2016年12月9日金曜日

語学テキスト:Click 3/12/2016

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
抜けた単語・・・
語順修正・・・
省略された単語・・・
その他の問題・・・
修正(日本語訳)・・・
【】・・・リスニング単語追加部分
===============================================
<簡易字幕パターン:A>
 
 
A:週の頭にアップした字幕から変更・更新なし
B:週の半ばに字幕の更新が行われた
C:字幕無しの状態から週の半ばに字幕が追加された
D:初めから終わりまで字幕が無かった
E:その他
===============================================
 
 
 
 
 
 
This week: tech versus disabilities,
with supervision, supercars, and super legs.
 
 
今週は、身体障害に対するテクノロジーに、
その監督監修、スーパーカーに、
特製(/特注)の脚についてお伝えしよう。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
One of the most amazing things I have seen this year
is the work being done to give people with disabilities
the power of movement, control, and independence.
【The Cybathlon showcased some of the research.
But of course, there is plenty more
going on all around the world.】
 
 
今年私が見た中で最も印象的な出来事は、
行動・制御・独立の力を
身体障害の人々に与える取組みが成し遂げられたこと。
サイバスロンの舞台はリサーチの一環だが、
勿論世界中でその取り組みは続いている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Well,】 this weekend marks
the International Day of Persons with Disabilities.
It's a day created by the United Nations
to promote greater awareness
of the issues faced by disabled people.
 
 
「今週末は国際的な身体障害者の日として定められています。
身体障害者の抱える問題をより広く認知・認識させる為に
国連によって創設されました。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【And】 here on click we were approached
by a team of reporters and producers who wanted to use
this opportunity to look at the latest advances
in assistive tech.
 
 
そして今回のClickは、支援用テクノロジーを調査する為に
今回の機会を活用したいと望むレポーターやプロデューサの
チームを(番組制作に)導入した。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
But】 first, we are going for a ride with a racing driver.
 
 
「まず最初に、レーシングドライバーの取組についてお伝えします。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
This is a 2016 Corvette z06.
And that is Sam Schmidt,
driving down the 【Las】 Vegas street.
Now, what is incredible is Sam is quadriplegic.
He was paralysed after a racing car accident
15 years ago.
But now, he is the first American
to be given a special license
to drive a semi-autonomous car on public roads.
And really...
there is no better place to drive than this.
---
---
これは"Corvette Z06 2016年モデル"だ。
こちらはSam Schmidtさん、ラスベガスを運転走行している。
驚くべきは、Samさんが四肢麻痺であること。
15年前のレース事故から彼は麻痺を負った。
しかし彼は今、半自立型自動車を運転する為の
スペシャルライセンスが与えられた初のアメリカ人となった。
・・実に、ここ以上にドライブに適した場所は無いだろう。
---
---
---
---
---
---
The car has been specially modified
by Arrow Electronics.
Using 【re-purposed】 off-the-shelf technology,
the team has used 【a mixture】 of input techniques
to allow Sam to control the car.
This includes voice commands to activate the gears
and indicators.
And a very novel approach to the steering mechanism.
---
---
その車は"Arrow Electronics"によって特別な改造が施されている。
既製技術の再利用導入、製作チームはSamが
車をコントロール出来るように掛け合わせの技術を投入した。
ギアや指示計器を作動させるボイスコマンド機能
運転のメカニズムは非常に奇抜な方式が採用されている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
For steering we have 【four infrared】 cameras set up
that are on the dash, looking at you,
and there are reflective markers
on either your sunglasses, or 【bull cap, or】 even helmet.
【Those】 cameras see your movement,
and then you are turning left and right,
and the steering wheel goes accordingly,
left or right all the way lock to lock.
 
 
「ステアリングには4つの赤外線カメラを導入、
ダッシュボードの上から対象者を視る為のモノです。
運転手のサングラスやヘルメット含めた大きな帽子にも
反射マーカーを導入します。その複数台のカメラは
対象者の動きを捉え、UIが左右を制御し、
ハンドルはその内容に応じて左右を操舵、
道中ずっと停止位置間範囲で機能します。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
So, what we are doing is
basically calibrating the cameras.
When they are in calibration they can measure
the positions of his head
within a fraction of a millimetre.
 
 
「私たちがやっているのは、カメラの射程距離の測定です。
ミリ単位の頭の位置の計測に役立ってくれます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
For the gas and break there is a tube in the mouth
that has a pressure sensor inside.
【So】 when you blow into it, 【that】 gives you exhilaration,
when you suck into it, it gives you a break.
 
 
「エンジンとブレーキ部分には、口に繋がった管があり、
内部に圧力センサーが据え付けられています。
息を吹く込むと出力の注入(/エンジン)
吸い込めばブレーキが機能します。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The biggest thing is】 you have to un-train
your mind because it is used to...
【you know】 wondering, and looking at rear-view mirrors,
and looking at behind you and blind spots.
Can't do that in this car,
because if you do it, the car turns.
 
 
「最も重要な点は、訓練の意識で取り組まないことです。
なぜなら習慣で・・例えば無意識にバックミラー
後方や死角を見るものですよね
この車ではそれが出来ません
もしそうしたら、車が回転します。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【But】 While turning Sam's head
into a joystick is 【pretty】 impressive,
the technology alone is not enough
to get him back on the road.
He does need to have a co-driver with him
at all times.
Now, when you see him driving, it is easy to forget
just how difficult his journey here has been.
 
 
サムの頭がジョイスティックとして機能する所は非常に印象的だが、
そのテクノロジー単独では道路への復帰に十分な水準とは言えない。
走行中は補助ドライバーを付ける必要が有る。運転の様子を
見ていると、これまでの彼の苦境を見落としてしまいそうになる。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Seventeen years ago I thought
there was no way I would ever 【drive】 again.
【It wasn't really on the radar.】
I always wanted to race 【in the F500.】
That was my dream, my desire. Fortunately, I made it there.
won the race in Las Vegas】 in 1990 with this car.
That was the peak of everything.
And then, three-months later, testing for the 2000 season,
I hit the wall in Orlando, Florida.
and that's that story.
 
 
「17年前、私が運転に復帰する道は無いものと考えていました。
道しるべは無い状態(手探り)でした
私が常に望んでいたのはF500(Formula 500)のレースです
望み通りに進むことを願い、見事にやり遂げました
私は1990年にこの車でラスベガスのレースに勝利しました
それが私のピークでした。3か月後、2000年のシーズンで、
フロリダのオーランドで壁に衝突しました
それが事の経緯です。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【His】 racing past made it 【really】 important for Sam
to try to adapt to the car,
so that he could actually feel like he was driving
rather than a fully autonomous car,
where he takes a passive role.
 
 
車に順応する取組みに、その過去はSamさんにとって
重要な要素を成している。だからこそ彼は、
受け身の役割で自動車をフル操縦するよりも
実際に運転しているのだと感じることが出来るのだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A fully autonomous car is just
a bigger, faster wheelchair for someone like Sam.
But】 that's not the same as driving.
It doesn't represent the freedom of driving,
【the choices he can make, as well as the sense】 and....
More than the sense.
The real act of control 【and being the driver on his life.】
 
 
「Samのような人物にとって一般の自動車は
大きな高速車椅子のようなものです。
運転自体も同じような仕様にはなりません。
自由気ままな走行を表すことも出来ない為
彼に出来るのは、感覚を得ること・研ぎ澄ますこと
そして・・感覚以上に
自らの人生をドライバーとして操舵することです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It's incredibly difficult to describe,
the feeling when 99 per cent of what you do everyday
you need somebody to 【help】 you with.
【And,】 you know...
the first time I drove the car,
everybody around me was drawn for tears and so was I
because, really, in 14 years at the time,
I had 【not】 felt that level of independence
and that level of normalcy.
Because I am in control. I am making the decisions.
I'm pushing on the gas, and pushing on the break,
I am steering the car.
And there are very few things that have happened
since the accident that I could say, "I am in control".
 
 
「誰かの助けが必要になる日常の99%に、
その心境を説明することは極めて困難なことです。
ご存知の通り、私が初めて車の運転に成功した時、
私の周囲の人々は涙を流し、私も泣いてしまいました。
過去14年間、自立行動の感触を得ることが無かったからです。
自立制御出来る為、それが(健康面の)正常内になっています。
自ら決定し、アクセルを踏み、ブレーキを踏み、運転する。
その事故以来は少しのことしか出来なかった為
"私は自で動いている"と言えるのです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It was important for Sam to still feel in control
of his car 【but】 fully autonomous vehicles
could be a huge thing for people
who have never been able to drive.
Dane Martin has cerebral palsy
and he volunteered to be our test pilot
to find out whether self-driving cars
could one day help him to become king of the road.
 
 
「自分自身の車を自ら制御していると感じることが
Samさんにとって非常に重要なことでした。
しかし、運転の叶わない/適わない人々にとって
自動運転大きなものになります
脳性小児麻痺を抱える"Dane Martin"さんは、
自動運転車が何時の日か彼自身を
立派な運転手にする助けとなるのかどうか探る為、
そのテストパイロットに志願しました。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Thank you.
 
 
「ありがとう。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
We're going to Bruntingthorpe proving ground
in Leicestershire because I'm going to be testing
a driverless, or as they call it, autonomous car.
I want to have a go at one of these cars
because I'm never going to be able to drive.
I've got no peripheral vision,
basically, if you put me on the road,
I'm going to be very dangerous
and highly likely to crash into people.
At the moment, I use a lot of public transport
to get around, mainly cabs
because I find that the buses aren't very accessible
and the tube network, you can forget about that.
---
---
「彼らが自動車と呼ぶ無人運転車のテスト参加に、
私はLeicestershire(レスターシャー州)へ向かっています。
私は運転することは決してかなわない為、
その車を一度試してみたいと思っています。
周辺視野の無い私に運転させようものなら、
非常に危険な状態で人々に突っ込む恐れがあります。
今の所、到達に公的な交通手段が沢山ありますが、
主にタクシーです。バスでは利用しづらく、
また地下鉄も利用が難しいので。
---
---
---
---
---
---
It's going to be interesting to see how it works,
because particularly if when I try it at first,
it all goes a bit wrong.
Oh, we're off.
So, We're going in a straight line,
which is always promising.
Whoa!
And we're very tight on the brakes, obviously,
which is good in an emergency
but not when you're not expecting it.
---
---
「どのような感じに機能するのか見物ですね、
特に私が少し誤った方向に進んだ時には。
出発しました。真っ直ぐの道を進んでいます。
Whoa! 明らかに、急ブレーキですね
緊急時には良いものですが、
予想外の出来事です。(/ビックリしますね。)」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
This car is being driven in two different ways.
Either driving itself along a pre-programmed route
or being remotely driven by an engineer in a truck.
【The self driving version
is slightly easier on the brakes.】
 
 
この車は異なる方法に則る形で運転される。
予めプログラムされたルートに沿う運転、若しくは
トラック内の遠隔操作するエンジニアによって操縦される。
セルフドライビング版はブレーキが僅かに楽だろう
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The fact that the steering wheel sounds like a printer
that's about to run out of ink
is not making you feel
like this would be the safest thing to use
on a main road at the moment.
---
---
「ハンドルの音は、まるでプリンターのインクが
流れ出そうな感じで、現時点で
公道での利用に安全・・という感じはしませんね。」
---
---
---
---
---
---
At the moment, it's doing everything itself
and I'm just sitting here like a passenger
but if you are in London or in any city
and you're doing a normal journey to work
and you're in traffic,
how would it cope with people in non-autonomous cars?
This must be what Jeremy Clarkson used to feel like
standing next to the Stig, you know,
not in control but just sat in the car.
---
---
「今の所、その機能が全てを賄っていて、
私は旅客のように唯座っている状態です。
仮にロンドンや特定の町で、
通常利用で交通に差し掛かったとしたら、
自動運転車ではない車に乗っている人々に
どのように対処するのでしょう?
これはStigの隣に居るJeremy Clarksonの
ような感じでしょうね、操縦無しにただ座るだけです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
After teething problems, things settle down
and I start to see more of the benefits.
 
 
(その)最初の疑問が芽生えた後、落ち着いてから
その車の利点が鮮明になり始めた。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
As we're driving more and more with the car,
actually it's settling and it's becoming easier
to be more comfortable with.
But I can certainly see
that there's scope for it to improve
and to be able to give us our own independent lives
and to give people like me the chance
to be fully part of society
and for our own sakes, fully autonomous.
Pardon the pun.
 
 
「私たちは走行を重ねることで、
それは静かになり、より快適になってきています。
これは改善の余地があるものだとハッキリ判ります。
これが、私たちに独立した生活・生き方を実現させ、
私のような人々にとってはチャンスそのものになる。
そして社会の完全な一部として、私たち自身の感覚で
自動操縦を実現するものになります、自動運転車だけに。」  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Now, prosthetic technology is very impressive.
But it can also be very expensive.
But there's one company in Texas
【which is trying】 to solve that problem using 3D printing.
 
 
「補綴のテクノロジーは非常に印象的であると同時に
とても費用の掛かるモノでもあります。テキサスのある企業は、
3Dプリントを使ったその問題解決に取り組んでいます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
This technology has already proved useful
for creating arms.
But what about the more heavy, juicy work
of weight bearing prosthetic legs?
 
 
「これは製作用アームとして既に認められたテクノロジーですが、
より重い役割を担う補綴・義足の肢は、どのような状況なのでしょう?」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Kathleen Hawkins lost both legs below the knee
at age of 18, after contracting meningitis.
She recently had a fitting for a new pair of
3D-printed leg sockets.
With some interesting results.
 
 
「Kathleen Hawkinsは、収縮性髄膜炎で
18歳の時に膝より下の両脚を失いました。
彼女が最近になって3Dプリント脚用ソケットの
新しいものを手に入れ、そこには興味深い発見が幾つかあるようです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The world of prosthetics is an exciting place
as new technologies constantly push
the boundaries of what is achievable
This can be seen at Ottobock,
【one of the world's leading maker of prosthetics.】
These limbs are sold for tens of thousands of dollars.
And are extremely impressive.
I tried out some of their feet,
incluing the new Challenger.
A cross between a running blade, a walking foot.
I'm one of the first double amputees to try it out.
 
 
補綴の世界は興味深い分野で有ると同時に新しいテクノロジーでもあり、
達成可能な領域、その境界線を頻繁に推し広げるものでもある。
ここに見えているのは"Otto Bock"、
補綴関係のリーディングメーカーの1つだ。
これらの脚は数万ドルで販売されたモノで、
どれも非常に素晴らしい性能だ
新たなチャレンジャーも含め、実際に試してみることにした。
running bladeとwalking footの間を掛けたもの
私は初の被験者の1人にあたる。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
区切り:9分52秒
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週書き溜めた単語で発音訓練]
 
 
 
 
<追加学習プログラム 201612-2>
 
 
*記号発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*記号発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*記号発音参考サイト:Google.com
 
 
〔回数表記の流れ〕
 
 
1)"5回以上"……ほぼ全て同じ出力結果
2)"10回以上"……出力結果に一定の偏りがある
3)"15回以上"……出力結果にバラつきがある
4)"20回以上"……出力結果に酷くバラつきがある
 
 
【注意1】不正確な出力結果に限る
【注意2】単に発音の悪い可能性あり
【注意3】発音の正確性を測る目的ではない
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(先週の修正箇所から)
No単語意味記号結果試行回数
1laparoscopic腹腔鏡下のlæ̀pɚɑ́skəpɪkLaparoscopic1回
2sterile無菌の、不妊のstrɑɪl土浦10回以上
3stiffening硬直させるstɪ́fənɪŋステファニー10回以上




BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号結果試行回数
1off the shelf在庫品の、既製の---Off the shelf1回
2activate作動させるˈæktəvèɪtアクティベート5回以上
3novel奇抜なnˈɔv(ə)lなおぼう15回以上
4fraction分数、端数、わずかfrˈækʃənトラクション10回以上
5rearview後方視野rɪ́rvjuI love you5回以上
6passive受け身の、消極的なpˈæsɪv((出力不安定))15回以上
7cerebral palsy脳性小児麻痺---Cerebral palsy13回前後
8peripheral vision周辺視野---Peripheral vision6回
9run out流れ出る、無くなる---ワンアウト10回以上
10settle down腰を据える、落ち着く---Settle down2回
11pun洒落、語呂合わせ---パン5回以上
12contracting meningitis収縮性髄膜炎---Contracting メニンジャイティス10回以上
13boundary境界線baʊndɹiBoundary1回




NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号結果試行回数
1tax incentives税の優遇措置---タックスインセンティブ5回以上
2courtesy call表敬訪問、儀礼的電話---((出力不定))15回以上
3contender競争者、候補者kəntɛ́ndɚ簡単だ10回以上
4get cold feet二の足を踏む、怖気づく---Get cold feet1回
5curry favor取り入る、ご機嫌を取る---可愛いセイバー10回以上




NHK"大人の基礎英語"(シーズン5)
No単語意味記号結果試行回数
1What a coincedenceなんという偶然!---What a coincidence!1回
2and so on~など---And so on4回




NHK"仕事の基礎英語"(シーズン4)
No単語意味記号結果試行回数
1yummy美味しいˈjʌm.i5回以上
2go out出ていく、倒産する---Go out1回
3ASAP(as soon as possible)---エーエスエーピー5回以上
4outstanding目立つ、未処理の、未払いのὰʊtstˈændɪŋOutstanding1回
5affair業務、雑務əféə芦屋10回以上
6We're really counting on you.((日本語の"宜しくお願いします"に最も近い表現))---(省略)1回




BBC "6minute learning"(2016年12月7日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号結果試行回数
1caesarean帝王切開sɪzé(ə)riən((出力不定))15回以上
2narrow幅の狭いnˈæroʊなろう5回以上
3pelvis骨盤pélvɪsちゃおフェス5回以上
4relative相対的に、比例してréləṭɪv((出力不安定))15回以上
5in labor(labour)出産の最終段階---never5回以上
6shortage不足ʃˈɔːṭɪdʒShortage1回
7up close間近に(/で)---Up close1回
8sealアザラシsíːl水曜5回以上
9Farne islandsファーン諸島---ファンアイランド5回以上
10definition用語、定義dèfəníʃənDefinition1回
11regular規則正しいrégjʊlɚフィギュア5回以上
12contraction収縮kəntrˈækʃənContraction2回以上




<<不定期追加>>NHK "ニュースで英会話"(2016年12月8日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号結果試行回数
1spearhead先鋒、先頭ˈspɪə.hɛdスピアヘッド5回以上
2communist共産主義者kˈɔmjʊnɪst((出力不安定))15回以上
3topple倒れる、倒すtˈɔplターポン5回以上
4blockade封鎖、妨害blɔkéɪdbrocade5回以上
5incumbent現職のɪnkˈʌmbəntIncumbent1回
6rose to出世する、出張る---Rohs 210回以上
7pro-American親米の、アメリカ寄りの---プロアメリカン10回以上
8deploy配備する、展開するdɪplˈɔɪビッグボーイ5回以上



 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
・untrain:鍛えない、訓練・養成しない[辞書登録外]
・used to:習慣で
・radar:レーダー(("場所を特定する計器"))
・tube network:地下鉄("路線図"の意図から)
・Stig:[名]覆面のレーシングドライバー
・sakes:~のため
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:四肢麻痺のレースドライバー]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Arrow Electronics(既製技術から改良施した企業組織)
人物:Sam Schmidt(レースドライバー)
期間:
分類:四肢麻痺負ったレースドライバーの人生は
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:15年前のレース事故で四肢麻痺に
特徴2:アメリカ人初の公道運転可能な特殊ライセンス取得
特徴3:口に繋げたチューブの吹込みでアクセルとブレーキに
特徴4:車の操縦が自らの人生の操縦に
-------------------------------------------
課題1:手助け無しに生きられない日常は説明できない苦しみ
課題2:
-------------------------------------------
[備考]12月3日:International Day of People with Disability
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト02:Dane Martinさんの自動運転車リポート]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:
期間:
分類:身体障害者から見る自動運転車の意義は
場所:Leicestershire(テストドライブ、実験場所)
価格:
-------------------------------------------
特徴1:周辺視野が無い為、タクシーの利用が多くなる
特徴2:車操縦方法は事前プログラムかエンジニア遠隔操作
特徴3:操縦事前プログラム型は急ブレーキが少ない
特徴4:自動運転車は障害者にとって人生の手足に
-------------------------------------------
課題1:車の走行音と振動音は少し不安要素に
課題2:町中の交通事情に対応できるかどうか不安も
課題3:
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト03(1):高品質なメーカー製義足は]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Ottobock(義手製作業界リードメーカーの1つ)
期間:
分類:Kathleen Hawkinsさんのメーカー製義足リポート
場所:
価格:12万ドル(凡そ1,383万円)
-------------------------------------------
特徴1:兵士の兵役遂行補助にアメリカ軍と共同開発
特徴2:内部のチップやセンサーが歩行を感知・自動調整
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:価格高め
課題2:高度な技術に保険適用外の可能性も
-------------------------------------------
[備考]・最初の義手は"Open bionics"社製
・Kathleen Hawkinsさんはダンサーだった
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト03(2):3D義足に見える可能性は]
 
 
公式(TriFusion):http://www.trifusion.co/
公式(Essentium):http://essentiummaterials.com/
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:TriFusion、Essentium
期間:
分類:Kathleen Hawkinsさんのstart-up企業製義足リポート
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:足の関節(ソケット)を3Dプリント
特徴2:製作利用の炭素分子は人毛の10000分の1
特徴3:電磁波で何重にも層を造り、強度を高める
特徴4:両脚の義足スキャン・作成は今回が初
特徴5:スキャンは僅か1分ちょっと、製作時間は7.5時間
-------------------------------------------
課題1:TriFusion製作品はFDA未承認
課題2:脚切断者と供に行う製作試験の繰り返しが肝に
課題3:切断者にとって義足に体重を預けることは恐怖でもある
-------------------------------------------
[備考]五輪cyclist"Denise Schindler"選手の義足はAutodesk製
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト04:Android音声入力開発に携わるJeffさん]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Google
人物:Jeff Pector(ロッククライマー、不随意運動の障害患者)
期間:
分類:Android音声入力の有用性は
場所:シリコンバレーGoogle本部
価格:
-------------------------------------------
特徴1:JeffさんはAndroidの音声アクセス開発に協力
特徴2:音声コマンドは番号式、視覚障害者にも有効
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:
課題2:
-------------------------------------------
[備考]Jeffさんは正確性が求められる運動機能に震えが生じる
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト05:GiveVision 視覚障害者サポートゴーグル]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:GiveVision(視覚障害者の支援・サポート企業)
期間:
分類:視覚障害者サポートゴーグルの実体験リポート
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:ゴーグルは拡大鏡の役割も担う
特徴2:輪郭や光と影のコントラストが鮮明になる
特徴3:
-------------------------------------------
課題1:少し嵩張る為、犬の散歩に継続利用は難しい
課題2:
-------------------------------------------
[備考]
・シュタルガルト黄斑ジストロフィー:視覚中心がぼやける
・黄斑ジストロフィー:自販機の利用も難しくなる
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト06:Horus Technology "Horus"]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Horus Technology
人物:Lizzy Edwards(Makeup Artist、broger、全盲)
期間:
分類:視覚障害者支援デバイス実体験リポート
場所:
価格:
-------------------------------------------
特徴1:映像を保存記録、文字の認識も
特徴2:顔認識も可能、次から誰か教えてくれる
特徴3:数メートル先の物体を探知、接近の度合いは音で
-------------------------------------------
課題1:物体やモノの区別、認識精度に難あり
課題2:
-------------------------------------------
[備考]全く新しい環境が視覚障害者にとっての壁に
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:リスニングの壁]
 
 
 今回放送分で最も頭を悩ました部分はリスニングです。
様々な関係者が様々な言い回しや表現法を使い、普段以上
に言語解釈に時間が掛かりました。通常なら最低12分まで
進むところが今回は9分止まりです。しかし、実際の英語圏
の会話を想定するなら、慣れていない発音や言葉の使い回し
に遭遇する場面・状況は至極自然なことかもしれません。今
の私に出来ることは、様々なタイプの英語を聞き取り、音の
強弱を掴む訓練に専念することです。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:Have a hard time]
 
 
 今回のClickは編集者の苦労が伝わる内容です。複
数のリポート内容嚙合わせと字幕打ちに編集者自身
が言語解釈の困難に直面しているような様子が字幕
に表れています。1回の放送にスペルミスが2回以上
発生することは滅多に有りません。
 
 

0 コメント:

コメントを投稿