodynamic bits and piaces.】
-
-
「ご指摘通り、不満点があります。
これは昨年のLewisの車で、
実際に構造部分に大刷新を施した1号機です。
車周辺の細かい部位に徹底的に拘り、
それら全ては空気力学に関わる部分です。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【It's made up of lots of small bits.】
-
-
「細かい構成から成り立っているんですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【Each bit has a job. We put it in the wind tunnel.
Each one is about optimising the air flow around the car.
When not happy with a little bit,
because we focus so much on that,
we need to do a lot on the packaging internally
to make it tighter.
The tighter you get it,
the better you can get the aerodynamics around it.】
-
-
「そう、各部位1つ1つに手を入れ、風洞で試します。
その各所の作業対象は車周辺の気流の最適化です。
残されたちょっとした不満は、
その作業にフォーカスしたことで、
パッケージングの問題に迫られたこと。
よりタイトな設計を施さなければならなくなり、
より引き締まった設計となれば
車の空気力学の改善に寄与します。」
【The operation here
goes way beyond the car itself, though.】
ここでの活動・取組みは車のその先を行く。
【Welcome to the Race Support Room.
When a race is actually on,
60 team members are allowed to be at the track.
So, this provides the opportunity
for more people to be looking at the data
and making sure that vital advice
can be provided.
Now, on these screens,
they'll be looking at a feed from the race
and feeds from within the drivers' cars,
plus all the vital data they want to act on.
And if they want to communicate,
they do it through a pair of these.】
「レースサポートルームへようこそ。
実際のレースは60名のチームのみが
現地入りを許されます。その為、この場所は
多人数のデータ分析の場として機能し、
重要なアドバイスが供給されます。
このスクリーン上には
彼らの取り扱う様々なデータが表示され、
ドライバーの車からの情報に加え、
彼らが実際に扱う重要なデータ群が映し出されます。
交信の際は、このようなものを使います。」
【Lap times, GPS data,
everything can be tracked and analysed here,
where 5,000 different deta points
are being assessed.
Information from races in Europe
taking just .1 of a second to reach here
or .4 if the data is coming from Australia.
Meanwhile, this lot are busy practicing at speed.
Over 250 of these trials
take place ahead of the season.
Thay make it look easy.
But, inevitably, it's not, as I can tell you first hand.】
ラップタイム、GPSデータ、
全ては追跡され、ここで分析される。
異なる5000ものデータポイントが見積もられる。
ヨーロッパのレースから送信される情報は、
この画面に到達するまで僅か0.1秒。
オーストラリアからのデータなら0.4秒だ。
一方、ここの人たちは速度の練習に余念がない。
シーズン前に250回は練習(の機会を)を取る。
彼らは軽々と遣って退けるが、そうではないことを
初心者の私がお見せしよう(/お伝えしよう)。
----------------------5分09秒----------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-8-4]
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
〔表記の流れ〕
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
BBC"Click"(今週分)
NHK"ABCニュースシャワー"
NHK"おもてなしの基礎英語"
NHK"仕事の基礎英語"
NHK "SNS英語術"(2018年8月24日分から記憶に無い単語全 て)
BBC"6 minute learning(take the biscuit)"(2018年8月20日分から 記憶に無い単語全て)
NHK "TVB"(2018年8月21~24日分冒頭の話題から)
NHK "CNNスチューデントニュース"(2018年8月20~24日分か ら)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W →V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aerodynamics | 空気力学の | ɛ̀roʊdaɪnǽmɪks | × | ◎ |
| 2 | lorry | トラック | l ˈɔri | W△G△ | × |
| 3 | the tip of the iceberg | 氷山の一角 | --- | × | ◎~◯ |
NHK"ABCニュースシャワー"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W →V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | on edge | ピリピリする | --- | × | × |
| 2 | fall guy | 身代わり | --- | × | × |
| 3 | verdict | 評決 | v ˈəːdɪkt | × | ◎ |
| 4 | implicate in a crime(✓) | 犯罪への関与 を示唆する(✓) | --- | --- | --- |
NHK"おもてなしの基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W →V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | A picture is worth a thousand words | 百 聞は一見にしかず | --- | × | ◎ |
| 2 | Watch your back. | 油断するな。 | --- | WNG△ | ◯ |
| 3 | Let me get back to you. | 後で連絡しま す。 | --- | WNG× | ◎ |
NHK"仕事の基礎英語"
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W →V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | off sick | 病欠 | --- | WNG× | ◎ |
| 2 | Can you expense this? | [ビ]経費で落と せますか? | --- | WNG× | ◎~ ◯ |
NHK "SNS英語術"(2018年8月24日分から記憶に無い単語全 て)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W →V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | every other day | 1日おき | --- | W×G◎ | ◎ |
| 2 | get to a job | 通勤する | --- | WNG× | ◎~◯ |
BBC"6 minute learning(take the biscuit)"(2018年8月20日分から 記憶に無い単語全て)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W →V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | snooker | ビリヤード | snúːkə | × | ◯ |
| 2 | take the biscuit | 一番酷い | --- | × | ◯ |
NHK "TVB"(2018年8月21~24日分冒頭の話題から)
| No | 単語 | 意味 | 記号 | W →V | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | serotypes | 血清型 | ˈsi (ə)rəˌtīp | × | ◎ |
| 2 | bleeding | 出血する | ˈbliːdɪŋ | × | ◎ |
| 3 | hypotension | 低血圧 | hàɪpoʊtɛ́nʃən | △S | ◎ |
| 4 | coma | 昏睡状態 | ˈkoʊmə | × | ◎ |
| 5 | outlying | 辺鄙な、隔たった | áʊtlàɪɪŋ | × | × |
| 6 | plasma | 血漿 | ˈplazmə | × | ◎ |
| 7 | milder | 穏やかな | máɪldɚ | ×S | × |
| 8 | eradicate | 根絶する | ɪr ˈædəkèɪt | ◎ | × |
NHK "CNNスチューデントニュース"(2018年8月20~24日分か ら)
| No | 単語 | 意味 | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | aquaintances | 知人 | |||
| 2 | inducted | 就任した | |||
| 3 | inversions | 反転 | |||
| 4 | daunting | 気力を挫く | |||
| 5 | eligible | 対象となる | |||
| 6 | fortified | 要塞 | |||
| 7 | hostilities | 敵対行為 | |||
| 8 | plunder | 略奪 | |||
| 9 | intimately | 親密に | |||
| 10 | retain | 保持する | |||
| 11 | stifle | 抑える、もみ消す | |||
| 12 | peer | 同僚、同等の者 | |||
| 13 | pity | 哀れみ | |||
| 14 | bocce | ボーリング | |||
| 15 | curds | 凝乳 | |||
| 16 | camembert | カマンベール | |||
| 17 | swell | 膨張する | |||
| 18 | sewage | 下水 | |||
| 19 | inundated | 浸水 | |||
| 20 | reluctant | 嫌悪感 | |||
| 21 | depleting | 枯渇 | |||
| 22 | sanitation | 衛生 | |||
| 23 | claimed | 奪った | |||
| 24 | synthetic | 合成 | |||
| 25 | potent | 強力な | |||
| 26 | antidotes | 解毒剤 | |||
| 27 | dull | 鈍く感じる | |||
| 28 | tolerance | 耐性 | |||
| 29 | withdrawal | 禁断症状 | |||
| 30 | incandescent | 白熱の | |||
| 31 | realm | 世界、領域 | |||
| 32 | snag | 障害に遭う | |||
| 33 | dividends | 配当金 | |||
| 34 | greenhouse gas | 温室効果ガス | |||
| 35 | utility | 公益事業 | |||
| 36 | ram | 打ち固める | |||
| 37 | pursued(✓) | 探求する | |||
| 38 | bureaucracy | 官僚 | |||
| 39 | narrower | 細くする、制限する | |||
| 40 | parochial | 狭い | |||
| 41 | banquet | 宴会 | |||
| 42 | province | 管区 | |||
| 43 | recipients | 受取人 | |||
| 44 | leftover | 食べ残し | |||
| 45 | novelty | 珍しさ | |||
| 46 | chukle | くすくす笑う | |||
| 47 | skirt | 囲む | |||
| 48 | remnants | 残り物 | |||
| 49 | stall | 停滞する | |||
| 50 | sculpture | 彫刻 | |||
| 51 | optimism | 楽観 | |||
| 52 | hiccups | 多少の問題 | |||
| 53 | ponzi scheme | ポンジスキーム | |||
| 54 | pundit | 専門家、学者先生 | |||
| 55 | stimulus | 刺激 | |||
| 56 | tokus | 尻 | |||
| 57 | brinkmanship | 瀬戸際政策 | |||
| 58 | plummeting | がた落ち | |||
| 59 | devaluation | 切り下げ | |||
| 60 | recession | 景気後退 | |||
| 61 | rake | かき集める道具 | |||
| 62 | obsessed | 取りつかれた | |||
| 63 | circumference | 円周 | |||
| 64 | composition | 構成 | |||
| 65 | wash | 損得なしの状態 | |||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[ ! ]ダイジェストの大部分は過去記事のコピーです。
ダイジェスト1:2018/7/14【Dlife版2018/7/22放送分】
ダイジェスト2:2018/6/9【Dlife版2018/6/17放送分】
ダイジェスト3:2018/6/9【Dlife版2018/6/17放送分】
ダイジェスト4:2018/7/28【Dlife版2018/8/5放送分】
ダイジェスト5:2018/6/30【Dlife版2018/7/8放送分】
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:Formula1とMercedes]
-------------------------------------------
名称:
組織:Mercedes-AMG
人物:ROB THOMAS(COO, Mercedes AMG Petronas)
人物:RON MEADOWS(Sporting Director Mercedes AMG Petronas)
期間:
分類:テクノロジー(カーレース)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Formula1>
概要1:Formula1創設は1946年
概要2:空気力学・データ通信・素材が勝負を決める
概要3:開催国・開催場所(コース)は毎回変わる
概要4:参加チームは改良開発に何百万から何千万もの資金を投じる
-------------------------------------------
<Mercedesの改良開発現場>
概要1:車の改良開発に人材・準備・計画・正確さが鍵を握る
概要2:昨年優勝車は洗浄せずそのまま保存、不満点は改良へ
概要3:細かい部分1つ1つの改良開発を重点に
概要4:空気力学考慮のタイトな設計を今後の課題に
-------------------------------------------
<Mercedesのレースサポートルーム>
概要1:現地入りは60名のみ、支援ルームで情報分析を
概要2:レースや競争車からの各種データがスクリーン上に
概要3:データ分析結果を直接現場チームに通話で流す
概要4:監視対象データは主にラップタイムとGPSデータ
概要5:0.1~0.4秒差で入るデータを5000以上の指標から分析
-------------------------------------------
<ピットストップのタイヤ交換>
概要1:速度求められる交換練習はシーズン前に250回以上
概要2:見た目以上に難しい作業、タイヤは非常に重い
概要3:Mercedesのピットストップ最速は1.85秒
概要4:20人の作業チームが2秒以内に仕事を熟す
概要5:チームワークが求められる、ばらつけば0.5~1秒ロス
概要6:交換速度に関わる水圧駆動のホイール設計も極秘事項
-------------------------------------------
<Mercedesの燃料ラボ>
概要1:レース前にオイルの化学検査が行われる
概要2:オイルは分光計で金属検査へ
概要3:特定の金属量からエンジンの劣化具合が判明する
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト2:秒速キーパーとサッカー選手向けVR]
-------------------------------------------
名称:
組織:Mi Hiepa、The Football Association、STATSports、
組織:4attention
人物:ADAM DICKINSON(Development Director Mi Hiepa)
人物:LUCY STANIFORTH(Sunderland AFC Ladies England International)
人物:CRAIG STEWART(Sport Scientist STATSports)
期間:
分類:VR(スポーツ)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<RoboKeeper>
概要1:(例外を除き)どんなボールも止めるゴールキーパー
概要2:2つのカメラが1秒毎に90枚撮影、時速100kmでも0.3秒で
-------------------------------------------
<Mi Hiepa>
概要1:サッカーの環境を任意に再現するVRシミュレーション
概要2:心拍計とGPSを肩甲骨に装着、装着者専用の初期設定
概要3:一定距離の軽い運動で装着者向けに自動で環境設定
概要4:GPS情報送信→映像のリアルタイムストリーム
概要5:動きをスタジアム観客席から客観的に捉えることも可
概要6:実際の選手も利用する本格派VRソフト
概要7:過去の試合をVR上で様々な視点から分析/観察
概要8:実際の試合映像を見るよりも選手の動きが捉えやすい
概要9:VIVE Focusヘッドセットで単体機能、データはSDかUSBで
概要10:VRキーパー相手の練習ならワイヤー装着必須
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト3:FIFAのリアルタイム情報戦]
-------------------------------------------
名称:EPTS
組織:FIFA
人物:SEBASTIAN RUNGE(Group Leader Football Innovation FIFA)
人物:CHRIS LOXSTON(Performance & Game Analyst FIFA)
人物:JOHANNES HOLZMULLER(Head of Football Technology &
Innovation FIFA)
期間:
分類:スポーツ(データ分析/解析)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<EPTSとは?>
概要1:EPTS…Electronic Performance and Tracking System
概要2:試合中に監督やアナリストの情報共有を認める新制度
概要3:ファイナル出場の各チームにタブレット2台ずつ提供
概要4:システムは選手の指標データをリアルタイム表示
概要5:主な指標・・・距離、速度、ポジションなど
概要6:タブレット1台目はスタンド用、2台目はベンチ用
概要7:活用方法は各チームの監督やアナリスト次第
概要8:FIFAの提供意図は試合の公平性を保つこと
-------------------------------------------
[備考]テクノロジーは試合の支援材料、主役は選手や関係者
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト4:データ分析進むLe Tour de France]
-------------------------------------------
名称:
組織:Dimension Data、A.S.O.
人物:DOUG RYDER(Team Principal Team Dimension Data)
人物:ROGER HAMMOND(Sports Director Team Dimension Data)
人物:JAY THOMSON(Pro-Cyclist Team Dimension Data)
人物:RUTH ROWAN(Global CMO Dimension Data)
人物:JULIEN GOUPIL(Media Director A.S.O.)
期間:
分類:テクノロジー(競輪)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Le Tour de France>
概要1:3351kmのレース、開催115年目
概要2:今年から競技のデータ分析本格化
概要3:耐久競技のデータ分析は高効率目的に
概要4:データ分析は出場選手の補強にも使われる
概要5:出場選手の自転車に小さなトラッキング装置
概要6:トラッキングデータは周囲の車やヘリに送信される
概要7:データは運営用トラックへ、分析後各チームへ
概要8:GPSから周辺の土地情報も集積管理
概要9:選手はイアピース越しに情報を受け取る
-------------------------------------------
<サポート側が選手に伝える情報は>
・今現在の地形が何メートル続くか
・次の地形はどのようなもので何メートル続くか
・休憩所は何メートル先か
・下り坂は何メートル先か
・今体力を消費するタイミングかどうか
-------------------------------------------
<競技中のデータの扱いは…>
概要1:トラッキングデータは各チームで極秘扱い(欠点が判るから)
概要2:データは選手・チーム・オーナーを跨る複雑な権利問題に
概要3:リアルタイムに伝送されるデータは位置・速度・傾斜のみ
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
[放送ダイジェスト5:Tennibot]
-------------------------------------------
名称:Tennibot
組織:Tennibot
人物:
期間:
分類:テック製品(テニスボール回収ロボット)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:ボール集めロボット
概要2:トーナメント等では使えない
概要3:センサー付きカメラでボールを追いかける
-------------------------------------------
[備考]Kickstar関連
-------------------------------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:object recognition]
今回のスポーツ特集の共通点:"物体認識"は
自動運転車開発にも関わるNvidiaの領域です。
20日に発表されたGTX2080は従来型:GTX10
80の1.5倍~2倍近い性能で、物体認識の質が
向上します。スポーツに限れば、人種によって
生じる偏見判定の是正から審判不要論に繋がる
かもしれません。
[少し関係の無い話2:Should do wait?]
来月再来月に掛けてインテルの第9世代CPU
が市場に出回ります。コスパに優れた1台の購
入時期が何時なのか、全く掴めません。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話2:modify]
本編の削除に合わせて、F1のお金の話を
ダイジェストから削除しました。
0 コメント:
コメントを投稿