2019年2月22日金曜日

BBC Clickダイジェスト 16/2/2019

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴きこぼした英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
=============================================== 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This week, sign...
listen...
spray...
...and jump.】
 
 
今週は、サイン(手話)、
聞く、
スプレー、
そしてジャンプを。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【13 million text messages,
4 million YouTube videos,
4 million Google searches,
97,000 hours of Netflix video.
That's the data that flowed across the internet in 2018.】
 
 
1300万回のテキストメッセージ、
400万本のYoutubeビデオ、
400万回のグーグル検索、
97000時間ものNetflixビデオ、
それは2018年にネット上を駆け巡ったデータだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Sorry, in every single minutes
of 2018.】
 
 
「間違いました、2018年1分おきのデータ量です。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【There are currently more than 2.5 exabyte of data
created every day.
And every new message, photo, video and transaction,
it has to be stored somewhere.
That's why data centres
crammed with hard drives and processors
are taking a serious chunk
out of the world's electricity consumption.】
 
 
現在、毎日2.5エクサバイトものデータが生成され、
各メッセージ、フォト、ビデオ、処理データは
何処かへ蓄積される。その為の
ハードドライブとプロセッサーが犇めくデータセンターは
疑いなく世界の電力消費の塊を食い潰し始めている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【There's a problem with how we store things
in the long term.
See, I've got my favorite songs and videos from the 80s
stored on these.
The problem is...
...I don't have nothing to play them on.】
 
 
「他にも問題が有ります。私たちが長期間それを
蓄積・保存する方法です。
例えば、80年代の私のお気に入りの歌やビデオは
このようなものに保存しています。問題は
もはやそれらを再生する手段・機器が(手近な所に)無いことです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Yep, formats come and formats go.
None of the data on these
can be easily read these days,
not unless you too have
an enormous archiving facility
like the one at the BBC.
Who's to say our current storage devices
will be compatible with tomorrow's technology.
After all, the conventional USB sockets
are vanishing from our laptops.】
 
 
そう、フォーマットの繰り返しだ。
今日、容易に再生出来るデータは何もない、
BBCにあるような
巨大なアーカイブ施設を所有しない限り。
だからこそ、現行のフォーマット形式が今後のテクノロジーに
互換性を持つと誰も言い切ることが出来ないのだろう。
結局、従来式のUSBソケットは
私たちのラップトップから消えてしまっている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【But scientists believe there is at least one format
which solves both problems.
It can store data on a ridiculously tiny scale
and we will always have the ability to read it.
I'll give you...
..our DNA.】
 
 
「しかし、研究者たちは少なくともある1つの方法であれば
その双方の問題を解決できると言っています。
それは馬鹿げている程の極小の媒体にデータ保存可能で、
私たちにはそれを読み取る能力が備わるようになります。
DNAです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【It's a single molecule
that stores all the information
needed to make us.
The theory is that it's structure,
two different base pairs,
could encode the zeros and ones
that make up the data we want to store.
Can it be done?
And what are the possibilities?
Dan Simmons has been finding out.】
 
 
それは単一の分子であり、
私たちの形成に不可欠な情報全てを蓄積する。
その原理は異なる2つの対の構造から成り立ち、
複数の0と複数の1を束ねたものが
私たちの望む保存方法を構成する。
しかし、それは実現し得るものなのか?
またどのような可能性があるのだろう?
ダンが詳しくお伝えする。
 
 
 
 
 
 
----------------------3分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【It's far out but it suits the music and what they're about.】
 
 
「かなり遠のいて見えますが、
実際にそのものの音楽を象っている、
そのように思います。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【In his Birmingham studio, artist Harley Davies
is painting a unique work
that is much, much more than meets the eye.】
 
 
バーミンガムのスタジオで、
アーティストのHarley Daviesさんは独特な作品を描く。
そこには目で見る以上の深いものがある。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【It's mind-blowing to think how much data is out there.
It's interesting for the future.】
 
 
「そこにどれほどのデータが現れているのか、
それを考える瞬間は心躍ります。
それは非常に興味深い未来の形だと思います。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The artwork is the album cover of the popular
and influential Mezzanine album by Massive Attack.
To celebrate its 20th anniversary,
the band agreed to have this music
encoded in DNA...
..and then added to several spray-paint cans.
Harley's painting
will hold thousands of copies of the album
and to find out how I'm aa lab in Zurich
to meet one of the pioneers of using genetic code
to store data.】
 
 
その作品はMassive Attackの広く人気で影響力のある
Mezzanineのアルバムカバーを包含し、
20周年を記念して
そのバンドはDNAで音楽がエンコードされることを承認した。
そして、個別のスプレー缶にそれが投入された。
つまり、Harleyさんのペイントは
数千枚分のアルバムコピーになるのだ。
その仕組みを探るため、データ保存に遺伝コードを使う
パイオニアの1人を訪れる為に
ここチューリッヒへとやってきた。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Here is the freezer where we keep the DNA.】
-
-
「これは凍ってます、中にDNAが入ってます。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
where the magic happens.】
-
-
「これが魔法の出所ですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Exactly.
So, in here...
..it comes in an enormous box, really cold.】
-
-
「そうです、この巨大な箱の中に
入っていて、すべて冷たくなっています。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【You buy DNA?】
-
-
「DNAを仕入れているんですね。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yes.】
-
-
「はい。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Dr Grass has encoded the music already
to be sequenced into the DNA.
That's done by one of several companies
now offering genetic code to order.】
 
 
Grass教授が既にエンコードした音楽は
DNAの配列になっている。
その取り組みは整列用遺伝コードを
取り扱う企業の1社が手がけたものだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【They make the DNA
in the sequence that encodes the album.
We have this sequence, A, C, T and G, 
they take an A, a C, then a T,
that will encode for 0 - 0 - 1 - 0. 
You have to make, because the albums is more than 0s and 1s,
a lot of those DNA sequences.】
-
-
「アルバム用にエンコードした配列に入るDNAを作成します。
A,C,T,そしてGの配列があり
Aから始め、a Cを加え、Tを加えます。
それがエンコードの形式になります。
0010もしくはそのような配列組みます。
沢山のDNA配列の作成が必要です。
なぜなら、
アルバムは単なる0と1の組合せ以上ですから。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【What does it look like?】
-
-
「仕入れの段階では
どのような見た目でしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I'll show youit looks like water.
Drops of liquid with water inside.
We know there is DNA in there.
And every tube,
there's about a megabyte of information in it.
The whole album is
distributed over the tubes,
so there's no particular order,
no begging and no end.
Every tube contains a million different DNA sequences,
every sequence has a number stored in it
to tell us where it sits
in the overall picture of the album.
We have error correction implemented into it,
so if we miss a sequence in reading or in writing,
the data is also stored somewhere else,
So you have some redundancy in the information.】
-
-
「ただの水のような感じで、
小さな水滴の中の数滴ですが、
その中にはDNAが含まれています。
各チューブに1メガバイトの情報を内包しています。
全てのアルバムがそのチューブ全体に分散しました。
特定の順列はありません。
各チューブが異なる数百万の配列を包含します、
そして各配列には数字が入り込んでいて、
それがアルバムの絵全体の居所を私たちに伝えます。
既に誤差補正(の導入)も完了しています。
仮に配列の読み書きに失敗していたら、
データは他の何処かに保存される為、
いくつかの情報の余剰物が発生します。」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【So inside this tube
is effectively about the equivalent
of one of the tracks on the albums.】
-
-
「このチューブの内側は
効果的にアルバムの1トラックに等化します。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------5分52秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2019-2-4]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……問題無し
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"?"……問題あり
"?N"……正確に単語出力、語訳未登録エラー
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(先週の修正箇所から)
No単語意味記号結果
1approximations近似、概算əprɑ̀ksəméɪʃənz〇-
2diet日常の飲食dάɪət








BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号結果
1compatible互換性のあるkəmpˈæṭəbl
2order(✔)順序ˈɔːdə
3redundancy余剰rɪdˈʌndnsi








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号結果
1national emergency(✔)国家非常事態(✔)------
225th Amendment(✔)修正第25条(✔)------
3cold case(✔)未解決事件(✔)------
4run for president(✔)大統領に立候補する(✔)------
5up to him彼次第---








NHK"おもてなしの基礎英語"
No単語意味記号結果
1flock集めるflˈɔk
2It's not fairフェアじゃない---
3scare away勇気を失わせる---◎~〇
4Did I go too far?やりすぎた?---
























NHK "SNS英語術"(2019年2月21日再放送分から)
No単語意味記号結果
1apple of my eyeかけがえのないもの---
2somewhat少しsˈʌm(h)wὰt








BBC"6 minute learning"(2019年2月22日分"The harpoon that clears space junk"から)
No単語意味記号結果
1harpoonもり(突起の付いた槍)hɑːpúːn
2cluttered散らかっているklʌ́tɚd
3marble大理石、ビー玉mάːbl
4fleck小片flék×
5rogue悪、ごろつきrˈəʊg
6litterがらくたlítə×
7celestial天体の、空のsəléstiəl








NHK "TVB"(2019年2月18~22日分冒頭の話題から)
No単語意味記号結果
1elaborated練ったɪlǽbɚeɪtəd◎-
 
2leisure余暇léʒə
 
3dismiss退けるdɪsmís◎~〇
4merely~に過ぎないmíəli
 
5brownfields汚染された土地bráʊnfìldz
6periphery周囲、外周pəríf(ə)ri
7exclusion除外eksklúːʒən
 
8memorandums覚書mɛ̀mɚǽndəmz◎~〇
9commodities産物kəmɑ́dətiz








NHK "CNNスチューデントニュース"(2019年2月18日~2月22日分から)
No単語意味
1smooth out延ばす
2trickle downポタポタ落ちる
3sheer全くの
4incompetence無能力
5hayほし草
6dwindled次第に減少する
7indicesindex
8clamoring叫ぶ
9disillusioned幻滅を感じた
 
10tenuous薄い
11revolt反乱
12arraigned罪状認否
13intrigue陰謀
14stalemate手詰まり
15perk役得
16placateなだめる
17abomination憎悪
18interim暫定的な
19convoy警護隊
20precedents慣例
21ziplineジップライン
22gibbonテナガザル
23give out発表する
 
24quirky奇妙な
25constants一定の
26indoctrinated教え込む
27morph変形する
28dormitory寄宿舎
29hauled引っ張る
30admonished忠告する
31impulses衝動
32amplify拡大する
33dean学部長
34hometown故郷
 
35overhaul徹底的に見直す、追いつく
36Beaconかがり火、のろし
37aquisition収集
38comprehensible包括できる
39backlash跳ね返り、反動
40thrived繁栄した
41down the line完全に、すべて
42pay off成功する







 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
・error correction:誤差補正
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:DNAにデータ保存]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:ETH Zurich
人物:Prof. Dr. ROBERT GRASS(Functional Materials Laboratory ETH Zurich)
期間:
分類:テクノロジー、コンピュータサイエンス
場所:
価格:
-------------------------------------------
<データ保存の行く末は・・>
 
 
概要1:世界全体のデータ通信量は1日あたり2.5エクサバイト
概要2:データ通信が世界の電力消費の大半を食いつぶす
概要3:データ通信に連動する問題がデータの保存形式
概要4:フォーマットの入れ替わりで旧式は再生困難に
概要5:科学者提案の解決法がDNAへのデータ保存
-------------------------------------------
<DNAへのデータ保存>
 
 
概要1:実用実験ではMassive Attackが協力
概要2:DNAへMezzanine(アルバム)をエンコード
概要3:DNA入りスプレーの絵はアルバム数千枚分のコピーに相当
概要4:見た目は数滴の水、中身はデータ入りDNA
概要5:数百万のDNA配列には誤差補正も備わっている
概要6:データの読み書きエラーは重複物を出す
概要7:保存料金…$1000/1M
概要8:DNA保存の利点はコピーの流動性/汎用性(簡単に複製できる)
概要9:水のままでは1年で壊れる為、ガラスフィルムで加工保存
概要10:加工保存されたDNAは琥珀のようになる
概要11:琥珀化したDNAの対応年数は数千年
概要12:DNA保存の問題点は読み取る方法に
概要13:専用機材による読み取りで13時間かかる
概要14:実用化は数年先
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:聴覚障害とAD(アシスタントデバイス)]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Harley Street Hearing、Google
組織:Apple、Ava、Starkey
人物:SIMON AUSTIN ASTILL
人物:MADDIE MOLLOY
人物:BRIAN KEMLER(Product Manager Android)
人物:MATTHEW ALLSOP(Audiologist Harley Street Hearing)
期間:
分類:アクセスビリティ、テクノロジー、アプリ、AD
場所:
価格:
-------------------------------------------
<聴覚障害者と音声認識>
 
 
概要1:主要なAD(アシスタントデバイス)は聴覚障害者非対応
概要2:ある開発者はカメラ搭載ADの手話探知ソフト開発
概要3:ここ最近Googleが障害者向けAndroidリリース
概要4:関連製品の転機は2014年、iPhone連動デバイス登場
概要5:Appleは昨年AirPodsにLive Listen追加(端末音声増幅機能)
概要6:Starkeyは探知センサーとVA搭載でリアルタイム翻訳と活動記録機能を
概要7:デバイスの環境音声探知は聴覚障害者の社会参画を増やす
-------------------------------------------
<Google Live Transcribe(app)>
 
 
概要1:会話を即座に文章化するアプリ
概要2:70言語対応(方言も可)
概要3:1~2人なら正確性◎
概要4:端末からの距離で正確性前後
概要5:音声認識のアルゴリズムが言語認識・解釈
概要6:特殊なスラングやアクセントは未だ非対応
-------------------------------------------
<Google Sound Amplifier(app)>
 
 
概要1:特定の音声を増幅するアプリ
概要2:(話し声含めた)環境音の大小を個別操作できる
概要3:個人用設定に少し時間が掛かる(最短30分)
-------------------------------------------
<Ava 24/7>
 
 
概要1:2016年にリリースされたアプリ
概要2:グループの会話を音声認識でメモする
概要3:Google程の認識速度や正確性はない
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:A Star Wars Storyの舞台裏]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Walt Disney Studios Motion Pictures
組織:ILM(Industrial Light & Magic)
組織:The Slow Mo Guys
人物:JULIAN FODDY(VFX Supervisor ILM)
期間:
分類:文化・芸術、作品、テクノロジー、視覚効果
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:モーションキャプチャで限りなく本物に近い映像再現を
概要2:実際の山岳地撮影前にアニメーション構成を行う
概要3:山岳地の参考資料撮影は8万枚→ソフトウェアに取り込む
概要4:山岳資料から3Dモデル作成、山岳シーンの背景に適用
概要5:爆発シーンは"The Slow Mo Guys"の動画を参考資料に
概要6:監督変更後も限りなく本物に近い再現のために2か月撮影延長
概要7:2か月分の遅れはポストプロダクションの作業時間を早めて対応
概要8:制作2か月遅れも公開日は予定通りに
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:likely exam]
 
 
 今週のNHK教材、レベルアップを促す番組構成でした。ABC
ニュースシャワーのキーワードは非常に優しい単語、逆にCNN
は字幕無しの放送がポツポツ、SNS英語術の再放送は字幕なし
の実用型学習を促す内容でした。学び方の角度を変える時期か
もしれません。(例えばClickの英語字幕書き起こし無しで日本
語訳のみ記述する等の方法で)
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係のない話2:sound]
 
 
 いつの間にGame仕様の番組音声が・・。(Click Games)

2019年2月15日金曜日

BBC Clickダイジェスト 9/2/2019

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴きこぼした英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
=============================================== 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This week...
extreme weather predictions...
on the mend with VR...
and... eh...】
 
 
今週は、
極端な(/予測困難な)天候予測に、
VR活用の快方に、
そして、うーん・・・。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The last 4 years have been the hottest on record.
The climate is changing.
Average global temperatures are rising.
As we continue to release more CO2 into the atmosphere,
scientists are repeating their warning
that humanity faces extremely difficult decisions
about our future.】
 
 
過去4年、猛暑は記録を塗り替えている。
気候は変わり、
地球の平均気温も上昇。
私たちが大気へのCO2排出を継続する中、
人類は今後の未来に極めて難しい選択に迫られるだろうと
科学者たちは繰り返し警告している。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【If we reduce the risks from a changing climate,
that will require reducing our carbon dioxide emissions
quite dramatically over the coming dacades.
The implicationare fundamental
transformations to society
about how we generate our electricity,
how we travel around, what diet we have,
difficult choices the global community has to take.】
 
 
「気候変動から来るリスクを低減するなら、
先数十年に渡ってCO2排出量を大幅に減らす必要に迫られ、
本質的に社会に求められる変化には
電力の生成方法や
私たちがとるべき移動手段、日常の飲食など、
(それらは)国際コミュニティが取り組まなければならない
難しい課題・選択です。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Professor Ed Hawkins has summarised
average global temperatures in this simple graphic,
with 1850 on the left and the present day on the right.】
 
 
Ed Hawkins博士は
地球の平均気温の概略をシンプルなグラフィックに再現した、
左側が1850年、右側は(/が)現在だ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【What we see 1850 up to 2018
is that global temperatures have risen by 1 degree
with lots of variations.】
 
 
「これは1850年から2018年までの地球の平均気温で、
毎年1度単位で複数変動する様子が見て取れます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【These rising temperatures
will lead to more extreme weather,
and it certainly has been extreme recently.
Australia has just suffered its hottest month on record
with wildfires in the south, floods in the north
and temperatures of nearly 50 degrees Celsius.
The US has been gripped
by a vortex of polar air.
Here temperatures have dropped to nearly minus 50.
In Japan, severe and unpredictable weather events
happen yearly, making precise weather information
critical for disaster preparedness.
Tyhoons bring transportation to a standstill,
with highways being closed
and airplanes and trains halted.
2018, saw particularlviolent weather.
Last July, the city of Kumagaya
hit record temperatures
41.1 degree Celsius.
In the same summer, heavy downpours led to floods
and mudslides that left 225 dead.
over 8 million people were urged to evacuate.
---
---
気温上昇はますます極端な天候を生み出す。
既に極端な状況だ。オーストラリアでは
南側の山火事と共に月間記録を更新する熱波に見舞われ、
北側では洪水が発生し、気温はセ氏50度付近に及ぶ。
同時期、アメリカは寒帯気団の渦につかまり、
ここの気温はマイナス50度まで落ちた。
日本では、毎年深刻な予測できない天候が訪れ、
災害に備えた天気予報の重要性が高まっている。
台風は公共交通機関を膠着させ、
高速道路は閉鎖、飛行機や電車も止まる。
2018年は特に極端な天候が現れ、
昨年7月は熊谷市でセ氏41.1度を記録した。
そしてその夏、豪雨が洪水と土砂崩れを招き、
225人死亡、800万人以上が避難を余儀なくされた。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Monitoring rainfall is hard 
and relies heavily on weather radar systems,
which you don't find everywhere
and which only have a certain range.
At Weathernews here in Japan, 
a new system is training artificial intelligence
to work out rainfall
from satellite images instead,
allowing for rainfall approximations
across the globe.
This is the world's largest weather provider.
it has 3,000 weather monitoring sensors
and 2 satellites,
and it broadcasts rolling weather reports
from Chiba city.
Forecasting relies on as many sources of data as possible,
so the company also gets information
from its customers.
Users of the Weathernews app chat about the weather
and upload 20,000 photos of their weather conditions.
Using a combination of more AI and human moderators,
these photos and texts are turned into weather data,
a kind of cloud-sourcing, if you will.】
---
---
降雨のモニタリングは難しく、
主に天候のレーダーシステム頼りだが、
それはどこでも見られる観測システムではなく
特定の範囲に限定される。
日本のWeathernewsは、AI活用の新型システムが
衛星イメージから世界中の降雨の概算/近似値割り出す
これは世界最大の天気予報局として、
天候モニタリングセンサーを3000基、衛星2基を所有し、
千葉市のオフィスから天候変化のリポートを発信している。
しかし、天気予報に可能な限りあらゆる情報ソースを活用する為、
その企業は利用者からの情報も取り入れている。
毎日、天気予報アプリのユーザーたちは天候について雑談、
今現在の天候の状態について2万枚以上の画像が投稿される。
AIと人間のモデレーター組合せて使い、
それら画像やテキストはリアルタイムの天候データに置き換わる。
クラウドソースのようなもの、・・と言うべきだろうか。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【As well as providing forecasts for us ordinaries,
Weathernews also bespoke services for
airlines about areas of turbulence on the flight path
and the best ways to avoid those, over or under.
And also, interestingly,
the best times during the flight
to serve the airlines meal 
when its not so bumpy.】
 
 
「当たり前のように私たちに供給される天気予報は
航空機のような商用サービスにも提供されています。
例として、航路における乱気流の際には
それを飛び越えるか下をくぐる最善の回避ルートを提供します。
更に興味深いのは、
フライトの最適な食事提供時間にも寄与・貢献し、
膝上で安定した食事を終えることができることです。」   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【However, the biggest business
is collecting readings from ships
and then advising them on the best trans-ocean routs
to avoid the worst of the weather.
Weathernews told us they can save a cargo vessel
up to 5 million yen in fuel per trip.
This place doesn't just deal with weather prediction.
It now provides a potentially lifesaving service
for another type of extreme events.
The 2011 tunami
claimed more than 18,000 lives in Japan.
It was found that the collision detection radar
on a Japanese coastguard vessel
off the coast oFukushima
had actually detected the oncoming wave.
Believe it or not, radar systems
has never before been used to detect tsunamis.】
 
 
しかしながら、情報の集積・活用の最も大きな現場は船にあり、
最悪の天候を避ける最善の移送海洋ルートを提供する。
私たちに提供される天気予報は
貨物船の燃料費を片道最大500万円ほど節減する。
しかし、この場所は天気予報が通用せず、
彼らは災害のような天候を想定した
人命救助に関わる情報提供に努めている。
日本の2011年の津波は18,000人もの人命を奪った。
しかし、後に見つかった福島の沿岸警備隊の衝突探知レーダーは
実際に迫りくる波を探知していたことが分かった。
信じる信じないに関わらず、レーダーシステム
これまで津波を探知したことはなかった
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------5分05秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2019-2-3]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……問題無し
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"?"……問題あり
"?N"……正確に単語出力、語訳未登録エラー
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号結果
1on the mend快方に向かって---
2variation変動vè(ə)riéɪʃən
3vortexvˈɔːteks
4polar air寒帯気団---
5turbulence乱気流tˈəːbjʊləns
6on the lap膝の上---








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号結果
1go nuts正気でない---
2run the traps情勢を見極める---
3backlog未処理案件ˈbæk.lɒɡ
4on its last legs壊滅寸前---








NHK"おもてなしの基礎英語"
No単語意味記号結果
1This man is made of steel.彼は信用できます。---
2You can say that again.その通り。---
























NHK "SNS英語術"(2019年2月14日分から)
No単語意味記号結果
1count myself lucky自分はついている---
2nursery rhymes童話---
3thou artyou are------
4thineyours------
5theeなんじをðíː
6shou'dshould------
7bliss幸福blís
8GalentinesGirl + Valentine…女子会------
9six(✔)背後、後ろsiks---








BBC"6 minute learning"(2019年2月14日分"3D printing human antomy"から)
No単語意味記号結果
1feat手柄、偉業fíːt
2abdomen腹部ˈæbdəmən
3rigid厳格な、厳密なrídʒɪd
4cadaver死体kəˈdaɪ.və(ɹ)
5plasticine工作用粘土plˈæstəsìːn
6drawbacks欠点drɔ́bæ̀ks
7come by手に入れる---
8religious宗教上のrɪlídʒəs
9bioluminescent生物発光の---
10glimmerかすかな光glímə×








NHK "TVB"(2019年2月12~15日分冒頭の話題から)
No単語意味記号結果
1neglecting軽視するnɪɡlɛ́ktɪŋ◎-
2fatigue疲労fəˈtiːɡ
3promotion system昇給システム---
 
4not so subtle明らかである---
5obligation義務`ɔbləgéɪʃən
6imperative緊急の、必須でɪmpérəṭɪv
7hypocrisy偽善hɪpάkrəsi
8slander中傷slάːndə?N
 
9herbal薬草のhˈəːɚːb(ə)l
10liable責任を負うべきlάɪəbl◎~〇
11entrenched確立したɛntrɛ́ntʃt
12forbidden許さない、禁止fɔːídn
 
13dazzling眩しいdǽzəlɪŋ
14picky選り好みするpíki
15sought after珍重される---
16accommodation調和ək`ɔmədéɪʃən








NHK "CNNスチューデントニュース"(2019年2月11~15日分から)
No単語意味
1instituted設ける
2trudgeてくてく歩く
3emphysema肺気腫
4stoicism平然
5microcosm縮図
6drastic思い切った
7pension年金
8obligations義務
9hauling強く引く
10acoustically音響上
11varnishニス
12virtuoso名人
13violasビオラ
14royal court宮廷
15auditorium聴衆席
16immortalize不滅にする
17cobblestone玉石
18reverberation残響音
19otterカワウソ
20begetこしらえる
21possumオポッサム
 
22monarchy君主国
23theocratic神政主義の
24culmination全盛
25Hardliner強硬路線の人
26plummetおもり
27humiliate恥をかかせる
28aggressions侵略
29spin out引き延ばす
30pitsくぼみ
31merciless無慈悲な
32slurry懸濁液
33mercury水銀
34sludge
35descend押しかけていく
36Agility機敏
 
37sliver細長く切る
38enclave飛び領土
39constant一定の
40trenches
41insurgency反乱
42guerillaゲリラ兵
43elusiveつかみどころがない
44octinoxateオクチノキサート
45zinc oxide酸化亜鉛
46titanium dioxide二酸化チタン
47dermatologist皮膚科専門医
48solution(✔)溶液
49potently強力に
50counterfeit偽物の
51infringing侵害する
52crave欲する
53rottenもろい
 
54fuss口論
55whack強く打つ
56stipulate規定する
57bloodshed流血の惨事
58pessimistic悲観的な
59working out計算、成し遂げる、捻出
60leisureレジャー
61buzzぶんぶん飛ぶ
62subtract引く
63quinineキニーネ
64hypnotic催眠の
 
65sobering冷静な
66nonethelessそれでもなお
67archivist記録保管人
68stationery store文具店
69mischievousいたずら好きな
70zoologist動物学者
71roaringほえる







 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
・approximations:近似、概算
・diet:日常の飲食
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:天候予測の最前線]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:NCAS(National Centre for Atmospheric Science)、
組織:Weathernews Inc.
人物:PROF ED HAWKINS(National Centre for Atmospheric Science)
人物:DAISUKE ABE(Chief Service Officer Weathernews Inc.)
期間:
分類:テクノロジー、AI、環境問題
場所:
価格:
-------------------------------------------
<気候変動と対応策>
 
 
概要1:近年極端な天候が非常に現れやすい
(豪で同時期に南は山火事、北は洪水など)
概要2:日本の熊谷市ではセ氏41.1度記録
(同時期に豪雨の洪水と土砂崩れで225人死亡)
概要3:気候変動抑止に変革が求められる
(発電方法、移動方法、食事方法など)
-------------------------------------------
<Weathernews inc.>
 
 
概要1:衛星イメージからAIシステム併用の天候/気候予測を
概要2:観測に3000基のセンサーと2基の衛星所有
概要3:分析用情報ソースにユーザー提供データも活用
(1日当たり2万枚の画像データがアップロードされる)
概要4:AIとユーザー提供データが天候データに置き換わる
概要5:航空機には乱気流の警告と回避ルート情報を提供
概要6:情報提供によって大型貨物船は片道500万円の燃料費節減に
概要7:2011年の津波を探知していた船舶用衝突検知レーダーも提供
概要8:日本中に28機の衝突探知レーダーを沿岸に設置
概要9:レーダーは20km離れた位置から3~10mの水位上昇を探知
概要10:レーダーの津波探知が10~15分の避難猶予に
概要11:北極の氷の溶けた新たな船舶ルート情報も提供
(北極のルート情報入手に衛星打ち上げ)
概要12:コンビニには天候予測と発注増減の提案を
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:Tiktok]
 
 
Tiktok
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:lauraedwards、Tiktok
人物:LAURA EDWARDS(Comedian & Vlogger)
期間:
分類:アプリ、AR
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Tiktok>
 
 
概要1:2018年の総ダウンロード数第4位
概要2:DL数でInstagramやSnapchat凌ぐ
概要3:Uberより高い時価総額750億ドル
概要4:利用者の大半は中国人や世界中の10~20代
概要5:拡張現実で動画を編集加工出来る
概要6:アクティブユーザー数5億人
概要7:サウンドバイト…他人の声に擬態する編集機能
-------------------------------------------
<イギリス政府のSNSガイドライン>
 
 
概要1:デバイス利用のガイドライン制作
概要2:子供の食事や就寝時間の利用制限推奨
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:児童リハビリ用VR]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Sheffield Children's Hospital
組織:Sheffield Hallam University
人物:EMILY
人物:DEBBIE SMITH(Physiotherapist Sheffield Children's Hospital)
人物:IVAN PHELAN(Research Fellow Sheffield Hallam University)
人物:HARRY
人物:JULIA(Emily's Mum)
期間:
分類:VR、医療、メンタルヘルス
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Sheffield Children's HospitalのVRプログラム>
 
 
概要1:児童のリハビリ用VRプログラム
概要2:VRはリハビリ中の痛みを遊びで緩和する為
概要3:リハビリ対象は先天性後天性問わず
概要4:VRプログラム自体は試験段階
概要5:利用想定の1つに四肢切断者の生活訓練
概要6:唯一の欠点はVR装置の重量に(子供には重い)
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト4:Fantastic Beastsの特殊効果]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Warner Bros. Pictures、Framestore
人物:CHRISTIAN MANZ(Joint Visual Effects Supervisor Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald)
期間:
分類:テクノロジー、作品、文化・芸術
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:映画の視覚効果は思いのまま(制作の自由度は極めて高い)
概要2:作品内の珍獣Zouwuが視覚効果の典型例
概要3:デザインと設定イメージから視覚効果を設計する
概要4:作品内の珍獣イメージ完成まで製作期間1年
概要5:(女性が蛇に変わる)Naginiも視覚効果の注目処
概要6:Naginiの動作イメージ初期は曲芸師の動きをトレース
概要7:Naginiの製作期間は数秒シーンに14か月
-------------------------------------------
[備考]視覚効果賞ノミネート作品
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト5:アイススケートロボット]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:ETH Zurich
人物:STELIAN COROS(Computational Robotics Lab ETH Zurich)
期間:
分類:ロボット、テクノロジー、マシーンラーニング
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:スケートを学ぶモジュール型ロボット
概要2:パーツの大部分は3Dプリント
概要3:胴体パターンは複数ある
概要4:部品・地面・ブレードの向きと圧力のデータ入力
概要5:アルゴリズムが自動でバランス制御
概要6:ML活用で様々な地形に対応(歩行)
概要7:利用想定の幅は救助活動から配達まで
概要8:いずれLego組立のように自立制御ロボが自作できるように
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係のない話:license]
 
 
 結局PC TV Plusのライセンスキーを購入しました。
(最初は初期プログラムと更新プログラムで
体験版利用期間を胡麻化しながら使うつもりだった)
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係のない話2:Article13]
 
 
 BBCニュースでも既にピックアップされた話題です。
違法DLのユーザーだけでなく、違法DL野放しのブラウ
ザ提供側も罰則の対象になるEUの新たな著作権法です。
11条のリンク税も同様に、想定の甘い新法としてメディ
ア関係の各方面から非難の声があがっています。
(著作権保護に対するEUのごり押し感満載)

2019年2月8日金曜日

BBC Clickダイジェスト 2/2/2019

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
【   】・・・リスニングから字幕書き起こし
聴きこぼした英単語・・・
口語と文語の互換・・・
その他の問題・・・
日本語訳修正部分・・・
=============================================== 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This week, barriers without walls.
Can tech trump the border?
How microsoft came back from the dead?
And the magic behind the avengers.】
 
 
今週は、壁のない防壁に、
テクノロジーは国境になり得る?、
Microsoftの起死回生策に、
Avengersの魔法の舞台裏を。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The construction of all wall at the Us and Mexican border
has dominated Americas politics
since Donald Trump joined the presidential race back in 2015.】
 
 
アメリカとメキシコ国境の壁建設は
遡る2015年にDonald Trump氏が大統領選へ介入し始めてから
アメリカ政治による国境の線引きは強まった。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【We are going to build a great border wall
to stop illegal immigration.】
 
 
「移民の不法入国を阻止するため、
私たちは強力な壁を築きます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【It reached itcreate crescendo in December
when the now president announced the federal government shutdowns
over its funding.】
 
 
12月に具体的な建設の流れへと動き出し、
大統領は予算案を巡る議会閉鎖を発表。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【We are going to have a shutdown,
there's nothing we can do about that.】
 
 
「議会を閉鎖します、
この件で出来ることは何もありません。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【A record 35 days later it was finally lifted, without any real resolution,
and it could easily back on within weeks. As trump tweeted out
a new design for his wall, now made of steel rather than concrete,
the democrats did offer a potential compromise,
to fund a border which used technology rather than physical barriers.】
 
 
記録を塗り替える35日目にして閉鎖は一旦解除されたが、解決の糸口無く、
数週間以内に再閉鎖もあり得る。その中でトランプ氏は
新たな壁のデザインをツィート、コンクリートから鋼鉄製へと材質が移り、
民主党は妥協案として
物理的な壁に代わるテクノロジー駆使の予算案策定を提案した。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【But is that feasible?
And what would it look like?
We sent Nick Kwek to Arizona to investigate.】
 
 
「しかし、それは上手くいくのでしょうか?
またどのような見た目になるのでしょう?
Nick Kwekがアリゾナからお伝えします。」
 
 
 
 
 
 
----------------------1分45秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【So I'm on my way to the border patrol station,
one of the most technologically advanced control centres
on the Us and Mexico border,
the checkpoint itself processes 100,000 people every month.】
 
 
「私は???の国境警備ステーションに向かっています。
そこはアメリカとメキシコ国境で
最新技術の導入管理を進める場所の1つとして、
毎月10万人を処理しています。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【But today, I'm going on a ride along with agent Dan Hernandez of border patrol,
whose job is to keep out those attempting to cross border illegally.】
 
 
しかし今回は、国境パトロールエージェント:
Dan Hernandezさんの違法移民取り締まりに同行する。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Just be advised I'm going to be around your location.
We have 262 miles of border fence with Mexico,
but thousands of miles on the north and on the American side.
It's a daunting task, and its very vast,
but with a technology we are able to get a leg up
on our adversaries.】
 
 
「そちらに向かいます。」
ーーー
「メキシコとの国境フェンスは262マイルで、
アメリカ側はそこから北に数千マイルです。
うんざりするような、あまりに広大過ぎる規模・範囲ですが、
我々の職務負担を軽減するテクノロジーが有ります。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Dan's patrol zone is larger than the state of New Jersey.
His sector of duty, to Tucson, made almost 40,000 arrests in 2017.
Out in this unforgiving terrain,
fields agent like him go about their daily patrol.
Every piace of technology used by them is vital and has to be reliable.
Even down to the radio calls.】
 
 
Danさんのパトロールゾーンはニュージャージー州よりも広い。
彼の担当セクター:Tucsonの2017年の検挙数は4万人だ。
このような容赦ない地形で、
彼のようなフィールドエージェントが日常のパトロールへ向かう。
現場導入のテクノロジーは非常に重要で、
頼れるものでなければならない、
無線通信でさえも。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
This has encryption stronger than most police department
because of the national security concerns,
because of the criminal element.
you have a radio that is equipped with gps,
so if something should happenI become incapacitated,
the press that button and help will come.】
 
 
「他の警察当局よりも強力な暗号化が施されています。
それは国家の安全上の懸念に関わる事案として、
直接犯罪に関わることだからです。
無線通信にはGPSが搭載されています。
不測の事態で動けなくなった時は
そのボタンを押し、助けが来ます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Help will come from here. The nogales control centr,
where officercan literally see what is going on.
Thanks to a newly updated surveillance system.
The solar powered integrated fixed towers also known as IFTs
have a long range videos and thermal imaging cameras,
couple of a radar to provide high altitude points of view
with watchful eyeback at base.】
 
 
助けはここから来る。Nogalesコントロールセンターの
オフィサーは文字通り、何が起きているのか確認することが出来る。
最新の監視システムを導入しているからだ。
IFTsとしても知られる太陽光で動く据え付け型タワーは
広範囲の撮影と赤外線映像を映すカメラを備え、
対のレーダーは高解像度の監視体制を供給する。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【We are tracking systems that we can detect the movement,
and it places the camera at the source of the movement.
therefore we would see some pixelation, the cameras,
just by the remote nature of their placement,
it was very difficult to focus far away.
But with technology, we have increased the amount of distances
we can see and the accuracy of the images, and we are seeing really crisp,
sharp images. So we are able to identify things that come over the fence.
And not only that, but increases safety.
I don't know what a waiting on and I don't know what's out there
and I run ino an assailant with it might be able to going in there,
I might be able to bring other resources with me.】
 
 
「動作探知のトラッキングシステムがあり、
それは動きの元凶・先にカメラを向けます。
その為、遠方の自然地域近くの設置カメラで
映像化・視覚化による確認が可能です。
これまで遠方に的を絞ることは難しいことでした。
しかし、テクノロジーによってカバー範囲が広がり、
より正確な映像、より鮮明な映像確認が出来ます。
今では、フェンスを越える物体の補足だけでなく、
安全面も向上します。そこに居る人が何を待ち、
どのような現場なのか、
どういった危険があるかは判りませんが、
追加支援の要請が選択肢に入ります。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【As well as saving agents' time and potentially saving them.
The IFTs have helped secure areas where physical barriers are not.
Down by marporce watch,
fencing has been raised to prevent  erosion from water flow,
but a person could easily walk through here.】
 
 
エージェントの時間節減とエージェント自身の安全に寄与する。
IFTsの支援エリアに物理的な壁は存在しない。
???を下ったところでは、
水の流入による浸食を防ぐためフェンスが上がっているが、
そこは人が簡単に通り抜けできる。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【For all intents and purposes
we consider this defence, the wall.
So we don't want to think this is keeping America safe,
we have the fencing ia tool, as another system we can utilise,
but it by no means as opposed to keep anybody in or out.
we are the force with the agents, in conjunction with the technology
and this being utilised as a tool,
that seamless integration of all three components is
what makes the border secure,
is having the agents to make an arrest, the wall
and then the technology to supplement both.
This can be just couple of mile and couple of hundred yards.】
 
 
「意図や目的に関わらず、
防衛は壁にあると私たちは考えています。
我々はこれがアメリカの安全を維持するとは思いません。
フェンスは1つの道具であり、
他のシステム同様利用価値はありますが、
誰かの出入りに反対するものではありません。
私たちは当局者として、テクノロジーと連動し、
使える道具として、
3つの要素の円滑な統合が国境の安全を形作ります。
エージェントによる逮捕であれ、壁であれ、
テクノロジーは(どちらにも)補足・支援となります。
これは数マイルだけか、
もしくは数百ヤードの話にもなり得ます。」
 
 
 
 
 
 
----------------------5分29秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-2-2]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……問題無し
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"?"……問題あり
"?N"……正確に単語出力、語訳未登録エラー
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号結果
1feasibleうまくいきそうなfíːzəbl
2leg up援助---
3adversaries敵、相手ǽdvɚsɛ̀riz
4incapacitated無能力になるinkəˈpasiˌtātid
5remote遠方のrɪmóʊt
6in conjunction連動して---








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号結果
1misquote誤って伝えるmɪskwóʊt
2snow blowing granny雪かきお祖母ちゃん---
3endgame大詰めɛ́ndɡeɪm
4subpoena召喚状səpínə
5all-out threat完全な脅し---








NHK"おもてなしの基礎英語"
No単語意味記号結果
1The more, the merrier.人数が多いほど楽しい。---
2Yikes.ギャー、うわっjáɪks
3Not in a million years.絶対にありえない。---
























NHK "SNS英語術"(2019年2月7日分から)
No単語意味記号結果
1get sick of~にうんざりする---
2widow未亡人wídəʊ
3voyage旅をする、航行するvˈɔɪɪdʒ
4wagging振り動かすwǽɡɪŋ×








BBC"6 minute learning"(2019年2月5日分”A shock to the system”から)
No単語意味記号結果
1grumpy不機嫌なˈgrəmpē〇?
2shock to the system不意に困難な状況にかわること---








NHK "TVB"(2019年2月4~8日分冒頭の話題から)
No単語意味記号結果
1cater需要を満たすˈkātər
2inadequate不十分なìnˈædɪkwət
3itineraries旅行日程aɪtɪ́nɚɛ̀riz◎~〇
4waived放棄するwāv
5posses所有するpəzés
 
6flock集まる、群がるfläk〇?
7auspicious前兆の良いɔːspíʃəs
8floral花柄のflˈɔːrəl
9egg roll春巻き---◎~〇
 
10tangerine赤橙色、みかんtˈændʒərìːn
11inquiry調査ɪnkwάɪəri
 
12bold大胆なbold×
 
13hail呼んで迎えるheɪl
14capital increase増資---
15sceptic懐疑的sképtɪk
16prestige威信、名声prestíːʒ








NHK "CNNスチューデントニュース"(2019年2月4~8日分から)
No単語意味
1in a bid to~しようとして
2shivered震える
3gloom暗がり
4polar vortex曲渦
5distortedねじれた
6molassesモラセス
7murky暗がりの強い
8hazeもや
9choking窒息させる
10lodge入る
11hosing down放水
12nosebleed鼻血が出る
13coaxおだててさせる
14herd家畜の群れ
 
15ample広大な
16battalions大隊
17meticulously注意深く
18constrained強制された
19underemployed不完全雇用の
20vibes雰囲気
 
21inundated水浸し
22pluck引き抜く
23velocity速度
24assignments割り当て
25fixture定着物
26obsoleteすたれた
27inanimate無生物の
28obedient従順な
29petulant怒りっぽい
 
30expedient手段、処置
31confront立ち向かう
32ruthless無慈悲な
33prosperity繁栄
34cradleゆりかご
35zip code郵便番号
36compassionate情け深い
37wavering揺れる
38atheist無神論者
39halt立ち止まる
40appeasingなだめる
41rhymes押韻、なぞらえる
42chrysanthemums
43narcissusスイセン
44liveliness活気
45envyねたみ
 
46ramp up強める
47torntear:引きちぎる
48famine飢饉
49autocracy独裁国
50reciprocal相互の
51embargo通商停止
52rattleガタガタなる、疾走する
53proxy war代理戦争
54latitude緯度
55perplexed困った、面倒な
56baffled困惑させる
57isthmus地峡







 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[本文修正について]
 
 
 Clickの放送時間変更の影響で録画記録がありません。
今週分は概要を省略します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト1:国境管理とテクノロジー]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:CBP(U.S. Customs and BorderProtection)
人物:DANIEL HERNANDEZ(Patrol Agent U.S. Border Patrol)
期間:
分類:テクノロジー
場所:
価格:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト2:Microsoft技術開発の過去と未来]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Microsoft、Business Insider、Spatial
人物:AMOS MILLER(Product Strategist for Accessibility)
人物:SHONA GHOSH(Senior Tech Reporter Business Insider)
人物:STEVE CLAYTON(Chief Storyteller Microsoft)
人物:LENIN RAVINDRANATH SIVALINGAM(Researcher Microsoft Research)
人物:ANAND AGARAWALA(Co-Founder & CEO Spatial)
期間:
分類:テクノロジー、アクセシビリティ、AR
場所:
価格:
-------------------------------------------
<Microsoft: Soundscape>
 
 
 
 
-------------------------------------------
-------------------------------------------
<Spatial>
 
 
 
 
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト3:Avengersの舞台裏]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Framestore
人物:ROBERT ALLMAN(CG Supervisor Framestore)
期間:
分類:文化・芸術、テクノロジー、作品
場所:
価格:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:reschedules]
 
 
 Dlife版Clickの放送時間は元の土曜日10時30分~11時に
変更になりました。次週分から土曜日に修正します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[全く関係のない話:DMM]
 
 
 DMM証券の口座開設、他証券では珍しい電話の口頭確認が
あります。どんな確認かと肝を冷やしましたが、ただの本人確認
でした。カスタマーサポートの対応は非常に丁寧で、私の最寄り
駅前にある証券会社のカスタマーサポートとは天地の差です。
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係のない話2:cutting edge]
 
 
 アイスリンクを滑るロボット・・。
(題目はアイススケート靴の刃に掛けて)