2018年4月27日金曜日

語学テキスト:Click 21/4/2018

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
抜けた単語(アルファベット)・・・
省略された単語・・・
その他の問題・・・
修正(日本語訳)・・・
【】・・・リスニング単語追加部分
===============================================
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【This week... Near miss!
Bullseye!
And a lifesaver.】
 
 
今週は、ニアミス、
射的、
そしてライフセーバーについて。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【With Spencer away this week,
I've been left "drone" alone.
We're in Andalusia, spain,
where some important testing is going on,
which could be crucial
to the way to global economy moves
in 21st century.
Why? Well last month
China joined an exclusive line-up of countries
allowing drone deliveries,
after its government gave the official go-ahead.
The US is expected to follow suit within weeks.
Yes, after years of talk
about everything from duvets to dog food
making its way to you through the skies,
it's starting to happen,
whether you like it or not.】
 
 
スペンサーが出払っている今週、
私はドローンに着目している。
スペインのAndalusia
そこで幾つかの重要な実施テストが行われている。
21世紀の世界経済の動きを左右する重要なモノになる。
なぜか? 先月、政府の承認後、
中国はドローン宅配の独占ラインナップに加わったからだ
アメリカも同様に数週間以内の適用が見込まれる。
そう、その活動域を巡る議論が何年も行われ、
その範囲は羽毛布団からドッグフードまで
配達に空の活路を開き、
好む好まざるに関わらず、それは既に始まっている
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This is just one drone
that could be making one delivery.
But in the not-too-distant future,
our air space could become a much busier place.
The biggest internet shopping companies in the world
have been talking about drone deliveries for some time.
They're trying to find a way
of making this possible safely.
More on that in a moment.
But first, Dan Simmons has been to California
to meet the people behind what's expeted to be
the US's first commercial drone delivery service.】
 
 
「これがその内のドローンの1機で、
いずれデリバリーに利用できるようになるでしょう
しかし、そう遠くない未来
私たちの空の空間は酷く忙しない状況となります
世界的に名の通る大手ネットショッピング会社は
ドローンデリバリーについて話を展開、
ここで安全を図る・施す為の取組みが実施されています。
この話題を展開する前に、最初はDan Simmonsが
US初の商用ドローンサービスについてCalifornia州からお伝えします。」
 
 
 
 
 
 
----------------------1分52秒----------------------
 
 
 
 
 
 
【Blink, and you'll miss it.
Travelling at 80 mph with a range of 100 miles,
the new Zip drones are fast
and they stop even more suddenly.
The on board navigation equipment
brings the aircraft to within a metre of the landing rig,
tripping the sensors,
which jolts the zipwire upwards
to catch it tail hook, plucking it out of the sky.
Delivery is pretty sharpish too,
When the GPS module confirms the aircraft is in position,
a catch is released and the goods fall to earth.
If you've not seen a Zip drone before,
you may think I should have ordered the calzone,
because any other pizza would need some fresh toppings
after a landing like that.
But the well-protected precious cargo here
is blood or plasma.】
 
 
瞬きで、あっという間に視えなくなる。
100マイルの範囲を時速80マイルで飛行し、
そのドローンの利用(射出)は一瞬だが、
停止は更に早い。
搭載されているナビゲーションは
着陸装置後の飛行機を数メートル以内に収める、
搭載されるセンサーはテイルフックを捕らえる為に
ワイヤを揺すぶり、空から機体を引き抜く。
配送も手際よく、GPSモジュールが
飛行機の現在地とリリースポイントを確認し、
品物を私達に投下する。
もしZiplineのドローンを見たことが無いなら、
カルツォーネを注文すべきと思うだろう。
なぜなら、他のピザでこのような落し方をすれば
トッピングのやり直しが必要になるからだ
ここで入念に保護される貨物は血液やプラズマ(血漿)だ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
And that could save someone's life.】
 
 
「これは誰かの命綱になります。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【When someone's having a medical emergency
and needs a product,
speed is basically everything.
Our goal is to be able to provide
access to medical productso fast
that the patient doesn't know it wasn't stocked
at the hospital.】
 
 
「救急の患者が出たとき、
基本的に全ての物資・製品速度が全てです。
あらゆる医療品を届けられるようになることが私たちの目標で。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【The company says doctors in rural hospitals in the US
could send an order by text.
The blood run would begin within two minutes.
If you think that's a stretch,
Zipline's already doing it here in Rwanda,
and soon in Tanzania.
This is Nest 1, the site we first visited
just outside Kigali in 2016.
While this base and its drones are monitored
from California,
on the ground its now exclusively run by Rwandans.
And the 18-month track record
is impressive.】
 
 
その企業によれば、
アメリカの地方・田舎の病院の医師たちは
キスト経由で発注可能になり、
血液の輸送は2分以内に開始されるという。
Ziplineの血液輸送は既に始まっている。
これはルワンダで、間もなくタンザニアも対象入りする。
これはNest 1、2016年にKigaliの外れで最初の取材を行った。
カリフォルニアの管轄でモニターしていたドローンは、
現在ルワンダ人によって活用されている。
18ヶ月の追跡記録は素晴らしい結果を弾いている。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Zipline's team of Rwanda has delivered
over 7,000 units of blood,
flying over 300,000 fully-autonomous
commercial kilometres.
And then of those,
about 1,100 are emergency deliveries,
a delivery where a patient is really relying
with their life on receiving that product quickly.
The team has had a very big impact
on the healthcare of many people.
What is happening now
is it's possible for stateand cities
to independently ask for permmition to fly
and present safety cases for how that's done safely.
of people on the ground.】
 
 
「Rwandaのチームは7000個以上の血液を届けました。
30万キロ以上の自動商用航行に
緊急1100回含まれます
現地の患者さんは実際に命綱として
私たちの素早い輸送製品を頼りにしています。
そのチームは沢山の人々の医療品を担う点で
非常に大きな影響を持っています。
州や町中で活用の向きが広がりつつあります。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【Overlooking California's Pacific coastline
lies Half Moon Bay,
Zipline's original home.
and where it carries out research
and built this year's new model.】
 
 
カリフォルニアの海岸線、
ハーフムーンベイに
Ziplineの最初の拠点が有る。
そこでは研究が引き続き行われ、
この今年のニューモデルが設計・構築された。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
【This is what they've come up with.
It's faster and more efficient
than the previous version
for a number of different design reason.
One has been designed by Paul, here
this is the air frame.
Look how light that is. How heavy is this?】
-
-
「これが開発された新型モデルです。
従来機よりも速く効率的な仕様を実現、
その秘密は設計に有ります。
秘密の1つがコレです。
これはPaulさん設計のエアフレームで、
御覧の通り軽いですね。どれぐらいでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【It's 1.09 kilos.】
-
-
「1.09kgです。」
-
-
-
-
-
-
-
-
【What are the other advantages? of something like this?
-
-
「他にはどのような利点があるのでしょうか?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【We designed this air frame to be moduler,
this is the skelton, all the other pieces bolt on
and totally interchangable.】
-
-
「私たちの造ったこのエアフレームは
非常に組み合せに適した設計です。
あらゆる物をボルトで搭載可能、
完全に変形・改造可能な造りです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------5分04秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[TechNews]
 
 
・Google Chrome、迷惑なオートプレイ動画ブロックへ
・ビットコインの不安定ぶりはビデオゲームに
・Tesla model 3、再び生産ライン一時停止へ
・"有害因子跨ぐ権利/権限をAIに与えるべきではない"、AI議会リポートより
・テック企業に強制開示させるEUテロ対策法案、権限域は広範に
・Facebookに新たなボムシェル、承諾ない顔認証データ取得に集団訴訟の恐れ
・Engineered Arts製作の人型ロボット"Fred"、ドラマ"WESTWORLD"に出演
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2018-4-4]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力(Google側省略)
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済み
"◯?"……汲み取り困難 or 訳が間違っている
 
 
 
 
 
 
BBC"Click"(先週の修正箇所から)
No単語意味記号W→V結果
1near-infrared spectroscopy近赤外線分光法---WNG×
2scattering分散するˈskatəriNG×
3sowing種まきsóʊɪŋWNG××








BBC"Click"(今週分)
No単語意味記号W→V結果
1deceive欺くdɪsíːv××
2class action集団訴訟klǽsǽkʃən×








NHK"ABCニュースシャワー"
No単語意味記号W→V結果
1big gun大物---W△G×
2flip(✓)寝返る---------
3due date予定日---WNG×◎~◯
4ailment病気éɪlməntW△G××
5dot the i's and cross the t's一点一画をおろそかにしない---WNG××








NHK"大人の基礎英語"(シーズン6)
No単語意味記号W→V結果
1My apologies.[ビ]失礼しました。---WNG◎








NHK"仕事の基礎英語"(シーズン5)
No単語意味記号W→V結果
1palmてのひらpάːm××
2index finger人差し指---W×G◎
3open hours営業時間---WNG◯
4open year round年中無休---WNG×
















NHK "SNS英語術"(2018年4月26日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号W→V結果
1two-way player二刀流---WNG×◎~◯
2Rainmaker奇跡を起こす人、稼ぎ頭réɪnmèɪkɚ×◎~◯
3dominance優勢、支配dˈɔmənəns×
4at the plate打席で---WNG×
5take a rain check延期する---WNG◯ ?◯?








BBC"6 minute learning"(2018年4月21日分から記憶に無い単語全て)
No単語意味記号W→V結果
1fluffyふわふわしたˈfləfē×
2distortion歪みdɪst ˈɔɚʃən×
3societal norm社会規範---WNG×
4noun名詞---------
5Tooth Fairy抜け歯の妖精(迷信)---------
6whichis(which is)---------








NHK "TVB"(2018年4月23~27日分冒頭の話題から)
No単語意味記号W→V結果
1provincial地方のprəvínʃəl×
2reiterated何度も何度も繰り返すriɪ́tɚèɪtɪdWNG××
 
3light-hearted快活な---×
4jurisdiction司法権、支配権dʒ`ʊ (ə)rɪsdíkʃən×
5walk out退場する---W△G×◯~◯?
 
6guarantee保証ˌgarən ˈtē×
7uproar騒がしいˈʌpr`ɔɚW×G△◯~◯?
8deems思うdímzWNG××
9reclaiming取り戻すrikléɪmɪŋWNG×◎~◯
10descriptions記述dɪskrɪ́pʃənz◎-
 
11rejig再調整するɹi ˈdʒɪɡ×
12chummy仲の良いtʃ ˈʌmi×
13obliterated抹消するəblɪ́tɚèɪtɪdWNG××
14open season解禁---W×G◎~ ◯◎~◯
15pillarspɪ́lɚzWNGH
16lavish贅沢なlˈævɪʃ×
 
17shortfall不足分ʃɔ́rtfɔ̀l××
18outreach接触対応áʊtrìtʃ××
19randomisedランダム化する---WNG ×
20tapping(✓)開発---------
21fringes周辺部frɪ́ndʒɪz×
22utilising利用する---WNG◎
23reclaiming取り戻すrikléɪmɪŋWNG×◎~◯








NHK "CNNスチューデントニュース"(2018年4月23~27日分から)
No単語意味
1unanimously満場一致で
2status quo現状
3concussions脳震盪
4disorder不調
5erratic不規則な
6bout一期間
7evaluation評価
8pathology病状
9quantify定量化する
10culinary料理の
11associate(✓)連想する
12nonperishable腐敗し難い
13robustコクのある、頑強な
14accustomed慣れた
15perforations穴をあけて残す
16notoriety悪名
17slurping音を立てて食べる
18pine松材
 
19quest探求、追求
20on the heels of~のすぐ後について
21legitimacy妥当性
22dismantle分解する
23pursuing追跡する
24differ異なる
25contagious移りやすい
 
26square off四角に仕切る
27truce停戦
28briefly簡単に
29celtuceステムレタス
30kidney failure腎機能不全
31intestines
32strains引っぱる
33unpasteurized低温殺菌されていない
34animal waste動物糞便
35nausea吐き気
36vomiting嘔吐
37abdominal pain腹痛
38cramps痙攣
39fatigue疲労
40thermometer温度計
41namesake同名の人
42breast cancer乳癌
43rack upあげる
44epiphany閃いた
45strollぶらつく
46snowplow除雪プラウ
47skeptics懐疑論者
48latitude緯度
49alpineアルプスの
 
50parliamentary democracy議会民主主義
51swelled up膨れ上がった
52tenure終身在職権
53flaunted誇示する
54concessions譲歩
55thought out周到な
56buckwheatソバ
57shallowest浅い
58distinction特徴
59garbage廃物、ゴミ
60enzyme酵素
61terephthalateテレフタラート
62stumbled発見した
63detergent中性洗剤
64stainsよごれ
65disposal処置
66savant学識豊富な人
67autism自閉症
68segment区切り
69sulfide硫化物
70rotten腐った
71pungent舌や鼻を刺激する
72pleasant快適な
 
73mitigating和らげる
74possess所有する
75douse消す
76disavow責任を否認する
77complicit共犯の
78retain保持する
79adhere支持する
80hauled引っぱる
81toddlerよちよち歩く人
82spine脊椎
83lumbar
84paraplegic対麻痺の
 







 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[修正箇所:単語]
 
 
・duvets:羽根布団
・tripping:軽快な
・jolts:揺すぶる
・plucking:引き抜く
・sharpish:幾分鋭い
・calzone:カルツォーネ
・plasma:血漿
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:Ziplineと商用宅配ドローン]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Zipline
人物:KELLER RINAUDO(CEO & Founder Zipline)
人物:JEREMY SCHWARTZ(Senior Flight Software Engineer Zipline)
期間:
分類:ドローン(商用宅配)
場所:
価格:
-------------------------------------------
<商用宅配ドローン>
 
 
概要1:商用宅配ドローンは21世紀の"当たり前"に
概要2:ここ最近、中国もドローンの商用宅配認可
概要3:アメリカも数週間以内に適用(合法化)
概要4:アメリカ初の商用宅配ドローンの先駆けがZipline
-------------------------------------------
<Ziplineのドローン>
 
 
概要1:発射もランディングも速い/早い
概要2:搭載ナビが機体を着陸装置1メートル以内に
概要3:ワイヤーをテイルフックに引っ掛けて止める
概要4:GPSモジュールが位置確認、目標位置で物資投下
概要5:厳重に保護されるZiplineの輸送物資は血液や血漿
概要6:救急医療はスピードが命、不足物資を迅速に配送
概要7:アメリカの地方の病院はテキストで発注可能に
概要8:既にルワンダで導入済み、間もなくタンザニアでも
概要9:2016年に伝えたKigali郊外の取組は現地の人が継続
-------------------------------------------
<Ziplineのルワンダでの取組みは>
 
 
概要1:血液7000ユニット配送に30万キロ以上航行
概要2:内1100ユニットが緊急配送
概要3:いずれ州や町への適用も視野に
-------------------------------------------
<Ziplineのホームと最新型宅配ドローン>
 
 
概要1:本拠地はハーフムーンベイに
概要2:新型は変形/改造可能な軽量モジュール型
概要3:機体上部にモーター装着、予備含め安定飛行重視
概要4:羽根のV字設計はプロペラの逆風をかわす為
概要5:配送型ドローンの中で速度・航続距離供に最高品質
概要6:新型は最大9kgのバッテリー搭載可、前世代の2倍に
概要7:新型は静音タイプ、周囲の環境音が聞こえる程静か
概要8:高度40~100mで飛行、空港周辺は飛行圏外
概要9:接近するドローン同士で相互通信、衝突回避に高度変更
-------------------------------------------
<Ziplineの航空管制システム>
 
 
概要1:ドローン制御、システムに映らない他社製は機体が検知
概要2:マイクロホンベースのシステム検討中、まだ非搭載
概要3:アメリカとルワンダでシステムの改良開発を継続
概要4:実地導入の見通しは利便性・安全性・騒音性次第
概要5:Ziplineに限らず、各社システムの位置情報共有機能に乏しい
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト02:Vodafoneの商用ドローン衝突対策は]
 
 
Vodafone
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Vodafone
人物:SANTIAGO TENORIO(Head of Network Structure & Architecture Vodafone)
人物:PHIL SKIPPER(IoT Business Development Vodafone)
人物:
期間:
分類:ドローン(商用宅配)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:携帯端末のSIM使った低高度管制システム試験中
概要2:携帯端末の電波で位置情報を掴む実証実験を
概要3:ドローンの機体にGPS、ジャイロスコープ、カメラ
概要4:ドローン内部に携帯端末装着(何れはSIMだけ装着?)
概要5:内蔵カメラは他社製ドローン探知
概要6:3kgの物資輸送に飛行時間は最大15分ほど
概要7:大型も試験中、バッテリー問題にも着手
概要8:端末自体の通信機能はGPSの保険に
概要9:衝突対策に5Gの活用視野に
概要10:通信が途切れたら、通信再開まで停止or元の位置へ
-------------------------------------------
<ドローンの飛行制限と今後の流れ>
 
 
概要1:今後しばらくは決められた飛行ルートのみ
概要2:技術や仕組みが確立すれば直接の配送・集荷可能に
概要3:導入初期の配送先は指定地域のみ
概要4:一般家庭への離着陸/配送はまだまだ先の話
概要5:商用ドローンの通信システムは何れ公共化される
概要6:商用ドローン通信システムは来年から提供開始
-------------------------------------------
[備考]
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト03:Google Open Heritage project]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Google Arts & Culture、CyArk
人物:CHANCE COUGHENOUR(Digital Archaeologist Google Arts & Culture)
期間:
分類:テクノロジー(3Dの遺跡公開プロジェクト)
場所:
価格:Free(商用目的除く)
-------------------------------------------
<Google Open Heritage project>
 
 
概要1:3D化した世界の遺跡公開プロジェクト
概要2:メキシコのChichén Itza、ミャンマーのBagan他
概要3:Googleは一般ユーザーによる様々な発展要素に期待
概要4:ヘッドセットで見れば現地を訪れたような気分に
概要5:現地の地震前後の被害状況比較も可
概要6:提供元はGoogle、データ収集をCyArkが
概要7:Lidarのレーダー技術で距離感を測りつつ撮影
概要8:数百万回繰り返した撮影データを結像→映像に
概要9:撮影した場所は100ヵ所以上、今後も追加更新
-------------------------------------------
[備考]現時点で利用できる映像(遺跡):28か所
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト04:ライフセーバードローン]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:University of Technology Sydney、
組織:Australian Lifeguard Service、The Ripper Group
人物:DR NABIN SHARMA(SharkSpotter Developer University of Technology Sydney)
人物:MITCH YATES(Australian Lifeguard Service)
人物:MARK PHILLIPS(General Manager Operations The Ripper Group)
人物:BEN TROLLOPE(Chief Operations Officer The Ripper Group)
期間:
分類:ドローン(ライフセーバー)
場所:
価格:
-------------------------------------------
概要1:オーストラリアの海は時々サメが出現
概要2:AI搭載ドローンのSharkspotterでサメを監視
-------------------------------------------
<Sharkspotter>
 
 
概要1:サメ探知率90%以上
概要2:人間がヘリから肉眼確認→探知率20~30%前後
概要3:サメ探知で周辺に居る人間へアラート(警戒音)
概要4:上空から人間とサメと海洋生物を区別
概要5:サメとイルカと亀を殆ど正確に判別
概要6:800m先で溺れた子供に通報70秒でドローンが浮き輪投下
概要7:ドローンによってライフガードに掛かるコスト削減に
概要8:飛行時間に1時間30分の制限が
概要9:風雨の強い日は利用できない
-------------------------------------------
<Smart Marine Sysem>
 
 
概要1:ソナー採用のサメ探知システム
概要2:海中設置のセンサーがカメラ映像を監視所に送信
概要3:6000万ドルの政府支援で開発継続中
概要4:初期型は16万ドルだった、現在は1機1.5万ドルに
概要5:今後は監視されていない1600箇所のビーチ対象に
-------------------------------------------
[備考]オーストラリアの監視されているビーチは400/2000ヵ所
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:the reason is]
 
 
 普段利用するVPNが機能せず、今回は自力で字幕を
書きました。今後はVPNの機能しない週のみ公式動画
から字幕を起します。
 
 
月曜アップ→本文5分+TechNews
火曜アップ→本文5分~4分+TechNews
水曜アップ→本文4分~2分
木曜アップ→本文2分~0分
金曜アップ→本文無し
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:presenter]
 
 
 どうやって代役を決めたのか少し気になります。
古株順なら・・・・・・(書きません)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[以下、インポートできなかったコメントログ(私の返信含む)]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Matthewelomb

<p>Hello. And Bye.</p>
by Matthewelomb (2018-05-02 08:52)  

プロガル

<p>Thank you for your comment.<br />
And I'm sorry to late.<br />
(I didn't notice your comment..)</p>

<p>>Matthewelombさん<br />
><br />
>Hello. And Bye.</p>
by プロガル (2019-04-27 20:52)  

0 コメント:

コメントを投稿