2017年9月29日金曜日

語学テキスト:Click 23/9/2017

 英文の著作権はBBCに帰属します。日本語訳について、

正誤の如何に関わらず無断転用・転載を固くお断り致します。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
===============================================
抜けた単語(アルファベット)・・・
省略された単語・・・
その他の問題・・・
修正(日本語訳)・・・
【】・・・リスニング単語追加部分
===============================================
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------0分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
This week, how safe is your face?
Pinpointing pollutants and...
I'm not sure you're pointing that hairspray to 【right that way Lara..】
 
 
今週は、顔はどれぐらい安全だろう?
公害を特定し、そして、
・・上手く出来てるかどうかは何とも言えないね、Lara。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Facial recognition. Tech that can identify someone from their face
is fast becoming a thing. This biometric ID
has been used together with passports at immigration control in airports.
In Dubai, they want to do this without the gates,
allowing passngers to walk more easily through the airport.
【And】 It's also finding its way into apps
as an alternative to passwords 【for ???(/varitasing?) of the payment.】
Face recognition could be 【also】 coming to shops 【too.】
In China, 【Alibaba】 recently premiered 【at there】
a smile to pay system at KFC 【store.】
【But】 Unlike our passports and 【pincodes or】 passwords,
our faces are on public display pretty much all the time.
That makes it possible for the authorities or anyone else
to automatically identify us in any pablic space,
something 【which】 may not be surprised to hear
they are quite interested in doing.
 
 
顔認証、顔から人物を特定するその技術は
あることを速くする。
この生体認証システムはパスポートと供に
空港の移民管理に採用されている。
Dubaiで検討されるゲート無しの同システムは
空港内の乗客を簡単に通り抜け易くする。
その認証をアプリに採用した活用法は
支払いに伴うパスワード入力の手間を省く。
顔認証はショップにも広がりを見せている。
中国では、アリババのKFCストアが
そのペイシステムの初日を迎えた。
しかし、パスポート・ピンコード・パスワードとは異なり、
私たちの顔は公に24時間露出した状態にある。
それはつまり、行政や他の誰かが
公共の場で私たちの顔の自動認証を可能とし、
そこに彼らが関心を寄せていることは想像に難くない。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dan Simmons has been looking at the preparations
made by several governments.
【To do this】 to start 【with】 you've been to Germany?
-
-
「ダンが一部の行政府によって用意された
その前段階の認証システムについて
取材を進めています。
その手始めがドイツだったそうですね?」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yes, it seems we could be moving towards a biometric CCTV
is sort of state. One of the places where it is first happening,
which may surprise you, is in Berlin.
-
-
「その通りです、私たちは行政周りの
生体認証カメラの前を進む(通る)ようになるでしょう。
恐らく驚くであろう最初の導入地の1つがBerlinです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Catching a train in the German capital 【today】
means you might be caught on CCTV,
perhaps while stamping your 【paper】 ticket.
The ???(/neither?) system automatically track your movements,
which at the least requires human intervention.
But 【arrive to could to】 in the south of the city,
【and】 your face will be scanned and analysed by computers.
The testing of facial recognition 【systems】 began here last month.
The authorities are looking for criminals just yet.
 
 
今日のドイツの都市部で電車に乗ろうとすれば、
認証用の監視カメラで撮影される。
恐らく、切符を切るときだろうか。
そのシステムは自動で私達を追っかけている、
・・少なくとも人が介在するところでは。
しかし、その町の南に到達すると
顔はコンピュータによってスキャンと分析にかけられる。
顔認証システムのそのテストが始まったのは先月のこと。
まだ行政府は犯罪者を探しているだけだ。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
They aren't really looking for me, either.
Around 200 volunteers have had their faces 【scanned,】
and been given a location tracker
so the authorities know when they pass through here and
they can see how often the cameras can pick them up,
just by looking at their faces.
If the system's accurate enough,
then it will be used much more widely,
which for many 【of people here,】
would be a breach of 【their】 privacy,
Being constantly monitored with no easy opt out.
 
 
「彼らは私の顔は追跡対象にしてはいません。
200人近いボランティアが顔情報をスキャンされ、
そのデータはロケーショントラッカーに組み込まれています。
つまり、彼らがこの場所を通る瞬間を把握し、
登録された顔のデータ限定で
カメラがどの程度顔を認証するのか計測しています。
システムが十分な性能(正確さ)を備えていれば、
より範囲は拡大・拡張され、
より多くの人が監視対象に含まれ、
プライバシーの侵害も発生するでしょう。
身をかわすことが容易ではない監視体制が敷かれます。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The Germans have a history of being watched.
this old 【US】 listening station in Berlin
was how the West can tabs on east Germany.
On the ground below, first the Nazis and then the Stasi 【any germany】
is kept files on the population 【filled by torments.】
Since the fall of the Berlin Wall in 1989
and the decommissioning of 【ID】 checkpoints,
Berliners have been fiercely protective of their privacy.
What has changed is that a new threat has replaced the old.
Police controlled the crowds in the aftermath of a terrorist attack.
A truck 【has】 mowed down shoppers 【that chiristmas market】 in Berlin,
12 were killed and more than 50 injured.
At this time, CCTV is still not widely used in public 【areas.】
---
---
ドイツには監視された過去の歴史が有る。
このベルリンにある旧式の米国通信基地局は
西側が東ドイツを見張るものだった。
その直下で、??????????
????????????????。
1989年にベルリンの壁が倒壊して以来、
その身元のチェックポイントは用済みとなり、
ベルリンに生きる人々はプライバシーは保護下にある。
変わりゆく新たな脅威は過去(の形式)が(今になって)置き換わることだ。
警察はテロ攻撃の余波が伝わる中で群衆をコントロールしている。
あるトラックがベルリンでクリスマスの買い物客をなぎ倒し、
死者12名・負傷者50名以上の被害を出した。
今の所、その監視カメラは公共エリアに広く導入されてはいない。
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
【But】 three months later,  【in march this year,】
the government passed new laws to extend their used 【and】
the face recognition pilot was given the go-ahead.
Despite the trial offering a 【wide】 route that passengers can take
to avoid the cameras, 【both】 the country's 【commissioner and its】
top lawyers have expressed concern about
Germany moving towards a surveillance state.
No one is saying facial recognition couldn't help catch criminals,
but the public does not 【seem】 they have been asked.
As【Germany】 goes to the polls 【this weekend,】
one member of the coalition has in power
told me he wasn't consulted about the trial
and the technology has not been publicly debated in Parliament.
---
---
しかし3か月後の今年3月、
政府は利用範囲拡大の新たな法案を可決、
顔認証試験にゴーサインが出された。
旅行客がカメラを避ける広いルートに試験装置は提供されるにも関わらず、
その国の行政局長や名うての弁護士は
ドイツが監視社会に向かっているのではないかと懸念を示している。
誰1人として顔認証が犯人逮捕の助けにならないと口にする者は居ないが、
大衆の人々がそれを望んでいるようにも見えない。
ドイツでは今週末世論調査が実施され、
実権を握る連立政権内の1名は導入試験に関して
意見は求められなかったこと、
更にそのテクノロジーが議会内で
公に議論されることが無かったことを明かした。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It does not bring more security.
It's just collecting data, more and more.
You don't know where this data may be used.
【It was appeared】 They tried to give it to the people,
【which doesn't have any sec,
because】 it doesn't solve the problems.
 
 
「セキュリティを高める物ではありません。
単にデータが今以上に更に収集されるだけで、
私たちは何処でデータが利用されるか関知できません。
人々に向けられた試みは導入され、
?????????????
?????????????
なぜならそれは問題解決にはならないからです。」
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
----------------------5分00秒----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[TechNews]
 
 
・Apple、"iOS11"リリース
・Google、8億ポンドでHTC買収
・ロンドンの交通局、Uberにライセンス再発行認めず
・メイ首相、各テクノロジー企業へ過激派コンテンツの排除要請
・Proterra社の電気自動車バス、一度のチャージで1102マイル走行達成
・階段で足滑らせたセキュリティロボットSTEVE、後続機の新型は・・大丈夫?
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今週の音声認識発音訓練:2017-9-5]
 
 
 
 
*単語・記号・発音参考サイト:Weblio(http://ejje.weblio.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:goo辞書(http://dictionary.goo.ne.jp/)
*単語・記号・発音参考サイト:Google.com
*発音テスト:VoiceTra(http://voicetra.nict.go.jp/)
 
 
〔表記の流れ〕
 
 
"[ビ]"……ビジネスシーンの意図・解釈
"◎"……Weblioの音声で正確に出力
"-"……品詞違い
"◯"……英単語は正確に出力、訳不足
"△"……音の類似する出力
"×"……誤った出力
"S"……Weblio・Google何方も全く同じ出力
"?"……その他
"?N"……正確に単語出力、語訳の登録が無い
"W→V"……Weblioの発音例をVoiceTraに通したテスト結果
"W×"……Weblio側の音声 or VoiceTra側に問題あり
"W×G◎"……Google発音例は正確に出力
"N"……音声例が無い
"NN"……VoiceTra側で失敗扱い、出力一切なし
"H"……デフォルト出力("Hello:こんにちは")
"結果"……私個人の発音テスト結果
"(✓)"……既に把握済みの単語
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[今回の修正更新について]
 
 
 今週はDlifeの放送が有りません。放送ダイジェストは
リンク情報と関連動画のみ掲載します。
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[放送ダイジェスト01:ドイツと監視社会]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:'90/The Greens
人物:OZCAN MUTLU MP(Alliance '90/The Greens)
人物:SILKIE CARLO(Senior Advocacy Officer Liberty)
期間:
分類:社会問題(監視社会)
場所:
価格:
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト02:食に伝わる発想の展開を]
 
 
Rca
関連:
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Cranfield University、Royal College of Art
人物:PROF HARRIS MAKATSORIS(Cranfield University)
人物:PROF SHARON BAURLEY(Royal College of Art)
期間:
分類:イベント
場所:
価格:
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト03:大気汚染をマッピング]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Aclima、Environmental Defense Fund、
人物:MELISSA LUNDEN(Chief Scientist Aclima)
人物:STEVEN HAMBURG(Chief Scientist Environmental Defense Fund)
期間:
分類:社会問題(大気汚染)
場所:
価格:
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト04(1):Foobot]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Foobot、University of Birmingham
人物:PROF ROY HARRISON(Professor of Environmental Health University of
Birmingham)
期間:
分類:テック製品(大気汚染モニター)
場所:
価格:£170/$199(凡そ2.2万円)
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト04(2):Netatmo Healthy Home Coach]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Netatmo
人物:
期間:
分類:テック製品(大気汚染モニター)
場所:
価格:£90/$100
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[放送ダイジェスト04(3):Dyson Pure Cool Link]
 
 
 
 
-------------------------------------------
名称:
組織:Dyson
人物:
期間:
分類:テック製品(大気汚染モニター)
場所:
価格:£450/$426(凡そ4.7万円)
-------------------------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[少し関係の無い話:stat]
 
 
 早ければ来週分に1月~9月期のClick番組内ピックアップ
企業名ランキングを掲載します。
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[少し関係の無い話2:There's no evidence]
 
 
 ここから記述することに証拠は有りません。仮説です。
以前ドコモ・NTTの下請け会社が顧客情報を悪用してい
たケースについて触れました。ライフカードも同じ流れ
があるようです。加入中は2~3ヶ月に一度必ず保険会社
から電話が鳴っていました。ところが、解約後は一切無
くなりました。以前電話の担当者に対して「どこから番
号を調べたんですか?」と尋ねたら「無作為に掛けてる
んです。」と返答がありましたが、嘘・方便です。年会
費無料でも加入者の多い所は必ず落とし穴があります。
新規加入検討中の方は注意しましょう。因みに、切り替
え先のUCSは(今の所)変な事はありません。

0 コメント:

コメントを投稿